Sony RDR-AT100 Instrukcja Obsługi

Strona 86

Advertising
background image

86

9

Przyciskami

M

/

m

wska¿ ¿¹dany

wariant i naciœnij przycisk ENTER.

DostĊpne warianty zaleĪą od kierunku
kopiowania i rodzaju páyty.
„Recording Mode”: zmienianie trybu
kopiowania wszystkich wybranych
tytuáów przyciskami

M/m (strona 150).

„Input Disc Name”: zmienianie nazwy
páyty (strona 41).
„Finalise”: wybierz wariant „Yes”, aby
po kopiowaniu automatycznie
finalizowaü páytĊ (DVD-RW / DVD-R
(w trybie Video) lub DVD+R).

10

Wska¿ wariant „Start Dubbing”
i naciœnij przycisk ENTER.

JeĞli podczas wykonywania czynnoĞci 9
zostaáo wybrane ustawienie „Yes” para-
metru „Finalise”, wybierz wygląd menu
tytuáów i naciĞnij przycisk ENTER.
JeĞli po zakoĔczeniu kopiowania
rekorder nie zostanie uĪyty przez ponad
20 minut, automatycznie siĊ wyáączy.

Przerywanie kopiowania

Na ponad sekundĊ naciĞnij przycisk HDD/
DVD DUB.
W przypadku przerwania operacji
przenoszenia (Move), skopiowany do tej
pory fragment nie zostanie przeniesiony.
Mimo to, zmniejszy siĊ iloĞü miejsca na
páycie DVD+R / DVD-R.

Tryby kopiowania

Tytuáy, które mogą byü kopiowane z duĪą
szybkoĞcią (kopiowanie „High-Speed”) są
na ekranie „Title Edit” wyróĪniane
symbolem „

”. NastĊpujące tytuáy są

kopiowane z normalną szybkoĞcią
(kopiowanie „Real time”):
– zawierające zarówno gáówną, jak

i dodatkową ĞcieĪkĊ dĨwiĊkową (oprócz
páyt DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)),

– zawierające obraz o róĪnych wspóáczynni-

kach ksztaátu (4:3, 16:9 itp.) (oprócz páyt
DVD-RW / DVD-R (w trybie VR)),

– nagrane na páycie DVD+RW / DVD-RW

(w trybie Video) / DVD+R / DVD-R
(w trybie Video),

Minimalne czasy potrzebne do wykonania
kopii w trybie „High-Speed” podano na
stronie 153.

Edycja tytu³ów na liœcie kopiowania

1

Wykonaj czynnoĞci 1 do 7
z podrozdziaáu „Kopiowanie z uĪyciem
listy kopiowania” na stronie 85.
Pojawi siĊ ekran „Title Edit”.

2

WskaĪ tytuá, który chcesz poddaü
edycji, i naciĞnij przycisk ENTER.
Pojawi siĊ menu niĪszego poziomu.

3

WskaĪ odpowiedni wariant i naciĞnij
przycisk ENTER.
DostĊpne warianty zaleĪą od kierunku
kopiowania i rodzaju páyty.
„Erase”: kasowanie wybranego tytuáu.
„Title Name”: nadawanie nazwy
tytuáowi lub zmienianie nazwy tytuáu
(strona 41).
„A-B Erase”: kasowanie fragmentu
tytuáu (strona 78).
„Move”: zmienianie kolejnoĞci tytuáów
(strona 81).
„Preview”: sprawdzanie zawartoĞci
tytuáu.
„Divide”: dzielenie tytuáu na dwa
(strona 79).
„Combine”: áączenie dwóch tytuáów
(strona 81).
„Chapter Edit”: edycja rozdziaáów
(strona 79).
„Set Thumbnail”: zmienianie obrazu
miniatury tytuáu pojawiającego siĊ na
liĞcie tytuáów (strona 39).
„Recording Mode”: wybieranie jakoĞci
kopiowanego obrazu.
„Bilingual”: okreĞlanie sposobu
kopiowania audycji dwujĊzycznej.
„Cancel”: wyjĞcie z menu niĪszego
poziomu.

4

Powtarzaj czynnoĞci 2 i 3, aby poddaü
edycji wszystkie tytuáy.

5

Aby skopiowaü poddane edycji tytuáy,
przejdĨ do czynnoĞci 8 z podrozdziaáu
„Kopiowanie z uĪyciem listy
kopiowania” na stronie 85.

Advertising