Sony CCD-TRV27E Instrukcja Obsługi

Strona 12

Advertising
background image

12

CCD-TRV46E

LLaddningsbart Kontinuerlig Typisk

Uppspelnings-

batteri (NP-)

inspelnings- inspelnings- tid på LCD-
tid*

tid**

färgskärm

F330

125 (110)

65 (55)

100 (90)

(medföljer)

100 (90)

55 (45)

F530

215 (190)

110 (100)

165 (150)

165 (150)

90 (80)

F550

250 (250)

130 (115)

200 (180)

200 (180)

110 (95)

F730

430 (385)

225 (200)

335 (300)

335 (300)

185 (165)

F750

510 (460)

270 (240)

410 (365)

410 (365)

225 (200)

F930

680 (610)

360 (320)

535 (480)

595 (480)

290 (260)

F950

780 (700)

410 (370)

630 (570)

630 (570)

345 (310)

Siffrorna inom parentestecken anger drifttiden
med normalladdat batteri.
Batteridrifttiden förkortas vid kall väderlek.

*

Ca. minuter vid 25°C.

**

Ca. minuter vid inspelning när tagningen sätts

igång/avbryts, zoomning används och
strömmen slås på/av under pågående
inspelning. Den praktiska drifttiden kan vara
något kortare.

Att observera angående visning av
återstående batteridrifttid under pågående
inspelning
•Den återstående batteridrifttiden

(inspelningstiden) visas i sökaren eller på LCD-
färgskärmen. Det kan hända att tiden, som
visas, inte stämmer överens med den verkliga,
återstående tiden beroende på
inspelningsförhållandena.

•När LCD-färgskärmen stängs och öppnas igen,

tar det ca. en minut innan den korrekta,
återstående batteridrifttiden visas.

CCD-TRV46E

Zestaw

Czas ciągłego Typowy czas Czas

baterii

nagrywania*

nagrywania** odtwarzania

(NP-)

na ekranie LCD

F330

125 (110)

65 (55)

100 (90)

(dostarczony)

100 (90)

55 (45)

F530

215 (190)

110 (100)

165 (150)

165 (150)

90 (80)

F550

250 (250)

130 (115)

200 (180)

200 (180)

110 (95)

F730

430 (385)

225 (200)

335 (300)

335 (300)

185 (165)

F750

510 (460)

270 (240)

410 (365)

410 (365)

225 (200)

F930

680 (610)

360 (320)

535 (480)

595 (480)

290 (260)

F950

780 (700)

410 (370)

630 (570)

630 (570)

345 (310)

Cyfry podane w nawiasach oznaczają możliwy
czas pracy po normalnym cyklu ładowania
baterii.
Żywotność baterii będzie odpowiedno krótsza
jeżeli camcorder jest eksploatowany w zimnym
środowisku.
*

Przybliżony czas stałego nagrywania przy
temperaturze 25

°C (77 °F).

** Przybliżony czas w minutach dla nagrywania

z wielokrotnym korzystaniem z funkcji start/
stop,

“zooming” i włączaniu/wyłączaniu

zasilania. Faktyczna żywotność baterii może
być krótsza.

Uwagi dotyczące pozostałego czasu działania
baterii podczas wykonywania nagrywania
•Pozostały czas operacyjny baterii jest

wyświetlany na celowniku lub na ekranie LCD.
Zaznaczamy jednak, że wyświetlony wskaźnik
może być niedokładny ponieważ zależy to od
warunków i otoczenia w których sprzęt jest
eksploatowany.

•Po zamknięciu panelu ekranu LCD i ponownym

jego otwarciu może upłynąć około 1 minuty
przed wyświetleniem prawidłowego,
pozostałego czasu opercyjnego.

Montering och laddning av
laddningsbart batteri

Montaż i ładowanie zestawu baterii

Advertising