Nagrywanie przy pomocy kamery, Inspelning på denna videokamera – Sony CCD-TR820E Instrukcja Obsługi
Strona 14

13
Grundläggande tillvägagångssätt /
Operacje podstawowe
Proszę upewnić się, że źródło zasilania zostało
podłączone, kaseta wsunięta, jak również, że
przełącznik START/STOP MODE znajduje się w
pozycji oznaczonej
. Przed rozpoczęciem
nagrywania jednorazowych wydarzeń, zaleca się
przeprowadzenie próbnego nagrania celem
sprawdzenia właściwego użytkowania sprzętu.
Użytkując camcorder poraz pierwszy, należy
włączyć zasilanie, zmienić datę oraz nastawić
aktualną godzinę lokalną przed rozpoczęciem
nagrywania (str.72).
Data zostanie automatycznie nagrana wciągu 10
sekund od rozpoczęcia nagrywania (tryb AUTO
DATE tylko dla —CCD-TR820E).
Tryb automatycznego nagrywania daty można
wykorzystać tylko raz dziennie.
(1) Naciskając niewielki, zielony przycisk
umieszczony na przełączniku oznaczonym
POWER (zasilanie), proszę przesunąć go na
pozycję CAMERA.
(2) Kontrolkę STANDBY (stan gotowości), proszę
przesunąć ku górze.
(3) Proszę nacisnąć przycisk START/STOP.
Camcorder rozpoczyna nagrywanie, wskaźnik
świetlny “REC” oraz czerwona lampka
sygnalizacyjna zapalają się w celowniku
kamery. Lampki sygnalizacyjne trybu
nagrywania/poziomu baterii, umieszczone na
przdeniej części kamery, zapalają się.
Wskaźnik AUTO DATE zostaje wyświetlony
(tylko dla CCD-TR820E). Wybrać można
również tryb nagrywania (Recording mode),
czyli SP (standardowy) lub LP (długogrający).
W tym celu, przed rozpoczęciem nagrywania,
należy nastawić wybrany tryb (REC MODE) w
menu systemu na odpowiednią pozycję, w
zależności od planowanej długości
nagrywania.
Kontrollera att tillbehöret för strömförsörjning
har monterats på/anslutits till videokameran, att
en kassett ligger i kassettfacket och att omkopp-
laren START/STOP MODE står i läget
. Vi
rekommenderar provinspelning före inspelnings-
start för att kontrollera att videokameran
fungerar på korrekt sätt. Detta för att inte missa
spännande engångstillfällen för tagningar.
Slå på strömmen, när videokameran tas i bruk för
första gången, och ställ före inspelningsstart in
datumet och tiden enligt lokal tid (sid. 72).
Gällande datum spelas automatiskt in i tio
sekunder efter inspelningsstart (AUTO DATE-
funktionen —gäller CCD-TR820E).
Denna funktion kan endast användas en gång
per dag.
(1) Håll den lilla, gröna låsknappen intryckt och
skjut strömbrytaren POWER till läget
CAMERA.
(2) Vrid STANDBY uppåt.
(3) Tryck på START/STOP. Inspelningen sätts
igång. REC och den röda pricken, som anger
pågående inspelning, visas i sökaren.
Indikatorn för pågående inspelning på
framsidan lyser också.
AUTO DATE-indikatorn visas (gäller
CCD-TR820E).
Du kan även välja inspelningsläge, SP-läge
(standarduppspelning) eller LP-läge (lång
uppspelning). Ställ in den beräknade
inspelningstiden REC MODE i menyerna
innan du börjar.
2
3
1
CAMERA
POWER
OFF
PLAYER
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
40 min.
REC
0:00:01
AUTO DATE
STBY
0:00:00
S P
40 min.
Operacje podstawowe
Nagrywanie przy
pomocy kamery
Grundläggande tillvägagångssätt
Inspelning på denna
videokamera