Samsung VP-D382 Instrukcja Obsługi

Strona 69

Advertising
background image

Slovak _

65

65_ Polish

<VP-D382( i )/D382H/D385( i ) only>

FUNKCIAAUDIODUBBING(LENVP-D382(i)

/D382H/D385(i))

Táto funkcia vám umožňuje nahrať váš hlas cez

interný mikrofón alebo in zvukové zariadenie na už

nahranú kazetu videokamery.

Pôvodný zvuk na kazete sa nevymaže.

Funkcia Audio Dubbing (Dodatočný zvukový záznam)

funguje len v režime

Player(Prehr.).➥strana 18

Dodatočný zvukový záznam nemôžete uskutočniť

na kazete so záznamom uskutočneným v režime

LP alebo 16bit.

Dodatočným zvukovým záznamom môžete

doplniť pôvodný zvuk na kazete so záznamom

nahraným v režime SP s 12-bitovým zvukom.

1. Voľbový spínač nastavte do polohy TAPE. (len

VP-D385( i )).

2. Stlačte tlačidlo MODE pre nastavenie režimu

Player(Prehr.)( ).

3. Posuňte pákový ovládač (/)doľava alebo

doprava a vyhľadajte rámček scény, ktorý má byť

dodatočne ozvučený.

4. Stlačte pákový ovládač pre prehrávanie a stlačte

ho znovu, aby ste pozastavili scénu.

Ak chcete pokračovať v prehrávaní, znovu

stlačte

pákový ovládač.

5. Stlačte tlačidlo A.DUB na diaľkovom ovládači.

Zobrazí sa indikátor funkcie Audio dubbing ( ).

Videokamera je teraz pripravená na

dodatočný zvukový záznam.

6. Stlačte tlačidlo (PLAY) (na diaľkovom ovládači)

alebo

pákový ovládač pre spustenie dodatočného

zvukového záznamu.

Stlačte tlačidlo ■

(STOP) (na diaľkovom ovládači) alebo

pákový ovládač posuňte nadol () pre zastavenie

dodatočného zvukového záznamu.

Funkciu Audio Dubbing nemôžete použiť pri prehrávaní kazety

chránenej proti vymazaniu.

Ak chcete na dodatočný záznam využiť externý zdroj zvuku, pripojte

externý zdroj zvuku Audio/Video káblom.

Ak chcete nahrať záznam zvuku z externého zdroja, nastavte funkciu

"AVIn/Out(AVvstup/výstup)" na "In". (len VP-D381i/D382i/D385i)

strana 68


PODKŁADAnIE DŹWIĘKU (TYLKO MODELE

VP-D382(i)/D382H/D385(i))

Ta funkcja umożliwia podłożenie głosu przez

wewnętrzny mikrofon kamery lub inny sprzęt audio

na nagranej wcześniej kasecie.

Pierwotna ścieżka dźwiękowa zapisana na kasecie

nie zostanie usunięta.

Funkcja podkładania dźwięku Audio Dubbing działa

tylko w trybie odtwarzania

Player. ➥strona 18

Nie można podkładać dźwięku na kasecie już

zapisanej w trybie LP lub 16-bitowym.

Można dodać dźwięk do oryginalnej ścieżki

dźwiękowej zapisanej na kasecie w trybie SP z

dźwiękiem 12-bitowym.

1. Ustaw przełącznik wyboru w pozycji TAPE. (Tylko

model VP-D385(i)).

2. Naciśnij przycisk MODE, aby ustawić tryb Player ( ).

3. Przesuń dżojstik w lewo lub prawo (/)i

znajdź początek sceny, która ma uzyskać podkład

dźwiękowy.

4. Naciśnij dżojstik, aby rozpocząć odtwarzanie; aby

wstrzymać scenę, naciśnij go ponownie.

Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij

dżojstik.

5. Naciśnij przycisk A.DUB na pilocie.

Wyświetlany jest symbol funkcji podkładania

dźwięku ( ).

Kamera jest gotowa do nagrywania podkładu

dźwiękowego.

6. Aby rozpocząć podkładanie dźwięku, naciśnij przycisk (PLAY) (na

pilocie) lub dżojstik.

Aby zatrzymać podkładanie dźwięku, naciśnij przycisk ■



(STOP) (na pilocie) lub przesuń dżojstik w dół ().

Z funkcji podkładania ścieżki dźwiękowej nie można korzystać przy

odtwarzaniu kasety wideo zabezpieczonej przed zapisem.

Aby użyć zewnętrznego źródła dźwięku, podłącz je za pomocą

przewodu audio/wideo.

Aby nagrywać podkład dźwiękowy z zewnętrznego źródła dźwięku,

dla opcji

"AVIn/Out" wybierz ustawienie "In". (Tylko modele VP-

D381i/D382i/D385i) ➥ strona 68





STOP

16BIt

16:9 Wide

10Sec

S

C.Nite 1/30

No Tape !

12:00 1.JAN.2008

W

T

29

1/50

M

60min

0:00:00

SP

Advertising