Rozwiązywanie problemów, Komunikaty, Środki ostrożności – Sony GTK-N1BT Instrukcja Obsługi

Strona 2: Technologia bezprzewodowa bluetooth, Dane techniczne, Używanie opcjonalnych komponentów audio, Regulowanie dźwięku, Ustawianie podświetlenia głośników, Zmiana wyświetlania, Używanie programatorów

Advertising
background image

GTK-N1BT (PL) 4-471-163-

71 (2)

Jeśli wyszukiwanie nie zatrzyma się, naciśnij

, aby je przerwać, po czym przeprowadź

strojenie ręczne (poniżej).
Jeśli ustawiona stacja FM przesyła sygnał RDS,
będą wyświetlane takie informacje, jak nazwa
serwisu czy nazwa stacji.

Strojenie ręczne

Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE

, aż

pojawi się komunikat „MANUAL”, po czym
naciśnij kilkakrotnie TUNING +/

, aby

ustawić żądaną stację.

Wskazówka

Aby zredukować szumy statyczne podczas słabego odbioru

stacji stereofonicznej FM, naciśnij kilkakrotnie FM MODE

, aż pojawi się komunikat „MONO”, aby wyłączyć odbiór

stereofoniczny. Dźwięk przestanie być stereofoniczny, ale

odbiór się poprawi.

Zapisywanie stacji radiowych w

pamięci

1

Ustaw żądaną stację.

2

Naciśnij TUNER MEMORY

, aby wybrać tryb

pamięci tunera.

Numer pamięci

3

Naciskając kilkakrotnie TUNING +/

lub

/

, aby wybrać żądany numer pamięci.

Jeśli wybrany numer pamięci został już
przydzielony innej stacji, stacja ta zostanie
zastąpiona nową stacją.

4

Naciśnij

, aby zapisać stację w pamięci.

5

Powtórz kroki od 1 do 4, aby zapisać inne

stacje.
Możesz zaprogramować do 20 stacji FM.

Ustawianie zaprogramowanej stacji

radiowej

Aby wybrać stację radiową zapisaną pod
numerem pamięci od 1 do 6, wystarczy nacisnąć
TUNER MEMORY NUMBER (od 1 do 6)

, kiedy

zestaw jest w trybie FM.
Aby wybrać stację radiową zapisaną pod
numerem pamięci 7 lub wyższym, naciśnij
kilkakrotnie TUNING MODE

, aż pojawi

się komunikat „PRESET”, po czym naciśnij
kilkakrotnie TUNING +/

, aby wybrać żądany

numer pamięci.

Używanie opcjonalnych

komponentów audio

1

Przygotuj źródło dźwięku.
Podłącz dodatkowy komponent audio
do gniazd AUDIO IN

na urządzeniu za

pomocą analogowego przewodu audio (brak
w zestawie).

2

Ustaw głośność na minimum.
Naciśnij kilkakrotnie VOLUME

na pilocie

lub przekręć pokrętło regulacji głośności

na urządzeniu w lewo, aż na wyświetlaczu

pojawi się komunikat „VOL MIN”.

3

Naciśnij kilkakrotnie AUDIO IN FUNCTION

na pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu,

aż na wyświetlaczu

pojawi się komunikat

„AUDIO IN”.

4

Zacznij odtwarzanie.
Rozpocznij odtwarzanie na podłączonym
komponencie i wyreguluj głośność.

Uwaga

Jeśli poziom głośności podłączonego komponentu jest

za niski, zestaw może automatycznie przejść do trybu

gotowości. Ustaw odpowiedni poziom głośności na

komponencie. Patrz „Ustawianie funkcji automatycznego

trybu gotowości”.

Blokowanie przycisków

na urządzeniu (blokada

rodzicielska)

Możesz zablokować przyciski na urządzeniu
(oprócz

 ), aby zapobiec ich

przypadkowemu użyciu lub zabawom dzieci.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk

 na

urządzeniu przez ponad 5 sekund. Na
wyświetlaczu

 pojawią się komunikaty „CHILD”

i „LOCK ON”. Zestaw można obsługiwać tylko za
pomocą przycisków na pilocie.
Aby wyłączyć, przytrzymaj wciśnięty przycisk

 na urządzeniu przez ponad 5 sekund, aż na

wyświetlaczu

 pojawią się komunikaty „CHILD”

i „LOCK OFF”.

Uwaga

Funkcja blokady rodzicielskiej zostanie wyłączona po

odłączeniu przewodu zasilającego.

Regulowanie dźwięku

Aby

Naciśnij

Wyregulować
głośność

VOLUME +/

(lub przekręć

pokrętło regulacji głośności

na urządzeniu).

Ustawić efekt
dźwiękowy

Kilkakrotnie EQ

.

Wskazówka

Opisywany zestaw jest wyposażony w funkcję DSEE, która

umożliwia uzyskanie czystych tonów wysokich pomimo

pogorszenia jakości spowodowanego kompresją. Zwykle

funkcja DSEE uruchamia się automatycznie po rozpoznaniu

źródła dźwięku, choć w zależności od używanych funkcji

może się nie uruchomić.

Ustawianie podświetlenia

głośników

Możesz wybrać jeden z wielu schematów
podświetlenia głośników. Podświetlenie
głośników tworzy efekty świetlne w oparciu
o odtwarzaną muzykę.
Naciśnij kilkakrotnie LED SPEAKER

.

Po każdym naciśnięciu przycisku schemat ulega
zmianie.

Aby wyłączyć podświetlenie

głośników

Naciśnij kilkakrotnie LED SPEAKER

, aż pojawi

się komunikat „LED OFF”.

Zmiana wyświetlania

Aby

Naciśnij

Zmienić
informacje na
wyświetlaczu

1)

Kilkakrotnie DISPLAY

, gdy

zestaw jest włączony.

Zmienić tryb
wyświetlania
(patrz poniżej.)

Kilkakrotnie DISPLAY

, gdy

zestaw jest wyłączony.

2)

1)

Można wyświetlić następujące informacje:

 Czas, jaki upłynął od rozpoczęcia odtwarzania, nazwa

pliku i nazwa folderu.

 Tytuł, wykonawca i informacje o albumie.

2)

Wskaźnik STANDBY

na urządzeniu świeci się, gdy

zestaw jest wyłączony.

Zestaw oferuje następujące tryby wyświetlania.

Tryb

wyświetlania

Gdy zestaw jest wyłączony

1)

Pokaz

Wyświetlany jest pokaz.

Tryb
oszczędzania
energii

2)

Wyświetlacz zostaje wyłączony,
aby nie zużywać energii.
Programator i zegar nadal
działają.

Zegar

3)

Wyświetlany jest zegar.

1)

Wskaźnik STANDBY

na urządzeniu świeci się, gdy

zestaw jest wyłączony.

2)

Nie można ustawić zegara w trybie oszczędzania energii.

3)

Tryb wyświetlania zegara po 8 sekundach automatycznie

przechodzi w tryb oszczędzania energii.

Uwagi dotyczące wyświetlanych informacji

ˎZnaki, których nie można wyświetlić, są widoczne jako „_”.

ˎW przypadku urządzeń USB, całkowity czas odtwarzania

nie jest wyświetlany.

ˎNastępujące informacje nie są wyświetlane prawidłowo:

 czas, jaki upłynął od rozpoczęcia odtwarzania pliku MP3

zakodowanego za pomocą VBR (zmienna szybkość

transmisji).

 nazwy folderów i plików, które nie są zgodne z formatem

ISO9660 Level 1, Level 2 lub Joliet.

ˎInformacje znaczników ID3 dla plików MP3 są

wyświetlane, gdy używane są znaczniki ID3 wersji 1 i

wersji 2 (wyświetlanie informacji znacznika ID3 wersji 2 ma

pierwszeństwo, jeśli w tym samym pliku MP3 używane są

znaczniki ID3 zarówno w wersji 1, jak i w wersji 2).

Używanie programatorów

Zestaw posiada 2 tryby programatora. Jeśli
użyjesz obu programatorów, programator nocny
będzie miał pierwszeństwo.

Programator nocny:

Możesz zasnąć przy muzyce. Ten tryb działa
nawet wtedy, gdy zegar nie jest ustawiony.
Naciśnij kilkakrotnie SLEEP

, aby wybrać

żądaną godzinę.
Aby anulować programator nocny, naciśnij
kilkakrotnie SLEEP

, aż pojawi się komunikat

„OFF”.

Programator odtwarzania:

Możesz budzić się o ustawionym czasie przy
dźwiękach stacji FM lub urządzenia USB. Nie
zapomnij ustawić zegara.

1

Przygotuj źródło dźwięku.
Po przygotowaniu źródła dźwięku naciśnij
VOLUME +/

  na pilocie lub przekręć

pokrętło regulacji głośności  na urządzeniu,
aby ustawić głośność.

2

Wybierz tryb ustawienia programatora.
Naciśnij TIMER MENU

.

3

Ustaw programator odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie

/

, aby wybrać „PLAY

SET”, po czym naciśnij

.

4

Ustaw czas rozpoczęcia odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie

/

, aby ustawić

godzinę, po czym naciśnij

. W taki sam

sposób ustaw minuty.

5

Wykonaj te same czynności, co w kroku 4, aby

ustawić czas zatrzymania odtwarzania.

6

Wybierz źródło dźwięku.
Naciśnij kilkakrotnie

/

, aż pojawi się

żądane źródło dźwięku, po czym naciśnij

.

7

Wyłącz zestaw.
Naciśnij przycisk



. Zestaw włączy się

automatycznie przed ustawionym czasem.
Jeśli o zaprogramowanej godzinie zestaw
będzie już włączony, programator odtwarzania
nie zostanie włączony. Nie używaj zestawu
w czasie pomiędzy jego włączeniem się,
a rozpoczęciem odtwarzania.

Sprawdzanie ustawienia

1

Naciśnij TIMER MENU

.

2

Naciśnij kilkakrotnie

/

, aby wybrać

„SELECT”, po czym naciśnij

.

3

Naciśnij kilkakrotnie

/

, aby wybrać „PLAY

SEL”, po czym naciśnij

.

Wyłączanie programatora

Powtórz powyższe czynności, aż w kroku 3
pojawi się komunikat „OFF”, po czym naciśnij

.

Zmiana ustawienia

Rozpocznij od kroku 1 „Używanie
programatorów”.

Uwaga

Jeśli wybierzesz odtwarzanie z urządzenia USB, na którym

znajduje się wiele plików lub folderów, proces odczytu

może wymagać nieco czasu, powodując pewne opóźnienie

przed rozpoczęciem odtwarzania po otrzymaniu polecenia

od programatora.

Uwagi dla użytkownika urządzenia iPod/iPhone

ˎUpewnij się, że urządzenie iPod/iPhone nie odtwarza, gdy

używasz programatora odtwarzania.

ˎZależnie od statusu podłączonego urządzenia iPod/

iPhone, programator odtwarzania może się nie włączyć.

Wskazówka

Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje aktywne,

dopóki nie zostanie ręcznie anulowane.

Ustawianie funkcji

automatycznego trybu

gotowości

Funkcja automatycznego trybu gotowości
sprawia, że zestaw automatycznie przechodzi
w tryb gotowości po około 15 minutach
bezczynności lub braku sygnału audio.
Zanim zestaw przejdzie do trybu gotowości,
na wyświetlaczu

przez 2 minuty będzie

wyświetlany komunikat „AUTO:STBY”. Domyślnie
funkcja automatycznego trybu gotowości
jest włączona. Użyj przycisków na urządzeniu,
aby wyłączyć funkcję automatycznego trybu
gotowości.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk

 , kiedy

zestaw jest włączony, aż pojawi się komunikat
„AUTO:STBY OFF”.
Aby włączyć funkcję, przytrzymaj wciśnięty
przycisk

 , aż pojawi się komunikat

„AUTO:STBY ON”.

Uwagi

ˎFunkcja automatycznego trybu gotowości nie działa w

trybie tunera (FM), nawet jeśli została włączona.

ˎZestaw może nie przejść automatycznie do trybu

gotowości w następujących przypadkach:
 gdy zostanie wykryty sygnał audio.
 gdy zostanie podłączone urządzenie USB.
 podczas odtwarzania plików audio.
 gdy działa ustawiony programator odtwarzania lub

programator nocny.

ˎW poniższych przypadkach zestaw ponownie odlicza

czas przed przejściem do trybu gotowości, nawet jeśli

włączono funkcję automatycznego trybu gotowości:
 gdy zostanie podłączone urządzenie USB.
 gdy zostanie naciśnięty dowolny przycisk na pilocie lub

urządzeniu.

Rozwiązywanie problemów

1

Sprawdź, czy przewód zasilający jest

prawidłowo i solidnie podłączony.

2

Odszukaj problem na poniższej liście

kontrolnej i podejmij wskazane działania

naprawcze.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z
lokalnym punktem sprzedaży produktów Sony.

Jeśli miga wskaźnik STANDBY

Natychmiast odłącz przewód zasilający i
sprawdź następujące elementy.

ˎCzy coś zasłania otwory wentylacyjne

zestawu?

ˎCzy w gnieździe USB

nie doszło do

zwarcia?

Gdy wskaźnik STANDBY

przestanie migać,

ponownie podłącz przewód zasilający i włącz
zestaw. Jeśli problem występuje nadal,
skontaktuj się z lokalnym punktem sprzedaży
produktów Sony.

Ogólne

Pokaz pojawia się na wyświetlaczu

po

podłączeniu przewodu zasilającego także

wtedy, gdy zestaw nie jest włączony.

ˎNaciśnij jeden raz przycisk DISPLAY

, gdy

zestaw jest wyłączony. Pokaz zniknie.

ˎUstaw zegar. Patrz „Ustawianie zegara”.

Nie można włączyć zestawu.

ˎCzy przewód zasilający jest podłączony?

Zestaw niespodziewanie przełączył się

w tryb gotowości.

ˎTo nie jest usterka. Zestaw automatycznie

przełącza się w tryb gotowości po około

15 minutach bezczynności lub braku

sygnału audio. Patrz „Ustawianie funkcji

automatycznego trybu gotowości”.

Ustawienie zegara lub działanie

programatora odtwarzania zostało

niespodziewanie anulowane.

ˎPo około jednej minucie bezczynności,

ustawienie zegara lub programatora

odtwarzania zostaje automatycznie anulowane.

Wykonaj ponownie operację od początku.

Brak dźwięku.

ˎCzy coś zasłania otwory wentylacyjne zestawu?

ˎOkreślona stacja mogła tymczasowo

zaprzestać nadawania.

Duży przydźwięk lub szumy.

ˎOdsuń zestaw od źródeł zakłóceń.

ˎPodłącz zestaw do innego gniazda ściennego.

ˎZainstaluj filtr przeciwzakłóceniowy (brak w

zestawie) na przewodzie zasilającym.

Pilot nie działa.

ˎUsuń przeszkody między pilotem i czujnikiem

zdalnego sterowania

na urządzeniu, oraz

umieść urządzenie z dala od źródeł światła

jarzeniowego.

ˎSkieruj pilot na czujnik zdalnego sterowania

zestawu.

ˎZbliż pilot do zestawu.

ˎBaterie pilota mogą być wyczerpane. Wymień

baterie na nowe (R6/typ AA).

Wskaźnik STANDBY

nadal świeci po

odłączeniu przewodu zasilającego.

ˎWskaźnik STANDBY

może nie wyłączyć

się natychmiast po odłączeniu przewodu

zasilającego. Wskaźnik wyłączy się po około

40 sekundach. To nie jest usterka.

Urządzenie BLUETOOTH

Nie można przeprowadzić parowania.

ˎZbliż urządzenie BLUETOOTH do zestawu.

ˎParowanie może nie być możliwe, jeśli w

pobliżu zestawu znajdują się inne urządzenia

BLUETOOTH. W takim przypadku wyłącz inne

urządzenia BLUETOOTH.

ˎWpisz prawidłowo takie samo hasło, jakie

wpisano na urządzeniu BLUETOOTH.

Nie można nawiązać połączenia.

ˎUrządzenie BLUETOOTH, które próbowano

podłączyć, nie obsługuje profilu A2DP i nie

może zostać połączone z zestawem.

ˎWłącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu

BLUETOOTH.

ˎNawiąż połączenie z poziomu urządzenia

BLUETOOTH.

ˎInformacja o rejestracji parowania została

skasowana. Ponownie przeprowadź parowanie.

ˎPo połączeniu z urządzeniem BLUETOOTH nie

będzie można wykryć zestawu ani nawiązać

połączenia z poziomu innego urządzenia

BLUETOOTH, które nie zostało wcześniej

sparowane.

ˎSkasuj informację o rejestracji parowania

urządzenia BLUETOOTH i ponownie

przeprowadź parowanie.

Dźwięk jest przerywany lub nierówny, lub

nastąpiła utrata połączenia.

ˎZestaw i urządzenie BLUETOOTH są zbyt daleko

od siebie.

ˎJeśli między zestawem i urządzeniem

BLUETOOTH znajdują się przeszkody, usuń je

lub omiń.

ˎJeśli w pobliżu znajdują się urządzenia

generujące promieniowanie

elektromagnetyczne, takie jak bezprzewodowa

sieć LAN, inne urządzenie BLUETOOTH lub

kuchenka mikrofalowa, odsuń je.

W zestawie nie słychać dźwięku z aplikacji

„App Remote”.

ˎNajpierw zwiększ głośność w urządzeniu

BLUETOOTH, a następnie ustaw głośność

za pomocą przycisku VOLUME +/–

na

pilocie lub pokrętła regulacji głośności

na

urządzeniu.

Występuje duży przydźwięk, szumy lub

dźwięk jest zniekształcony.

ˎJeśli między zestawem i urządzeniem

BLUETOOTH znajdują się przeszkody, usuń je

lub omiń.

ˎJeśli w pobliżu znajdują się urządzenia

generujące promieniowanie

elektromagnetyczne, takie jak bezprzewodowa

sieć LAN, inne urządzenie BLUETOOTH lub

kuchenka mikrofalowa, odsuń je.

ˎZmniejsz głośność podłączonego urządzenia

BLUETOOTH.

Nazwa aplikacji nie odpowiada

rzeczywistej aplikacji „App Remote”.

ˎUruchom aplikację ponownie z poziomu

aplikacji „App Remote”.

Kiedy aplikacja „App Remote” działa przez

BLUETOOTH, wyświetlacz automatycznie

przełącza się na „BT AUDIO”.

ˎWystąpił błąd w aplikacji „App Remote”

lub funkcji BLUETOOTH. Uruchom aplikację

ponownie.

Urządzenie USB

Czy zestaw obsługuje używane urządzenie

USB?

ˎJeśli podłączysz nieobsługiwane urządzenie

USB, mogą wystąpić następujące problemy.

Sprawdź informacje na temat zgodnych

urządzeń USB w witrynach internetowych

podanych w punkcie „Odtwarzanie plików z

urządzenia USB”.
 Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
 Nazwy plików lub folderów nie są

wyświetlane.

 Odtwarzanie nie jest możliwe.
 Dźwięk przeskakuje.
 Występują szumy.
 Odtwarzany dźwięk jest zniekształcony.

Pojawia się komunikat „OVER CURRENT”.

ˎWykryto problem z poziomem prądu

elektrycznego z gniazda USB

. Wyłącz

zestaw i odłącz urządzenie USB z gniazda

USB

. Upewnij się, że urządzenie USB działa

prawidłowo. Jeśli komunikat jest wyświetlany

nadal, skontaktuj się z lokalnym punktem

sprzedaży produktów Sony.

Brak dźwięku.

ˎUrządzenie USB nie jest podłączone

prawidłowo. Wyłącz zestaw, po czym podłącz

ponownie urządzenie USB.

Występują szumy, przeskakiwanie lub

dźwięk jest zniekształcony.

ˎWyłącz zestaw, po czym podłącz ponownie

urządzenie USB.

ˎNagranie zawiera szum lub dźwięk jest

zniekształcony. Szumy mogły powstać

w procesie tworzenia nagrania z powodu stanu

komputera. Utwórz nagranie ponownie.

ˎW procesie kodowania plików użyto niskiej

szybkości transmisji danych. Wyślij do

urządzenia USB pliki zakodowane z większą

szybkością transmisji danych.

Przez dłuższy czas jest wyświetlany

komunikat „READING” lub rozpoczęcie

odtwarzania długo trwa.

ˎProces odczytywania może trwać długo w

następujących przypadkach:
 Urządzenie USB zawiera dużo folderów lub

plików.

 Struktura plików jest bardzo złożona.
 Pojemność pamięci jest bardzo duża.
 Pamięć wewnętrzna uległa fragmentacji.

Błędne wyświetlanie

ˎPonownie wyślij nagrania do urządzenia USB,

ponieważ dane zapisane na urządzeniu USB

mogły zostać uszkodzone.

ˎZestaw potrafi wyświetlać tylko znaki

zakodowane jako cyfry lub litery. Inne znaki nie

są wyświetlane prawidłowo.

Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.

ˎWyłącz zestaw, po czym włącz go ponownie.

Następnie wybierz tryb „USB” i podłącz

ponownie urządzenie USB.

ˎSprawdź informacje na temat zgodnych

urządzeń USB w witrynach internetowych

podanych w punkcie „Odtwarzanie plików z

urządzenia USB”.

Urządzenie USB nie działa prawidłowo.

ˎInformacje o sposobie radzenia sobie z

tym problemem zawiera instrukcja obsługi

urządzenia USB.

Odtwarzanie nie rozpoczyna się.

ˎWyłącz zestaw, następnie podłącz ponownie

urządzenie USB i włącz zestaw.

ˎSprawdź informacje na temat zgodnych

urządzeń USB w witrynach internetowych

podanych w punkcie „Odtwarzanie plików z

urządzenia USB”.

ˎNaciśnij 

na pilocie lub

na

urządzeniu, aby rozpocząć odtwarzanie.

Odtwarzanie nie rozpoczyna się od

pierwszego utworu.

ˎUstaw tryb normalnego odtwarzania.

Pliki nie mogą zostać odtworzone.

ˎPlik audio nie ma rozszerzenia „.mp3”, „.wma”,

„.m4a” lub „.wav”.

ˎDane nie są zapisane w formacie MP3/WMA/

AAC/WAV.

ˎUrządzenia USB sformatowane w innym

systemie plików, niż FAT16 lub FAT32, nie są

obsługiwane.*

ˎJeśli korzystasz z urządzenia USB podzielonego

na partycje, możesz odtwarzać tylko pliki

znajdujące się na pierwszej partycji.

ˎPliki zakodowane lub chronione hasłem itp. nie

mogą być odtwarzane.

* Opisywany zestaw obsługuje systemy plików FAT16 i

FAT32, ale niektóre urządzenia USB mogą nie obsługiwać

wszystkich systemów FAT. Aby uzyskać szczegółowe

informacje, przeczytaj instrukcję obsługi urządzenia USB

lub skontaktuj się z producentem.

Używanie zestawu jako ładowarki

akumulatora

Kiedy zestaw jest włączony, może pełnić
funkcję ładowarki akumulatora urządzeń USB
posiadających funkcję ładowania.
Naciśnij kilkakrotnie USB FUNCTION

na

pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż na

wyświetlaczu

pojawi się komunikat „USB”.

Ładowanie zaczyna się po podłączeniu
urządzenia USB do gniazda USB

. Na

wyświetlaczu urządzenia USB pojawi się
status ładowania. Szczegółowe informacje
zawiera przewodnik użytkownika posiadanego
urządzenia USB.

Odtwarzanie z urządzenia iPod/

iPhone

1

Naciśnij kilkakrotnie USB FUNCTION

na

pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż na

wyświetlaczu

pojawi się komunikat „USB”.

2

Podłącz urządzenie iPod/iPhone do gniazda

USB

w urządzeniu, wykorzystując kabel

USB dostarczony z urządzeniem iPod/iPhone.
Komunikat „USB” na wyświetlaczu

zmieni

się na komunikat „iPod”.
Jeśli na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat
„iPod”, odłącz urządzenie iPod/iPhone, po
czym podłącz je ponownie.

3

Naciśnij

na pilocie lub

na

urządzeniu, aby rozpocząć odtwarzanie.

Sterowanie urządzeniem iPod/iPhone

Aby

Naciśnij

Wstrzymać
odtwarzanie

Naciśnij

na pilocie lub

na urządzeniu.

Zatrzymać
odtwarzanie

 (stop)

.

Wybrać utwór
lub rozdział z
audiobooka/
podcastu

 (do tyłu)/ (do przodu)

.

Znaleźć miejsce
w utworze
lub rozdział w
audiobooku/
podcaście

W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty przycisk

 (przewijanie do tyłu)/

(przewijanie do przodu)

(

/

na urządzeniu) i

zwolnij go w żądanym miejscu.

Używanie zestawu jako ładowarki

akumulatora

Kiedy zestaw jest włączony, może pełnić funkcję
ładowarki akumulatora urządzenia iPod/iPhone.
Naciśnij kilkakrotnie USB FUNCTION

na

pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż na

wyświetlaczu

pojawi się komunikat „USB”.

Podłącz urządzenie iPod/iPhone do gniazda USB

, kiedy odtwarzacz urządzenia iPod/iPhone

jest zatrzymany, aby rozpocząć ładowanie. Na
wyświetlaczu urządzenia iPod/iPhone pojawi się
status ładowania.
Szczegółowe informacje zawiera przewodnik
użytkownika posiadanego urządzenia iPod/
iPhone.

Aby przerwać ładowanie urządzenia iPod/

iPhone

Odłącz urządzenie iPod/iPhone.

Uwaga dotycząca ładowania urządzenia iPod/iPhone

Nie można ładować urządzenia iPod/iPhone, kiedy zestaw

jest wyłączony. Ładowanie niektórych urządzeń iPod/

iPhone może nie być możliwe z uwagi na ich właściwości.

Uwagi

ˎWyłącz funkcję „Shake to Shuffle” (zmiana utworów przez

potrząsanie urządzeniem iPod/iPhone) w urządzeniu

iPod/iPhone, aby uniknąć niepożądanej zmiany utworów

podczas odtwarzania muzyki z dużą głośnością.

ˎJeśli akumulator urządzenia iPod/iPhone jest rozładowany,

zestaw może go nie rozpoznać. W takim przypadku należy

je naładować za pomocą komputera itp., a następnie

podłączyć do zestawu.

ˎWydajność zestawu może się różnić w zależności od

danych technicznych urządzenia iPod/iPhone.

ˎW trakcie odtwarzania filmu przytrzymaj wciśnięty przycisk

/

, aby przewinąć do tyłu (lub do przodu), jeśli

/

nie działa.

ˎAby zmienić głośność, naciśnij VOLUME +/

na pilocie

lub przekręć pokrętło regulacji głośności

na urządzeniu.

Poziom głośności nie zmieni się, gdy zostanie ustawiony

na urządzeniu iPod/iPhone.

ˎInformacje na temat obsługi urządzenia iPod/iPhone

zawiera przewodnik użytkownika posiadanego urządzenia

iPod/iPhone.

ˎFirma Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub

uszkodzenie danych zarejestrowanych na urządzeniu

iPod/iPhone podczas jego używania z opisywanym

zestawem.

Słuchanie radia

1

Naciśnij kilkakrotnie TUNER FUNCTION

na

pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż na

wyświetlaczu

pojawi się komunikat „FM”.

2

Przeprowadź strojenie.

Wyszukiwanie automatyczne

Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE

,

aż pojawi się komunikat „AUTO”, po czym
naciśnij TUNING +/

. Po znalezieniu

stacji wyszukiwanie zatrzymuje się
automatycznie i na wyświetlaczu

pojawia

się wskaźnik „ST” (tylko w przypadku sygnału
stereofonicznego).

Nagrywanie długo trwa.

ˎZmniejsz liczbę folderów lub plików.

Urządzenie iPod/iPhone

Brak dźwięku.

ˎUpewnij się, że urządzenie iPod/iPhone jest

podłączone prawidłowo.

ˎUpewnij się, że urządzenie iPod/iPhone

odtwarza muzykę.

ˎUpewnij się, że urządzenie iPod/iPhone

posiada najnowszą wersję oprogramowania.

Jeśli nie, wykonaj aktualizację urządzenia iPod/

iPhone przed jego użyciem z zestawem.

ˎWyreguluj głośność.

Dźwięk jest zniekształcony.

ˎUpewnij się, że urządzenie iPod/iPhone jest

podłączone prawidłowo.

ˎZmniejsz głośność.

ˎUstaw „EQ” w urządzeniu iPod/iPhone na „Off”

lub „Flat”.

Podczas odtwarzania nieoczekiwanie

zmienia się utwór.

ˎWyłącz funkcję „Shake to Shuffle” (zmiana

utworów przez potrząsanie urządzeniem

iPod/iPhone) w urządzeniu iPod/iPhone przy

słuchaniu muzyki na urządzeniu iPod/iPhone

z dużą głośnością. Jeśli funkcja ta jest włączona,

może nastąpić nieoczekiwana zmiana utworu

w wyniku drgań powodowanych przez zestaw.

Urządzenie iPod/iPhone nie działa.

ˎJeśli akumulator urządzenia iPod/iPhone jest

rozładowany, urządzenie może nie działać

z zestawem. W takim przypadku należy je

naładować za pomocą komputera itp., a

następnie podłączyć do zestawu.

ˎZakończ działanie wszystkich aplikacji

uruchomionych na urządzeniu iPod lub

iPhone przed podłączeniem go do zestawu.

Szczegółowe informacje zawiera instrukcja

obsługi dostarczona z urządzeniem iPod/

iPhone.

ˎUpewnij się, że urządzenie iPod/iPhone jest

podłączone prawidłowo.

ˎUpewnij się, że urządzenie iPod/iPhone

posiada najnowszą wersję oprogramowania.

Jeśli nie, wykonaj aktualizację urządzenia iPod/

iPhone przed jego użyciem z zestawem.

ˎPonieważ obsługa zestawu różni się od obsługi

urządzenia iPod/iPhone, nie można obsługiwać

urządzenia iPod/iPhone przy użyciu przycisków

na pilocie lub na zestawie. W takim przypadku

użyj przycisków sterowania na urządzeniu

iPod/iPhone.

Nie można ładować urządzenia iPod/

iPhone.

ˎJeśli akumulator urządzenia iPod/iPhone

będzie rozładowany, zestaw może nie być w

stanie go naładować, nawet jeśli urządzenie

zostanie do niego podłączone. W takim

przypadku należy je naładować za pomocą

komputera itp., a następnie podłączyć do

zestawu.

ˎUpewnij się, że urządzenie iPod/iPhone jest

podłączone prawidłowo.

Urządzenie iPod/iPhone nie jest

rozpoznawane.

ˎOdłącz przewód zasilający i podłącz go

ponownie, kiedy wskaźnik STANDBY

zgaśnie. Następnie włącz zestaw ponownie.

Głośność dzwonka iPhone nie zmienia się.

ˎUstaw głośność dzwonka w urządzeniu iPhone.

Tuner

Duży przydźwięk lub szumy, lub nie

można odbierać stacji. (Na wyświetlaczu

miga komunikat „ST”.)

ˎPodłącz prawidłowo antenę.

ˎSprawdź, czy umieszczenie anteny w innym

miejscu lub położeniu nie poprawi odbioru.

ˎAnteny należy umieszczać z dala od przewodu

zasilającego, aby wyeliminować zakłócenia.

ˎWyłącz znajdujące się w pobliżu urządzenia

elektryczne.

Przywracanie ustawień fabrycznych

zestawu

Jeśli zestaw nadal nie działa prawidłowo,
przywróć jego ustawienia fabryczne.
Użyj przycisków na urządzeniu, aby przywrócić
domyślne ustawienia fabryczne zestawu.

1

Odłącz przewód zasilający i podłącz go

ponownie, kiedy wskaźnik STANDBY

zgaśnie. Następnie włącz zestaw.

2

Przytrzymując wciśnięty przycisk

,

naciśnij



.

Przytrzymaj jednocześnie wciśnięte dwa
przyciski, aż na wyświetlaczu

pojawi się

komunikat „RESET”.
Wszystkie ustawienia skonfigurowane przez
użytkownika, takie jak zaprogramowane
stacje radiowe, programator i zegar, zostaną
usunięte.

Komunikaty

CHILD LOCK : Została włączona funkcja

blokady rodzicielskiej. Aby wyłączyć blokadę

rodzicielską, przytrzymaj przycisk

  na

urządzeniu, aż na wyświetlaczu

 pojawią się

komunikaty „CHILD” i „LOCK OFF”.

ERROR : Urządzenie USB nie mogło być

rozpoznane lub podłączono nieznane

urządzenie.

NoDEVICE : Nie podłączono urządzenia USB lub

podłączone urządzenie USB zostało odłączone.

NoMEMORY : Nośnik pamięci nie został włożony

do urządzenia USB.

NO TRACK : Do zestawu nie załadowano

możliwego do odtworzenia pliku z urządzenia

USB.

NOT USED : Próbowano wykonać pewną

operację w warunkach, w których jej wykonanie

jest zabronione.

NO SUPPORT : Podłączono nieobsługiwane

urządzenie USB lub model urządzenia iPod/

iPhone, albo urządzenie iPod/iPhone z

rozładowanym akumulatorem.

TIME NG : Ustawiono taki sam czas rozpoczęcia i

zakończenia dla programatora odtwarzania.

Środki ostrożności

Bezpieczeństwo

ˎJeśli zestaw nie będzie używany przez dłuższy

czas, odłącz całkowicie przewód zasilający od

gniazda ściennego. Gdy odłączasz urządzenie

od sieci, zawsze chwytaj za wtyczkę. Nigdy nie

ciągnij za przewód.

ˎJeśli jakiś przedmiot lub płyn dostaną się

do wnętrza zestawu, odłącz zestaw od sieci

i przed ponownym użyciem zwróć się do

autoryzowanego personelu z prośbą o jego

sprawdzenie.

ˎPrzewód zasilający można wymieniać

wyłącznie w specjalistycznym punkcie

serwisowym.

Wybór miejsca

ˎNie stawiaj zestawu w pozycji przechylonej,

ani w miejscach bardzo gorących, zimnych,

zakurzonych, brudnych, wilgotnych,

nieposiadających dostatecznej wentylacji,

narażonych na wibracje, nasłonecznionych lub

silnie naświetlonych.

ˎUważaj, gdy stawiasz zestaw na

powierzchniach pokrytych specjalnymi

środkami (na przykład woskiem, olejem, pastą),

ponieważ może dojść do wystąpienia plam lub

odbarwienia.

ˎJeśli zestaw zostanie nagle przeniesiony

z miejsca o niskiej temperaturze do ciepłego

otoczenia, może wystąpić skraplanie pary

wodnej na powierzchniach zewnętrznych

lub na elementach wewnętrznych, co bywa

przyczyną usterek. Jeśli dojdzie do skroplenia

się pary, należy wyłączyć zestaw i pozostawić

go, aż wilgoć wyparuje. Nie należy używać

zestawu, dopóki wilgoć całkowicie nie

wyparuje.

Nagrzewanie się urządzenia

ˎNagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest

normalne i nie stanowi powodu do niepokoju.

ˎJeśli zestaw jest używany w sposób ciągły

z dużą głośnością, nie dotykaj obudowy,

ponieważ może być gorąca.

ˎNie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.

Uwagi dotyczące zestawu głośnikowego

Zintegrowany zestaw głośnikowy nie jest
ekranowany magnetycznie i może powodować
zniekształcenia magnetyczne obrazu na ekranie
znajdującego się w pobliżu telewizora. W takiej
sytuacji wyłącz telewizor, odczekaj od 15 do
30 minut, po czym włącz go ponownie.
Jeśli nie przyniesie to poprawy, odsuń zestaw od
telewizora.

Czyszczenie obudowy

Czyść zestaw miękką ściereczką lekko zwilżoną
łagodnym roztworem detergentu. Nie używaj
ostrych myjek, proszku do szorowania ani
rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik,
benzyna lub alkohol.

Technologia bezprzewodowa

BLUETOOTH

Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH
jest bezprzewodową technologią krótkiego
zasięgu, łączącą urządzenia cyfrowe, na przykład
komputery i cyfrowe aparaty fotograficzne.
Używając technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH można obsługiwać urządzenia w
promieniu około 10 metrów.
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH
jest zazwyczaj używana między dwoma
urządzeniami, choć jedno urządzenie może być
podłączone do wielu urządzeń.
W przeciwieństwie do połączenia USB,
nie są potrzebne przewody, aby uzyskać
połączenie i nie trzeba umieszczać urządzeń
naprzeciwko siebie, jak w przypadku
technologii bezprzewodowej z wykorzystaniem
podczerwieni. Możesz korzystać z tej technologii,
mając jedno urządzenie BLUETOOTH w torbie lub
w kieszeni.
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH jest
globalnym standardem, wspieranym przez
tysiące firm. Firmy te produkują produkty, które
spełniają globalne standardy.

Obsługiwana wersja i profile BLUETOOTH

Profil oznacza standardowy zestaw możliwości
różnych produktów BLUETOOTH. Szczegółowe
informacje na temat obsługiwanych wersji
i profili BLUETOOTH zawiera punkt „Dane
techniczne”.

Uwagi

ˎDo opisywanego zestawu można podłączyć tylko

urządzenie BLUETOOTH obsługujące taki sam profil, jak ten

zestaw. Pamiętaj, że funkcje urządzenia BLUETOOTH mogą

się różnić w zależności od jego danych technicznych,

nawet jeśli ma taki sam profil, jak ten zestaw.

ˎZe względu na charakterystykę technologii

bezprzewodowej BLUETOOTH, odtwarzanie w zestawie

odbywa się z nieznacznym opóźnieniem w porównaniu z

odtwarzaniem dźwięku na urządzeniu nadającym.

Efektywny zasięg komunikacji

Urządzenia BLUETOOTH powinny być używane
mniej więcej w odległości 10 metrów od
siebie (odległość niezakłócona przeszkodami).
Efektywny zasięg komunikacji może być
mniejszy w następujących warunkach.

 Gdy między urządzeniami połączonymi przez

BLUETOOTH znajduje się człowiek, metalowy

obiekt, ściana lub inne przeszkody

 Miejsca, w których jest zainstalowana

bezprzewodowa sieć LAN

 W pobliżu używanych kuchenek

mikrofalowych

 Miejsca, w których występują inne fale

elektromagnetyczne

Wpływ innych urządzeń

Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć
LAN (IEEE 802.11b/g) wykorzystują to samo
pasmo częstotliwości (2,4 GHz). Używając
urządzenia BLUETOOTH w pobliżu urządzenia
z obsługą bezprzewodowej sieci LAN, mogą
wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Może
to spowodować obniżenie prędkości transferu
danych, szumy lub brak połączenia. W takich
przypadkach zastosuj następujące środki
zaradcze:

 Spróbuj połączyć zestaw i telefon komórkowy

z technologią BLUETOOTH lub urządzenie

BLUETOOTH, znajdując się co najmniej

10 metrów od urządzeń bezprzewodowej

sieci LAN.

 Wyłącz zasilanie urządzeń bezprzewodowej

sieci LAN, gdy używasz urządzenia

BLUETOOTH w odległości mniejszej niż

10 metrów.

Wpływ na inne urządzenia

Emitowane przez zestaw fale radiowe mogą
zakłócać działanie niektórych urządzeń
medycznych. Ponieważ ta interferencja może
być przyczyną usterki, pamiętaj o wyłączeniu
zasilania zestawu, telefonu komórkowego
z technologią BLUETOOTH i urządzenia
BLUETOOTH w następujących miejscach:

 W szpitalach, pociągach i samolotach
 W pobliżu drzwi automatycznych i alarmów

przeciwpożarowych

Uwagi

ˎOpisywany zestaw obsługuje funkcje bezpieczeństwa,

które są zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, jako środek

zapewniający bezpieczeństwo podczas komunikacji

przy użyciu technologii BLUETOOTH. Ponieważ jednak

takie zabezpieczenia mogą być niewystarczające,

zależnie od wartości ustawień i innych czynników, należy

zawsze zachowywać ostrożność używając technologii

BLUETOOTH.

ˎFirma Sony w żadnym razie nie ponosi odpowiedzialności

za szkody lub inne straty powstałe na skutek przecieków

informacji w trakcie komunikacji przy użyciu technologii

BLUETOOTH.

ˎKomunikacja BLUETOOTH nie jest bezwzględnie

gwarantowana dla wszystkich urządzeń BLUETOOTH, które

mają taki sam profil, jak opisywany zestaw.

ˎUrządzenia BLUETOOTH połączone z zestawem powinny

być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH zalecaną

przez BLUETOOTH SIG, Inc. i muszą posiadać certyfikat

zgodności. Tym niemniej, nawet jeśli urządzenie jest

zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą wystąpić

przypadki, w których charakterystyka lub specyfikacje

urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają połączenie, lub

mogą spowodować różnice w metodzie sterowania,

wyświetlania lub działania.

ˎMogą wystąpić szumy lub dźwięk może zostać odcięty,

w zależności od urządzenia BLUETOOTH połączonego z

zestawem, warunków komunikacji lub otoczenia.

Dane techniczne

Sekcja wzmacniacza

Moc wyjściowa (znamionowa):

Kanał lewy/prawy: 16 W + 16 W (przy 8 omach, 1 kHz, 1%
całkowitych zniekształceń harmonicznych)

Moc wyjściowa (wartość odniesienia):

Kanał lewy/prawy: 20 W + 20 W (na kanał przy 8 omach, 1 kHz)
Subwoofer: 60 W (przy 3 omach, 100 Hz)

Sekcja głośników

Zestaw głośnikowy: Głośnik pełnozakresowy + subwoofer
Impedancja znamionowa:

Lewy/prawy: 8 omów
Subwoofer: 3 omy

Wejścia/Wyjścia

AUDIO IN (mini jack stereo):

Czułość 800 mV, impedancja 47 kiloomów

Sekcja USB

Obsługiwana szybkość transmisji danych:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 Kb/s – 320 Kb/s, VBR
WMA: 48 Kb/s – 192 Kb/s, VBR
AAC: 48 Kb/s – 320 Kb/s
WAV: 16-bitowy format PCM
Częstotliwości próbkowania:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
WAV: 8 kHz – 48 kHz
Gniazdo USB: Typu A, 5 V prąd stały, 1,0 A

Sekcja iPod/iPhone

Zgodne modele urządzeń iPod/iPhone

 iPhone 5
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPod touch (5. generacji)
 iPod touch (4. generacji)
 iPod touch (3. generacji)
 iPod classic
 iPod nano (7. generacji)
 iPod nano (6. generacji)
 iPod nano (5. generacji)
 iPod nano (4. generacji)

Określenia „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że
dany osprzęt elektroniczny został zaprojektowany pod kątem
nawiązywania połączeń odpowiednio z urządzeniami iPod lub
iPhone i posiada atest producenta potwierdzający zgodność
z normami wydajności firmy Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie opisywanego urządzenia, ani
za jego zgodność z normami i obowiązującymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że współpraca
tego osprzętu z urządzeniem iPod lub iPhone może mieć wpływ na
funkcjonowanie łączności bezprzewodowej.

Sekcja tunera

Stereo FM, tuner superheterodynowy FM
Antena: Antena przewodowa FM
Zakres strojenia: 87,5 MHz

 108,0 MHz (co 50 kHz)

Sekcja BLUETOOTH

System komunikacji:

Standard BLUETOOTH, wersja 3.0

Wyjście:

Standard BLUETOOTH, klasa mocy 2

Maksymalny zasięg komunikacji:

Przybliżone pole widzenia 10 m

*1

Pasmo częstotliwości:

Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Metoda modulacji:

FHSS

Kompatybilne profile BLUETOOTH

*2

:

A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji dźwięku)
AVRCP (profil zdalnego sterowania audio/wideo)

Obsługiwana metoda ochrony treści:

Metoda SCMS-T

Obsługiwane kodeki:

SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX

Szerokość pasma nadawania:

20 Hz – 20 000 Hz (próbkowanie 44,1 kHz)

*1

Rzeczywisty zasięg może się różnić w zależności od takich

czynników, jak przeszkody między urządzeniami, pola
magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność
statyczna, czułość odbioru, praca anteny, system operacyjny,
oprogramowanie itp.

*2

Standardowe profile bezprzewodowej technologii BLUETOOTH

wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między urządzeniami.

Ogólne

Wymagania dotyczące zasilania:

220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz/60 Hz

Pobór mocy:

38 W

Wymiary (szer./wys./gł.):

Ok. 554 mm × 213 mm × 280 mm

Masa:

Ok. 9,0 kg

Dostarczone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania (1), baterie R6 (typ
AA) (2), antena przewodowa FM (1), gwarancja (1), instrukcja obsługi
(ta instrukcja) (1)

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Pobór mocy w trybie gotowości: 0,5 W

Advertising