Rozjaśnianie lub przyciemnianie obrazu, Bildtoning in/ut – Sony CCD-TR820E Instrukcja Obsługi
Strona 37

36
Aby nagraniu dodać profesjonalnego wyglądu,
należy korzystać z funkcji rozjaśniania lub
przyciemniania obrazu.
Rozjaśnianie, powoduje stopniowe
przechodzenie z czarnego obrazu lub mozaiki w
jaśniejszy, przy jednoczesnym podwyższaniu
poziomu głośności. Przyciemnianie, powoduje
stopniowe przechodzenie w obraz czarny lub
mozaikę, przy jednoczesnym obniżaniu poziomu
głośności.
Aby rozjaśnić [a]
(1) Camcorder proszę przełączyć w tryb stanu
gotowości i nacisnąć przycisk FADER.
Wskaźnik “fade” zaczyna migać.
(2) Proszę nacisnąć przycisk START/STOP aby
rozpocząć nagrywanie. Wskaźnik “fade”
przestaje migać.
Aby przyciemnić [b]
(1) Proszę nacisnąć przycisk FADER w trybie
nagrywania. Wskaźnik “fade” zaczyna migać.
(2) Proszę nacisnąć przycisk START/STOP aby
zakończyć nagrywanie. Wskaźnik “fade”
przestaje migać a nagrywanie kończy się.
Rozjaśnianie lub
przyciemnianie obrazu
[a]
FADER
M.FADER
REC
STBY
REC
STBY
[b]
Bilden kan tonas in eller ut för att ge videofilmen
en proffsigare stämpel.
När bilden tonas in, tonas den fram från en svart-
eller mosaikbakgrund samtidigt som ljudet ökar.
När bilden tonas ut tonas den bort mot en svart-
eller mosaikbakgrund samtidigt som ljudet
minskar.
Bildtoning in, ill. [a]
(1) Koppla om videokameran till beredskap för
inspelningsstart och tryck en eller två gånger
på FADER. Bildtoningsindikatorn börjar
blinka i sökaren.
(2) Tryck på START/STOP för att börja spela in.
Bildtoningsindikatorn slutar blinka.
Bildtoning ut, ill. [b]
(1) Tryck, under pågående inspelning, på
FADER. Bildtoningsindikatorn börjar blinka i
sökaren.
(2) Tryck på START/STOP för att avbryta
inspelningen. Bildtoningsindikatorn slutar
blinka. Inspelningen avbryts.
Bildtoning in/ut
1
M.FADER
FADER
2
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
FADER