Sony DCR-TRV147E Instrukcja Obsługi
Strona 144
144
Uwagi
•Po zakończeniu etapu (3) obraz używany do
ustawienia synchronizacji jest nagrywany przez
około 50 sekund.
•Jeśli nagrywanie rozpocznie się od samego
początku taśmy, pierwszych kilka sekund
taśmy może nie zostać nagranych poprawnie.
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
pozostawić na początku pusty odcinek taśmy o
długości około 10 sekund.
•W przypadku niektórych magnetowidów
podłączenie za pomocą przewodu i.LINK może
uniemożliwić prawidłowe działanie funkcji
kopiowania.
Zachowaj połączenie i.LINK i dla parametru
CONTROL w systemie menu wybierz opcję IR.
Sygnały wizji i fonii są przesyłane w formacie
cyfrowym.
6
8
3
VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT–IN”
”CUT–OUT”
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
RETURN
EXECUTE
ENGAGE
REC PAUSE
0:08:55:06
[MENU] : END
2
VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT–IN”
”CUT–OUT”
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
EXECUTING
No. 5
IN
–60
0:08:55:06
[MENU] : END
VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT–IN”
”CUT–OUT”
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
0
0:08:55:06
[MENU] : END
0
VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT–IN”
”CUT–OUT”
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
0:08:55:06
[MENU] : END
VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT–IN”
”CUT–OUT”
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
COMPLETE
0:08:55:06
[MENU] : END
Poznámky
•Jakmile dokončíte krok (3), bude po dobu
přibližně 50 sekund nahráván obraz potřebný
pro nastavení synchronizace.
•Začnete-li nahrávat od samého začátku kazety,
nemusí být několik prvních sekund nahráno
správně. Ponechte raději nejprve kazetu
přibližně 10 sekund běžet naprázdno a teprve
poté začněte nahrávat.
•V závislosti na typu videorekordéru nemusí při
připojení pomocí kabelu i.LINK fungovat
správně kopírování kazety.
Ponechte připojení i.LINK a v nabídce nastavte
volbu CONTROL na hodnotu IR.
Obrazové a zvukové signály jsou přenášeny v
digitálním formátu.
Kopiowanie wyłącznie wybranych ujęć
– cyfrowy montaż programu (na taśmach)
Kopírování vybraných scén
– Digitální úpravy (na kazetě)