Bra råd som garanterar bättre bildkvalitet – Sony CCD-TRV13E Instrukcja Obsługi

Strona 22

Advertising
background image

22

3

2

1

[a]

[b]

Bra råd som
garanterar bättre
bildkvalitet

Följande råd garanterar bättre bildkvalitet vid
tagningar med videokameran i handen:
•Fatta ett stadigt tag i videokameran och ställ in

stödremslängden, så att det lätt går att använda
tummen för att trycka in START/STOP.

•Stöd högra armbågen mot kroppen.
•Håll vänstra handflatan under videokameran

för att stödja den. Vidrör inte den inbyggda
mikrofonen

•Håll ögat stadigt mot okularet.
•Ta sökarramen till hjälp för att bestämma

horisontalplanet.

•Utnyttja lågvinkeltagning för spännande

inspelningsvinkel. Vinkla sökaren uppåt för
lågvinkeltagning, ill. [a].

•Låg- och högvinkeltagning kan också utnyttjas

vid bildövervakning på LCD-färgskärmen, ill.
[b].

•Vid soligt väder utomhus kan det bli svårt att

övervaka bilden på LCD-färgskärmen. I detta
fall rekommenderar vi bildövervakning i
sökaren istället.

Wskazówki dotyczące
wygodniejszego
sposobu filmowania

Filmując trzymając kamerę w ręku, otrzymuje się
lepsze wyniki postępując zgodnie z
następującymi wskazówkami:
•Proszę trzymać camcorder mocno, korzystając

z paska zabezpieczającego, w taki sposób, by
kciuk był wolny do operacji kontrolek.

•Prawy łokieć powinien być dociśnięty do boku.
•Lewa ręka powinna podtrzymywać camcorder

od spodu. Proszę uważać by nie dotykać
wbudowanego do kamery mikrofonu.

•Oko proszę przyłożyć do okulara celownika.
•Z ramki celownika proszę korzystać jako z

prowadnicy pomagającej w określeniu
poziomej płaszczyzny.

•Aby otrzymać ciekawy kąt ujęcia, można

wykonać nagranie filmując z niskiej pozycji. W
tym celu należy celownik kamery skierować ku
górze [a].

•Korzystając z panelu LCD można wykonywać

nagranie z niskiej lub też z wysokiej pozycji [b].

•Podczas filmowania w plenerze, przy

bezpośrednim nasłonecznieniu, ekran LCD
może być słabo widoczny. W takim przypadku
zalecamy korzystanie z celownika kamery.

Advertising