Sony DCR-TRV340E Instrukcja Obsługi

Strona 24

Advertising
background image

24

Ustawienia roku zmieniają się następująco:

Jeśli data i godzina nie zostaną ustawione
Na taśmie oraz na karcie pamięci „Memory
Stick“ zostanie nagrany ciąg symboli „

-- -- ----“

--:--:--“ (dotyczy tylko modelu DCR-TRV340E).

Uwaga na temat wskazania czasu
Zegar wewnętrzny kamery pracuje w cyklu 24-
godzinnym.

Nastavení roku se mění takto:

Když jste nenastavili datum a čas
Na kazetu a na kartu „Memory Stick“ bude
nahrán nápis „

-- -- ----“ „--:--:--“. (pouze model

DCR-TRV340E)

Poznámka k použití indikátoru času
Interní hodiny videokamery pracují s
24hodinovým cyklem.

Krok 2 Nastavení data a času

Etap 2 Ustawianie daty i godziny

1995

T · · · · t 2002 T · · · · t 2079

1,6

MENU

2

3

5

SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
RETURN

– –:– –:– –

[MENU] : END

SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
RETURN

2002 1 1

0 00

[MENU] : END

2002 1 1

0 00

SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
RETURN

2002 7 4

17 30

[MENU] : END

SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
RETURN

4 7 2002
17:30:00

[MENU] : END

2002 1 1

0 00

Advertising