Całość umowy, Instytucje rządowe, Australia – Sony HDR-PJ710VE Instrukcja Obsługi
Strona 95: Austria, Zakaz eksportu, Klauzula salwatoryjna, Obowiązujące prawo i jurysdykcja
PL
Po
zostałe inf
or
macje/I
ndeks
o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów,
stosowanie której jest kategorycznie wykluczone.
Wszelkie wątpliwości powstałe w związku z niniejszą
LICENCJĄ będą rozstrzygane wyłącznie przez Sąd
Okręgowy w Tokio. Strony niniejszym wyrażają
zgodę na właściwość miejscową i jurysdykcję tego
sądu. STRONY NINIEJSZYM ZRZEKAJĄ SIĘ
PRAWA DO PROCESU W JAKICHKOLWIEK
KWESTIACH ZWIĄZANYCH Z NINIEJSZĄ
LICENCJĄ. NIEKTÓRE PRZEPISY PRAWA NIE
ZEZWALAJĄ NA WYKLUCZENIE PRAWA DO
PROCESU. W TAKIM PRZYPADKU POWYŻSZE
WYKLUCZENIE MOŻE NIE OBOWIĄZYWAĆ.
CAŁOŚĆ UMOWY
Podane zasady i warunki stanowią całość
umowy między firmą SONY a Użytkownikiem,
odnoszącej się do jej przedmiotu, i zastępują w
całości wszelkie wcześniej istniejące, pisemne bądź
ustne porozumienia między stronami związane z
przedmiotem umowy.
INSTYTUCJE RZĄDOWE
Jeżeli OPROGRAMOWANIE jest pobierane
przez lub w imieniu rządu Stanów Zjednoczonych
lub innego podmiotu powołującego się na lub
stosującego prawa podobne do tych stosowanych
zwyczajowo przez rząd Stanów Zjednoczonych,
na taki OPROGRAMOWANIE, będące
„przedmiotem komercyjnym” zgodnie z definicją
podaną w federalnych przepisach FAR cz. 48,
podcz. 2.101, udzielana jest LICENCJA, i takie
OPROGRAMOWANIE dostarczane lub będące na
wyposażeniu powinno być oznaczone i zaopatrzone
w stosowną „Notę dotyczącą użytkowania” zgodnie
z zaleceniem SONY i/lub jej oddziałów i należy je
traktować stosownie do warunków wspomnianej
noty.
Informacje dotyczące znaków towarowych i
praw autorskich
1993-2011 NAVTEQ
2012 ZENRIN CO., LTD.
Australia
Hema Maps Pty. Ltd, 2010.
Copyright. Based on data provided under license
from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates data which is 2010
Telstra Corporation Limited, GM Holden
Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ
International LLC, Sentinel Content Pty Limited and
Continental Pty Ltd.
Austria
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
INNYCH BEZPOŚREDNICH, POŚREDNICH,
PRZYPADKOWYCH, SPECJALNYCH LUB
WTÓRNYCH SZKÓD WYNIKŁYCH Z
UŻYTKOWANIA BĄDŹ NIEMOŻNOŚCI
UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA,
JAKICHKOLWIEK WAD OPROGRAMOWANIA,
BĄDŹ TEŻ Z NARUSZENIA ZASAD I
WARUNKÓW, CZY TO W FORMIE POWÓDZTWA
O NIEDOTRZYMANIE UMOWY LUB CZYN
NIEDOZWOLONY, CZY TEŻ W OPARCIU O
GWARANCJĘ, NAWET JEŚLI FIRMA SONY
ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI
WYSTĄPIENIA TYCH SZKÓD, ZA WYJĄTKIEM
PRZYPADKÓW RAŻĄCEGO NIEDBALSTWA
LUB WINY UMYŚLNEJ SONY, ŚMIERCI LUB
OBRAŻEŃ FIZYCZNYCH, BĄDŹ TEŻ SZKÓD
SPOWODOWANYCH WADLIWĄ NATURĄ
PRODUKTU. W KAŻDYM PRZYPADKU, ZA
WYJĄTKIEM UPRZEDNIO WSPOMNIANYCH
ZASTRZEŻEŃ, PEŁNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ
FIRMY SONY NA MOCY KTÓREGOKOLWIEK Z
POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ LICENCJI BĘDZIE
OGRANICZONA DO RZECZYWISTEJ KWOTY
ZAPŁACONEJ ZA OPROGRAMOWANIE.
NIEKTÓRE PRZEPISY PRAWA NIE ZEZWALAJĄ
NA STOSOWANIE WYKLUCZEŃ ANI
OGRANICZEŃ DOTYCZĄCYCH SZKÓD
POŚREDNICH LUB PRZYPADKOWYCH. W
TAKIEJ SYTUACJI POWYŻSZE WYKLUCZENIE
LUB OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA.
ZAKAZ EKSPORTU
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI,
ŻE UŻYTKOWANIE OPROGRAMOWANIA
W NIEKTÓRYCH KRAJACH, REGIONACH,
OBSZARACH LUB OBIEKTACH, ALBO
EKSPORT PRODUKTÓW Z KRAJU, NA
KTÓREGO RYNEK PRODUKTY TE SĄ
PRZEZNACZONE DO SPRZEDAŻY, MOŻE
PODLEGAĆ OGRANICZENIOM LUB
ZAKAZOM. UŻYTKOWNIK WYRAŻA ZGODĘ
NA UŻYTKOWANIE OPROGRAMOWANIA
LUB EKSPORT PRODUKTÓW ZGODNIE
Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM,
ROZPORZĄDZENIAMI, ZASADAMI I
PRZEPISAMI STOSOWNYCH KRAJÓW,
REGIONÓW, OBSZARÓW, BĄDŹ TEŻ OBIEKTÓW.
KLAUZULA SALWATORYJNA
Jeżeli którakolwiek część niniejszej LICENCJI
zostanie uznana za nieważną lub stanie się
nieegzekwowalna, pozostałe części tej umowy
pozostają w mocy.
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO I JURYSDYKCJA
Niniejszą LICENCJĘ reguluje prawo Japonii bez
względu na ewentualne sprzeczności z zastrzeżeniami
prawnymi lub Konwencją Narodów Zjednoczonych