Inspelning på denna videokamera, Nagrywanie przy pomocy kamery, Grundläggande tillvägagångssätt – Sony CCD-TRV13E Instrukcja Obsługi

Strona 15: Operacje podstawowe

Advertising
background image

15

Grundläggande tillvägagångssätt

Operacje podstawowe

2

3

1

LO

CK

START/STOP

S

TA

ND

BY

LO

CK

START/STOP

S

TA

ND

BY

40min

SP

H

STBY 0:00:00

POWER

OFF

PLAYER

CAMERA

40min

SP

H

REC 0:00:01

Grundläggande tillvägagångssätt

Inspelning på denna
videokamera

Kontrollera att tillbehöret för strömförsörjning
har monterats på/anslutits till videokameran, att
en kassett ligger i kassettfacket och att
omkopplaren START/STOP MODE på
kamerahuset under LCD-färgskärmen står i läget

. Vi rekommenderar en provinspelning före

inspelningsstart för att kontrollera att
videokameran fungerar på korrekt sätt. Detta för
att inte missa spännande engångs tillfällen för
tagningar.
Slå först på strömmen, när videokameran tas i
bruk för allra första gången, och ställ sedan in
datumet och tiden enligt lokal tid före
inspelningsstart (sid. 78). Under de första tio
sekunderna efter inspelningsstart kodas datumet
automatiskt på videobandet (automatisk
kodning av datum)
Datumet kodas en gång/
dagligen på isatt videoband (gäller
CCD-TRV13E/TRV15E/TRV35E/TRV65E)
(1) Håll den lilla, gröna knappen på

strömbrytaren POWER intryckt och skjut
strömbrytaren till läget CAMERA.

(2) Vrid STANDBY uppåt till läget STANDBY.
(3) Tryck på START/STOP. Inspelningen pågår

på videokameran. REC och den röda
indikeringen för inspelning visas i sökaren.
Indikatorn för inspelning/batteri på
framsidan lyser också.

Operacje podstawowe

Nagrywanie przy
pomocy kamery

Proszę upewnić się, że źródło zasilania zostało
podłączone, kaseta wsunięta jak również, że
przełącznik START/STOP MODE pod panelem
LCD znajduje się w pozycji oznaczonej

.

Przed rozpoczęciem filmowania jednorazowych
wydarzeń, zaleca się przeprowadzenie próbnego
nagrania celem sprawdzenia właściwego
działania camcordera.
Eksploatując camcorder poraz pierwszy, należy
przed rozpoczęciem nagrywania włączyć
zasilanie, zmienić datę oraz nastawić aktualną
godzinę lokalną (str. 78). Data zostanie
automatycznie nagrana przez 10 sekund od
rozpoczęcia nagrywania (tryb AUTO DATE).
Tryb automatycznego nagrywania daty można
wykorzystać tylko raz dziennie. (tylko dla
CCD-TRV13E/TRV15E/TRV35E/TRV65E)
(1) Naciskając niewielki, zielony przycisk

umieszczony na przełączniku POWER, proszę
przesunąć go na pozycję CAMERA.

(2) Regulator STANDBY proszę nastawić na

pozycję STANDBY.

(3) Proszę nacisnąć przycisk START/STOP.

Camcorder rozpoczyna nagrywanie. Ukazuje
się wskaźnik

“REC”. W celowniku zapala się

czerwona lampka sygnalizacyjna.
Jednocześnie zapala się, umieszczona na
przedniej części camcordera, lampka
sygnalizująca nagrywanie/poziom mocy
baterii.

Advertising