Underhåll/att observera, Att observera, Konserwacja i środki ostrożności – Sony DCR-TRV110E Instrukcja Obsługi

Strona 102: Środki ostrożności

Advertising
background image

102

Underhåll/Att observera

Hur sökaren dammas

(1)

1Använd en skruvmejsel (tillval) för att
skruva ur skruven. 2Skjut på RELEASE,

3vrid okularet i pilens riktning och ta loss
det genom att dra det utåt.

(2) Rengör sökarlinsen med en linsrengörare

(tillval).

(3) Fäst okularet och skruva in skruven.

Att observera
Skruva inte ur andra skruvar. Skruva ur bara
skruven som fäster okularet.

Att observera

Angående drift och liknande

•Driv videokameran på 7,2 volts

likströmsspänning (med laddningsbart batteri)
eller på 8,4 volts likströmsspänning
(nätansluten med nätadaptern).

•Vid likströms- och nätdrift: använd de tillbehör

som rekommenderas i denna bruksanvisning.

•Koppla ur tillbehöret för strömförsörjning, om

du skulle råka tappa ett föremål eller spilla
vätska i videokameran. Låt Sonys återförsäljare
besiktiga videokameran innan du börjar
använda den igen.

•Utsätt inte videokameran för ovarsamt

hanterande och mekaniska stötar. Var speciellt
försiktig med objektivet.

•Låt strömbrytaren POWER stå i frånslaget läget

OFF när videokameran inte skall användas.

•Täck inte över videokameran när den används

för att undvika överhettning.

•Utsätt inte videokameran för starka magnetfält

eller mekaniska vibrationer.

•Vidrör inte på LCD-skärmen med dina fingrar

eller ett vasst föremål.

•Efter att videokameran har använts utomhus

vid kall väderlek, kan det hända att det visas en
skuggbild på LCD-skärmen. Detta är helt
normalt.

•När videokameran används, kan det hända att

baksidan på LCD-skärmen blir varm. Det är
helt normalt och ingenting att oroa sig för.

Konserwacja i środki ostrożności

Usuwanie kurzu wewnątrz wizjera

(1)

1Wykręcić śrubę śrubokrętem (nie ma w
wyposażeniu). 2Następnie, przesuwając
gałkę RELEASE, 3przekręcić okular w
kierunku strzałki i wyjąć go.

(2) Oczyścić powierzchnię dostępną w handlu

dmuchawką do aparatów fotograficznych.

(3) Włożyć z powrotem okular i wkręcić śrubę.

Ostrzeżenie
Nie należy wykręcać innych śrub. Należy wyjąć
jedynie śrubę mocującą okular.

Środki ostrożności

Operacje kamkordera

•Należy używać kamkordera przy zasilaniu 7,2 V

(akumulator) lub 8,4 V (adaptor zasilania
sieciowego).

•Do zasilania kamkordera prądem stałym lub

zmiennym należy używać wyposażenia
rekomendowanego w niniejszej instrukcji
obsługi.

•Jeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostanie

się do wnętrza kamkordera, należy zaprzestać
używania kamkordera, odłączyć go od źródła
zasilania i oddać do sprawdzenia do dealera
Sony.

•Korzystając z kamkordera, należy unikać

wstrząsów i uderzeń. Szczególną uwagę należy
zwracać na obiektyw.

•Jeżeli kamkorder nie jest używany, przełącznik

POWER powinien być nastawiony na OFF.

•Nie należy owijać kamkordera, np. w ręcznik,

podczas używania. Może to być przyczyną
wzrostu temperatury wewnątrz.

•Kamkorder należy przechowywać i używać z

dala od silnych pól magnetycznych i źródeł
wibracji.

•Nie należy dotykać ekranu LCD palcami ani

żadnym ostrym przedmiotem.

•Jeżeli kamkorder jest używany w zimnym

otoczeniu, na ekranie LCD może pojawić się
obraz rezydualny. Nie oznacza to usterki.

•Podczas używania kamkordera tył ekranu LCD

może się rozgrzać. Nie oznacza to usterki.

Advertising