Sony CCD-TRV13E Instrukcja Obsługi

Strona 21

Advertising
background image

21

Grundläggande tillvägagångssätt

Operacje podstawowe

1

2

[a]

[b]

Att observera angående LCD-färgskärmen
•Stäng LCD-färgskärmen i rak vinkel inåt tills

det klickar till, ill. [a].

•Öppna och stäng alltid LCD-färgskärmen rakt

inåt och utåt för att inte skada kamerahuset och
för att kunna stänga färgskärmen på korrekt
sätt, ill. [b].

•Stäng LCD-färgskärmen ordentligt när den inte

används.

Spegelvänd bildövervakning på
LCD-färgskärm

LCD-färgskärmen kan vridas runt så att motivet
kan övervaka scenerna på färgskärmen under
pågående tagning med sceners visning i sökaren.

Öppna LCD-färgskärmen i rak vinkel tills det
klickar till och vrid den sedan runt.

visas på

färgskärmen (spegelvänd bildövervakning).
Datumet och mätaren för återstående bandlängd
slocknar.

Återgång till vanligt
bildövervakningssätt

Vrid LCD-färgskärmen runt så att den vänds mot
sökaren.

Att observera angående spegelvänd
bildövervakning
•Bilden visas spegelvänd på färgskärmen under

inspelning med spegelvänd bildövervakning.
STBY till exempel visas som Pr och REC som
r

. Det kan hända att de övriga indikeringarna

inte visas vid spegelvänd bildövervakning.

•Knapparna TITLE, DATE, TIME, MENU och

ZERO MEM (gäller CCD-TRV69E) på
fjärrkontrollen kan inte användas under
spegelvänd bildövervakning.

•Datumet visas spegelvänt efter inkoppling av

automatisk kodning av datum på videobandet
(gäller CCD-TRV13E/TRV15E/TRV35E/
TRV65E). Datumet kodas emellertid på vanligt
sätt på videobandet.

Inspelning på denna
videokamera

Nagrywanie przy pomocy kamery

Uwagi dotyczące panelu ekranu LCD
•Zamykając panel ekranu LCD, proszę

przekręcić pionowo do zaskoczenia, co jest
sygnalizowane akustycznie [a].

•Panel ekranu LCD należy przekręcać wyłącznie

pionowo; w przeciwnym wypadku może
nastąpić uszkodzenie korpusu kamery lub też
panel ekranu LCD nie będzie się prawidłowo
zamykał [b].

•Kiedy nie korzysta się z ekranu LCD, panel

należy dokładnie zamknąć.

Kontrola przebiegu nagrywania
przez filmowaną osobę (Tryb
odzwierciedlania)

Panel ekranu LCD można odwrócić w taki
sposób, że osoba filmowana będzie
jednocześnie w stanie kontrolować nakręcany
przez siebie obraz, nagrywany przy pomocy
celownika kamery.
Panel ekranu LCD proszę ustawić pionowo do
zaskoczenia, a następnie odwrócić. Na ekranie
LCD zostaje wyświetlony wskaźnik

(tryb

odzwierciedlania - Mirror mode), znikają
natomiast wskaźniki daty i pozostałej długości
taśmy.

Aby wyłączyć tryb odzwierciedlania
(mirror-mode)

Proszę powrotnie odwrócić panel ekranu LCD w
kierunku celownika kamery.
Uwagi dotyczące trybu odzwierciedlania
•Podczas nagrywania w trybie odzwierciedlania,

obraz na ekranie LCD sprawia wrażenie obrazu
odbitego w lustrze. Wskaźnik STBY (stan
gotowości) zostaje wyświetlony jako Pr
natomiast wskaźnik REC (nagrywanie) jako r.
Pozostałe wskaźniki mogą nie ukazać się
podczas tego trybu pracy.

•Podczas nagrywania w trybie odzwierciedlania,

nie można operować następującymi
przyciskami: TITLE, DATE, TIME, MENU, oraz
ZERO MEM na pilocie zdalnego sterowania
(tylko dla CCD-TRV69E).

•Przy jednocześnie włączonej funkcji AUTO

DATE, data zostaje również pokazana jako
odzwierciedlenie. (tylko dla CCD-TRV13E/
TRV15E/TRV35E/TRV65E) Na taśmie zostanie
nagrana normalnie.

Advertising