MORA MORAVIA CS 612 GW Instrukcja Obsługi
Strona 2

1
CZ
SK
PL
HU
Vážený zákazníku,
zakoupil jste si výrobek z naší nové řady
elektrických sporáků. Je naším přáním,
aby Vám náš výrobek dobře sloužil.
Doporučujeme Vám prostudovat tento
návod a výrobek obsluhovat podle
pokynů.
Vážený zákazník,
zakúpili ste si výrobok z nášho nového
radu elektrických sporákov. Je naším
prianím, aby Vám náš výrobok dobre
slúžil. Doporučujeme Vám preštudovať si
tento návod a výrobok obsluhovať podľa
pokynov.
Szanowni użytkownicy,
zakupili Państwo produkt z naszej nowej
serii kuchni elektrycznych. Naszym
życzeniem jest, by nasz produkt dobrze
Państwu służył. Podczas jego użytkowania
należy przestrzegać określonych reguł. W
Państwa interesie leży zatem dokładne
przestudiowanie niniejszej instrukcji i
użytkowanie wyrobu zgodnie z zawartymi w
niej wskazówkami.
Tisztelt vásárló,
Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik
kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy
termékünk sokáig gond nélkül szolgálja
Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa
be az ezen használati utasításban
foglaltakat.
DŮLEŽITÉ INFORMACE,
POKYNY A DOPORUČENÍ
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE,
POKYNY A DOPORUČENIA
WAŻNE INFORMACJE,
WSKAZÓWKI I ZALECENIA
NÉHÁNY HASZNOS
ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ
• Zkontrolujte, zda údaje o jmenovitém
napájecím napětí, uvedené na
typovém štítku, souhlasí s napětím
Vaší rozvodné sítě.
• Sporák se připojuje k elektrické síti
podle schematu připojení.
• Instalaci, veškeré opravy, úpravy a
zásahy do spotřebiče musí provést
vždy jen oprávněná osoba k této
činnosti odborně způsobilá (viz
Záruční list).
• Provedení těchto prací musí být
potvrzeno v záručním listu sporáku.
• Do pevného rozvodu elektrické
energie před spotřebičem je nutné
umístit zařízení pro odpojení všech
pólů spotřebiče od sítě, které má
vzdálenost kontaktů v rozpojeném
stavu min. 3 mm (dále v textu
označeno jako hlavní vypínač).
• Sporák je určen pouze pro tepelnou
úpravu pokrmů. Sporáku se nesmí
používat k vytápění místnosti. Sporák
je tím přetížen a může dojít snadno k
jeho poškození. Na závady vzniklé
nesprávným používáním sporáku se
nevztahuje záruka.
• Není přípustné dávat do blízkosti
varných zón, topných těles pečící
• Skontrolujte, či údaje o menovitom
napájacom napätí, súhlasia s napätím
vo Vašej rozvodnej sieti.
• Sporák sa pripája na elektrickú sieť,
viď schéma pripojenia. Inštaláciu,
akékoľvek opravy, úpravy a zásahy do
spotrebiča musia vykonať vždy iba
firmy na túto činnosť odborne
oprávnené (viď Záručný list).
• Vykonanie týchto prác musí byť
potvrdené v záručnom liste sporáka.
• Do pevného rozvodu elektrickej
energie pred spotrebičom je nutné
umiestniť zariadenie pre odpojenie
všetkých pólov spotrebiča od siete,
ktoré má vzdialenosť kontaktov v
rozpojenom stave min. 3 mm (ďalej v
texte označený ako hlavný vypínač).
• Sporák je určený iba pre tepelnú
úpravu jedál. Sporák sa nesmie
používať na vykurovanie miestností,
pretože môže dôjsť k jeho preťaženiu
a následnému poškodeniu. Na závady
vzniknuté nesprávnym používaním
sporáka sa nevzťahuje záruka.
• Je neprípustné dávať do blízkosti
varných zón, vyhrievacích telies rúry
na pečenie a do odkladacieho
priestoru sporáka žiadne horľavé
• Proszę sprawdzić, czy dane o
napięciu zasilającym, podane na
tabliczce znamionowej, która
umieszczona jest na przedniej listwie
widocznej po wyjęciu szuflady kuchni,
zgodne są z napięciem zasilania
elektrycznego w Państwa sieci
elektrycznej.
• Wyrób musi zostać przyłączony do
sieci elektrycznej zgodnie ze
schematem podłączenia.
• Instalacji Państwa kuchni może
dokonać tylko firma, posiadająca
wymagane uprawnienia (patrz Karta
Gwarancyjna).
• Firma dokonująca instalacji musi
potwierdzić ten fakt w Karcie
Gwarancyjnej wyrobu.
•
Na przyłączu kuchni do sieci
elektrycznej musi być umieszczone
urządzenie umożliwiające szybkie
odcięcie kuchni od zasilania.
Odległość styków w stanie
wyłączonym musi wynosić minimum 3
mm (w dalszej części Instrukcji
urządzenie to będzie nazywane
wyłącznikiem głównym).
• Kuchnia może być wykorzystywana
tylko do obróbki cieplnej artykułów
•
Ellenőrizze, hogy a típustáblán
feltüntetett el. feszültség értékei
megegyeznek-e az Ön háztartásában
használatos elektromos hálózati
feszültség értékeivel.
• A készülék bekötését csak szakember
végezheti el.(lásd jótállási jegy)t5
• A készülék bekötését és mindennemű
javítást igazolni kell a jótállási jegyen.
•
A tűzhely csak 230/400V el.
feszültségű elektromos főkapcsolóval
ellátott hálózatra köthető. A
főkapcsolónak kikapcsolt állapotban
meg kell szakítania a készülék minden
el. csatlakozását, oly módon, hogy az
el. csatlakozások között min. 3 mm-es
távolság legyen.
•
A tűzhely csak élelmiszerek
elkészítésére alkalmas, nem
használható helyiségek fűtésére. Ez a
tűzhely túlterheléséhez és
meghibásodásához vezethet. A nem
megfelelő használat a garancia
megszűnését vonja maga után.
• Ne helyezzen a főzőlapok, sütő, tároló
rekesz közelébe gyúlékony
anyagokat.
•
Amennyiben abban a
helyiségben,ahol a készülék el van