Sony CMT-BT60 Instrukcja Obsługi
Personal audio system, Ostrzeżenie, Czynności wstępne
CMT-BT60/BT60B (PL) 4-456-714-
73 (1)
OSTRZEŻENIE
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie
otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie
lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich
jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie
do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli
zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę
od gniazda zasilania.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi
bateriami nie należy narażać na działanie
zbyt wysokich temperatur, na przykład na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych i
ognia.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu
dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego,
nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i
uznane za zgodne z ograniczeniami podanymi w
dyrektywie EMC, jeśli zostanie podłączone kablem
o długości nieprzekraczającej 3 metrów.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego
urządzenia jest niebezpieczne dla oczu.
Opisywane
urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie LASEROWE
KLASY 1. To oznaczenie
znajduje się na spodzie
urządzenia.
Dla klientów w Europie
Konieczne jest użycie prawidłowo ekranowanych
i uziemionych kabli i gniazd do połączenia z
komputerami głównymi i/lub z urządzeniami
peryferyjnymi.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko
sprzętu znajdującego się w sprzedaży
w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe
Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z wymaganiami
prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy korzystać z
adresów kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
Dla klientów w Europie i Australii
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może
być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że ten rodzaj
sprzętu jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC. Ze szczegółowymi informacjami można
zapoznać się pod poniższym URL:
http://www.compliance.sony.de/
Dotyczy
tylko Europy
Czynności wstępne
Pilot
W niniejszej instrukcji podano głównie objaśnienia
dotyczące obsługi z poziomu pilota, lecz te same
operacje można wykonać za pomocą przycisków na
urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.
Obsługa
Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3
1
Naciśnij kilkakrotnie CD FUNCTION
na
pilocie lub FUNCTION
na urządzeniu, aż na
wyświetlaczu
pojawi się napis „CD”.
2
Wsuń płytę do kieszeni stroną z nadrukiem
skierowaną ku górze.
Płytę wkładać
stroną z nadrukiem
skierowaną w przód.
Wysuwanie płyty.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie, gdy
zniknie napis „READING”.
W przypadku przełączenia funkcji CD z innej
funkcji, gdy płyta znajduje się już w kieszeni,
wystarczy nacisnąć
, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Uwagi
ˎW opisywanym urządzeniu nie można używać płyt o
średnicy 8 cm.
ˎNie wolno wkładać płyt o średnicy 8 cm w adapterze. W
przeciwnym razie może dojść do awarii urządzenia.
ˎNie można włożyć płyty do kieszeni, gdy na wyświetlaczu
nie jest widoczny napis „NO DISC”.
ˎJeżeli nie można włożyć płyty do kieszeni, nawet wówczas
gdy wyświetlany jest napis „NO DISC”, w kieszeni może
znajdować się już jakaś płyta. Aby wymusić wysunięcie takiej
płyty, wystarczy nacisnąć i przytrzymać
. Jeżeli nawet w
ten sposób nie uda się wysunąć płyty, należy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
ˎJeżeli nie można wysunąć płyty, a na wyświetlaczu widoczny
jest napis „LOCKED” (Blokada), należy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
ˎNie wolno wkładać płyt o nietypowych kształtach (np. w
formie serca, kwadratu, gwiazdy). Płyta taka może wpaść do
urządzenia grożąc nienaprawialnym uszkodzeniem.
ˎNie wolno wyłączać urządzenia w trakcie wkładania płyty do
kieszeni. W przeciwnym razie płyta może upaść.
ˎNie wolno używać płyt z przyklejoną taśmą, silikonem lub
klejem, gdyż grozi to awarią.
ˎWysuwane płyty należy chwytać je za krawędzie. Nie należy
dotykać powierzchni.
Inne operacje
Aby
Wykonaj następujące czynności:
Wstrzymać
odtwarzanie
Naciśnij
. Aby wznowić
odtwarzanie, wystarczy
ponownie nacisnąć ten przycisk.
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij
.
Wybrać utwór
lub plik
Naciśnij
/
.
Znaleźć wybrane
miejsce w
utworze lub w
pliku
W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty przycisk
/
(lub
/
na urządzeniu) i zwolnij go w
wybranym miejscu.
Wybrać
wielokrotne
odtwarzanie
Naciśnij kilkakrotnie REPEAT
,
aż pojawi się symbol „ ”
(wszystkie utwory lub pliki),
albo symbol „ 1” (pojedynczy
utwór lub plik).
Wybrać folder na
płycie MP3
Naciśnij kilkakrotnie
+/
.
Wysunąć płytę
Naciśnij
na urządzeniu.
Zmiana trybu odtwarzania
Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij kilkakrotnie
PLAY MODE
. Można wybrać zwykły tryb
odtwarzania (brak napisu lub widoczny napis
„FLDR”*), tryb odtwarzania losowego (widoczny
napis „SHUF” lub „FLDR SHUF”*) lub tryb
odtwarzania programu (widoczny napis „PGM”).
Tryb odtwarzania
* Gdy widoczny jest napis „FLDR” lub „FLDR SHUF”, będą
odtwarzane wszystkie pliki w wybranym folderze na płycie
MP3. W przypadku odtwarzania płyty CD-DA, urządzenie
wykonuje tę samą operację, jak w przypadku zwykłego
odtwarzania (brak napisu) lub odtwarzania losowego „SHUF”.
Gdy widoczny jest napis „PUSH STOP”
Podczas odtwarzania nie można zmieniać trybu
odtwarzania. Należy zatrzymać odtwarzanie i
dopiero wówczas zmienić tryb odtwarzania.
Uwaga dotycząca trybu odtwarzania
Odłączenie przewodu zasilającego przy
włączonym urządzeniu spowoduje powrót do
zwykłego trybu odtwarzania.
Uwagi dotyczące odtwarzania
wielokrotnego
ˎ„
” oznacza, że do momentu zatrzymania odtwarzania
będą wielokrotnie odtwarzane wszystkie utwory lub pliki.
ˎ„
1” oznacza, że do momentu zatrzymania odtwarzania
będzie wielokrotnie odtwarzany jeden utwór lub plik.
ˎOdłączenie przewodu zasilającego przy włączonym
urządzeniu spowoduje anulowanie trybu odtwarzania
wielokrotnego.
Uwaga dotycząca trybu odtwarzania
losowego
ˎPo ustawieniu trybu odtwarzania losowego „SHUF”,
urządzenie odtwarza w losowej kolejności wszystkie
utwory lub pliki na płycie. Po ustawieniu trybu odtwarzania
losowego „FLDR SHUF”, urządzenie odtwarza losowo
wszystkie utwory lub pliki w wybranym folderze.
ˎPo wyłączeniu urządzenia, wybrany tryb odtwarzania
losowego („SHUF” lub „FLDR SHUF”) zostanie anulowany i
przywracany jest tryb zwykłego odtwarzania.
Uwagi dotyczące odtwarzania płyt MP3
ˎNa płycie z plikami MP3 nie należy zapisywać
niepotrzebnych folderów lub plików.
ˎFoldery niezawierające plików MP3 nie są rozpoznawane
przez opisywane urządzenie.
ˎUrządzenie może odtwarzać tylko pliki MP3 z rozszerzeniem
„.mp3”.
ˎOdtworzenie pliku z rozszerzeniem „.mp3”, który nie jest
plikiem audio MP3, może spowodować wyemitowanie
głośnego dźwięku grożącego uszkodzeniem urządzenia.
ˎMaksymalna liczba folderów i plików MP3 zgodnych z
opisywanym urządzeniem wynosi:
999* folderów (z uwzględnieniem folderu głównego)
999 plików
250 plików w pojedynczym folderze
8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)
ˎNie można zagwarantować zgodności z wszystkimi programami
do zapisu i kodowania plików MP3, napędami i nagrywarkami
CD-R/RW i nośnikami. zapisu. W przypadku niezgodnych płyt
MP3 mogą występować szumy, przeskakiwanie dźwięku. albo w
ogóle ich odtworzenie może się okazać niemożliwe.
* Z uwzględnieniem folderów niezawierających plików MP3,
ani innych plików. W przypadku niektórych struktur folderów,
liczba folderów rozpoznawanych przez urządzenie może być
mniejsza niż faktyczna liczba folderów
Tworzenie własnego programu
(odtwarzanie programu)
1
Naciśnij kilkakrotnie CD FUNCTION
na
pilocie lub FUNCTION
na urządzeniu, aż na
wyświetlaczu
pojawi się napis „CD”.
2
Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij
kilkakrotnie PLAY MODE
, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis „PGM”.
3
Wybierz folder (tylko płyta MP3).
Naciśnij kilkakrotnie
+/
, aby wybrać
właściwy folder.
Naciśnij
, jeżeli chcesz zaprogramować
wszystkie pliki w danym folderze.
4
Wybierz właściwy numer utworu lub pliku.
Naciśnij kilkakrotnie
/
, aż pojawi się
wybrany numer utworu lub pliku.
Całkowity czas
odtwarzania
wybranego
utworu lub pliku
Numer wybranego
utworu lub pliku
5
Naciśnij
.
Gdy całkowity czas odtwarzania przekracza
100 minut w przypadku płyty CD-DA lub
w przypadku programowania plików MP3,
pojawią się symbole „--.--”.
6
Powtórz czynności opisane w punktach 3 do
5, aby zaprogramować dodatkowe utwory lub
pliki, maksymalnie 25 utworów lub plików.
7
Naciśnij
.
Rozpocznie się odtwarzanie programu
utworów lub plików.
Program pozostaje dostępny do momentu
wyjęcia płyty z kieszeni
lub odłączenia
przewodu zasilającego.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program,
naciśnij
.
Anulowanie trybu odtwarzania
programu
Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij kilkakrotnie
PLAY MODE
, aż na wyświetlaczu pojawi się
napis „PGM”.
Usuwanie ostatniego utworu lub pliku
z programu
Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij CLEAR
.
Uwagi
ˎJeżeli płyta zostanie wysunięta po zakończonym
programowaniu, wszystkie zaprogramowane utwory lub
pliki zostaną usunięte.
ˎOdłączenie przewodu zasilającego przy włączonym urządzeniu
spowoduje usunięcie zaprogramowanych utworów lub plików.
Słuchanie audycji radiowych
Dostrajanie stacji radiowej
1
Naciśnij kilkakrotnie TUNER FUNCTION
na
pilocie lub FUNCTION
na urządzeniu, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis „FM” lub „AM”
(CMT-BT60), albo „DAB” lub „FM” (CMT-BT60B).
2
Przeprowadź strojenie.
W przypadku automatycznego
wyszukiwania
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż
pojawi się napis „AUTO”, po czym naciśnij +/
. Procedura wyszukiwania przerywana jest
automatycznie w momencie dostrojenia stacji, a
na wyświetlaczu
widoczny jest napis „ST” (tylko
w przypadku audycji stereo).
Jeżeli procedura wyszukiwania nie zostanie
przerwana, wówczas naciśnij
, aby przerwać
wyszukiwanie, po czym wykonaj strojenie ręczne
(poniżej).
Po dostrojeniu stacji nadającej informacje w
systemie RDS, podawane są takie informacje, jak
nazwa usługi, czy nazwa stacji.
Anteny
Antena przewodowa DAB/FM (w zestawie)
(tylko model CMT-BT60B)
Antena przewodowa FM (w zestawie) (tylko
model CMT-BT60)
Antena ramowa AM (w zestawie) (tylko model
CMT-BT60)
Anteny należy ustawić w miejscu zapewniającym
dobry odbiór, a następnie przymocować je do
stabilnej powierzchni (okno, ściana itp.).
Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny znajdować się
z dala od przewodu zasilającego i innych urządzeń AV.
Koniec anteny przewodowej FM można
przymocować taśmą samoprzylepną.
Gniazdo zasilania (AC IN)
Po podłączeniu wszystkich urządzeń przewód zasilający
należy podłączyć do gniazda elektrycznego.
Gniazdo USB
Do podłączania urządzeń USB za pośrednictwem
kabla USB (nie ma w zestawie).
Gniazdo AUDIO IN (gniazdo
zewnętrzne)
Do podłączania opcjonalnego sprzętu
zewnętrznego za pośrednictwem kabla
połączeniowego audio (nie ma w zestawie).
Przygotowanie anteny ramowej AM
Odwiń przewód
antenowy
owinięty wokół
anteny i postaw
stojak anteny.
Postaw antenę
i zamocuj ją w
wycięciu, aż
rozlegnie się
charakterystyczne
kliknięcie.
Korzystanie z pilota
Wysuń i ściągnij pokrywę wnęki na baterie, a
następnie włóż dwie baterie R6 (rozmiar AA) z
zestawu (najpierw końcem
), z uwzględnieniem
właściwej biegunowości zgodnie z poniższym
rysunkiem.
Uwagi na temat eksploatacji pilota
ˎPrzy normalnej eksploatacji baterie powinny wystarczyć na
około 6 miesięcy.
ˎNie wolno używać starych baterii razem z nowymi lub
korzystać jednocześnie z baterii różnego typu.
ˎJeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
wyjąć z niego baterie, aby uniknąć uszkodzenia w wyniku
wycieku elektrolitu i korozji.
Rozmieszczenie elementów sterujących
Urządzenie (widok z góry)
Inne operacje
Aby
Wykonaj następujące
czynności:
Wstrzymać
odtwarzanie
Naciśnij
. Aby wznowić
odtwarzanie, wystarczy
ponownie nacisnąć ten przycisk.
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij
. Aby wznowić
odtwarzanie, naciśnij
*1
.
Aby anulować wznowienie
odtwarzania, naciśnij
ponownie
*2
.
Wybrać folder
Naciśnij kilkakrotnie
+/
.
Wybrać plik
Naciśnij
/
.
Znaleźć miejsce
w pliku
W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty przycisk
/
(
/
na
urządzeniu) i zwolnij go w
wybranym miejscu.
Wybrać
wielokrotne
odtwarzanie
Naciśnij kilkakrotnie REPEAT
,
aż pojawi się symbol „ ”
(wszystkie pliki audio), albo
symbol „ 1” (pojedynczy plik
audio).
*1
W przypadku pliku MP3/WMA VBR wznowienie
odtwarzania może rozpocząć się od innego miejsca.
*2
Wznowienie odtwarzania powoduje powrót do liczby
folderów.
Zmiana trybu odtwarzania
Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij kilkakrotnie
PLAY MODE
. Można wybrać zwykły tryb
odtwarzania (brak napisu lub widoczny napis
„FLDR”
*1
), albo tryb odtwarzania losowego
(widoczny napis „SHUF” lub „FLDR SHUF”
*2
).
*1
Po wybraniu trybu bez oznaczenia zostaną odtworzone
wszystkie pliki z urządzenia USB. Po wybraniu trybu „FLDR”
zostaną odtworzone wszystkie pliki z wybranego folderu w
urządzeniu USB.
*2
Po wybraniu trybu „SHUF”, wszystkie pliki audio z
urządzenia USB będą odtwarzane w kolejności losowej.
Po wybraniu trybu „FLDR SHUF”, wszystkie pliki audio z
wybranego folderu będą odtwarzane w kolejności losowej.
Uwaga dotycząca trybu odtwarzania
Odłączenie przewodu zasilającego przy
włączonym urządzeniu spowoduje powrót do
zwykłego trybu odtwarzania.
Uwagi dotyczące odtwarzania wielokrotnego
ˎSymbol „
” oznacza, że do momentu zatrzymania
odtwarzania będą wielokrotnie odtwarzane wszystkie pliki.
ˎSymbol „
1” oznacza, że do momentu zatrzymania
odtwarzania będzie wielokrotnie odtwarzany pojedynczy plik.
ˎOdłączenie przewodu zasilającego przy włączonym urządzeniu
spowoduje anulowanie trybu odtwarzania wielokrotnego.
Uwaga dotycząca trybu odtwarzania
losowego
Po wyłączeniu opisywanego urządzenia, wybrany tryb
odtwarzania losowego („SHUF” lub „FLDR SHUF”) zostaje
anulowany, a przywracany jest tryb zwykłego odtwarzania
(brak informacji lub napis „FLDR”).
Uwagi
ˎKolejność odtwarzania z poziomu opisywanego urządzenia
może różnić się od kolejności odtwarzania z poziomu
podłączonego cyfrowego odtwarzacza muzycznego.
ˎPrzed odłączeniem urządzenia USB należy koniecznie
wyłączyć opisywane urządzenie. Odłączenie urządzenia
USB przy włączonym opisywanym urządzeniu może
spowodować uszkodzenie danych w urządzeniu USB.
ˎGdy wymagane jest połączenie za pośrednictwem kabla
USB, do urządzenia USB, które ma być podłączone, podłącz
dostarczony kabel USB. Szczegółowe informacje na temat
podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia USB.
ˎPo zestawieniu połączenia, może upłynąć pewien czas
zanim pojawi się napis „READING”, w zależności od typu
podłączanego urządzenia USB.
ˎUrządzenia USB nie należy podłączać przez koncentrator USB.
ˎPo podłączeniu urządzenia USB, opisywane urządzenie
odczytuje wszystkie zapisane w nim pliki. Jeżeli w
urządzeniu USB zapisano wiele plików lub folderów, czas ich
odczytu może być bardzo długi.
ˎW przypadku niektórych urządzeń USB, sporo czasu może
zajmować przesyłanie sygnałów z opisywanego urządzenia
lub zakończenie operacji odczytu z urządzenia USB.
ˎNie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi
programami do kodowania/zapisu. Jeżeli pliki audio w
urządzeniu USB zostały oryginalnie zakodowane przy użyciu
niezgodnego oprogramowania, podczas ich odtwarzania
może występować szum lub urządzenie może działać
nieprawidłowo.
ˎMaksymalna liczba folderów i plików w urządzeniu USB
zgodnych z opisywanym urządzeniem wynosi:
1000* folderów (z uwzględnieniem folderu głównego)
3000 plików
250 plików w pojedynczym folderze
8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)
* Z uwzględnieniem folderów bez plików audio nadających się
do odtworzenia i pustych folderów. W przypadku niektórych
struktur folderów, liczba folderów rozpoznawanych przez
urządzenie może być mniejsza niż faktyczna liczba folderów.
ˎOpisywane urządzenie może nie obsługiwać wszystkich
funkcji udostępnianych przez urządzenie USB.
ˎFoldery bez plików audio nie są rozpoznawane.
ˎOpisywane urządzenie umożliwia odtwarzanie
następujących formatów audio:
MP3: rozszerzenie pliku „.mp3”
WMA: rozszerzenie pliku „.wma”
AAC: rozszerzenie pliku „.m4a”, „.mp4” lub „.3gp”
Należy pamiętać, że nawet w przypadku prawidłowego
rozszerzenia pliku o niewłaściwej treści urządzenie może
odtworzyć szum lub działać nieprawidłowo.
Ładowanie urządzenia USB lub
urządzenia iPod/iPhone/iPad
Po podłączeniu urządzenia USB lub urządzenia
iPod/iPhone/iPad do gniazda USB
włączonego
opisywanego urządzenia, ładowanie rozpocznie
się automatycznie.
Przerywanie operacji ładowania
urządzenia USB
Naciśnij
/
, aby wyłączyć opisywane
urządzenie, a następnie odłącz kabel USB.
Strojenie ręczne
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi
się napis „MANUAL”, po czym dostrój wybraną
stację naciskając wielokrotnie +/
.
Uwagi dotyczące stacji DAB/DAB+
ˎPrzed dostrojeniem stacji DAB/DAB+ należy upewnić się, że
zostało przeprowadzone wstępne wyszukiwanie stacji DAB.
ˎPo dostrojeniu stacji nadającej informacje w systemie RDS,
podawane są takie informacje, jak nazwa usługi, czy nazwa stacji.
ˎPo dostrojeniu stacji DAB/DAB+, dźwięk może nie być
słyszalny przez kilka sekund.
ˎUsługa podstawowa jest odbierana automatycznie po
zakończeniu usługi dodatkowej.
ˎOpisywany tuner nie obsługuje usług przesyłania danych.
Wskazówka
W celu zmniejszenia poziomu szumu statycznego w
przypadku słabego odbioru danej stacji stereo, wystarczy
kilkakrotnie nacisnąć FM MODE
, aż pojawi się napis
„MONO”, aby wyłączyć odbiór stereo.
Ręczne uruchamianie funkcji
automatycznego wyszukiwania
stacji DAB (tylko model CMT-BT60B)
Aby móc dostroić stacje DAB/DAB+, należy
wykonać wstępne wyszukiwanie stacji DAB.
Po przeprowadzce w inne miejsce należy wykonać
ręczne wstępne wyszukiwanie stacji DAB, aby
zaktualizować informacje o usługach DAB/DAB+.
1
Naciśnij kilkakrotnie TUNER FUNCTION
na
pilocie lub FUNCTION
na urządzeniu, aż na
wyświetlaczu
pojawi się napis „DAB”.
2
Naciśnij OPTIONS
, aby wyświetlić menu
ustawień.
3
Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz
„INITIAL”, po czym naciśnij
.
4
Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz „OK”,
po czym naciśnij
.
Rozpocznie się wyszukiwanie. Postęp operacji
wyszukiwania wskazują gwiazdki (*******). W
zależności od dostępności usług DAB/DAB+ w
danym regionie, wyszukiwanie może potrwać
kilka minut.
Po zakończeniu wyszukiwania zostanie
utworzona lista dostępnych usług.
Uwagi
ˎJeżeli w danym kraju lub regionie nadawanie DAB/DAB+ nie
jest obsługiwane, pojawi się napis „NO SERV”.
ˎTa procedura powoduje skasowanie wszystkich zapisanych
wcześniej programów.
ˎPrzed odłączeniem anteny DAB/FM, należy koniecznie
wyłączyć opisywane urządzenie, aby zachować własne
ustawienia DAB/DAB+.
Programowanie stacji radiowych
1
Ustaw wybraną stację.
2
Naciśnij TUNER MEMORY
.
Numer programu
3
Naciskając kilkakrotnie +/
, wybierz numer
programu.
Jeżeli wybranemu numerowi programu przypisano
już jakąś stację, zostanie ona zastąpiona nową stacją.
4
Naciśnij
, aby zapamiętać stację.
Na wyświetlaczu
pojawi się napis „COMPLETE”.
5
Aby zapamiętać inne stacje, powtórz
czynności opisane w punktach od 1 do 4.
Maksymalnie można zaprogramować 20 stacji
FM , 10 stacji AM (tylko model CMT-BT60) i
20 stacji DAB/DAB+ (tylko model CMT-BT60B).
Ustawianie zaprogramowanej stacji
radiowej
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż na
wyświetlaczu
pojawi się napis „PRESET”, a
następnie naciskając +/
, wybierz numer
programu, któremu przypisano wybraną stację.
Odtwarzanie pliku z urządzenia
USB
Istnieje możliwość odtwarzania plików audio
zapisanych w urządzeniu USB po uprzednim
podłączeniu pamięci USB lub urządzenia USB do
opisywanego urządzenia. Odtwarzane formaty
audio to: MP3/WMA*/AAC*.
Informacje dotyczące zgodnych urządzeń USB
można znaleźć w poniższych witrynach.
W przypadku klientów w Europie:
http://support.sony-europe.com/
W przypadku klientów w Ameryce Łacińskiej:
http://www.sony-latin.com/index.crp
W przypadku klientów w innych krajach lub regionach:
http://www.sony-asia.com/support
* Na opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać plików
z systemem ochrony praw autorskich DRM (Digital Rights
Management) lub plików pobranych z internetowego
sklepu muzycznego. Przy próbie odtworzenia jednego z
powyższych plików zostanie on pominięty i opisywane
urządzenie przejdzie do odtwarzania kolejnego
niechronionego pliku audio.
1
Naciśnij kilkakrotnie USB FUNCTION
na
pilocie lub FUNCTION
na urządzeniu, aż na
wyświetlaczu
pojawi się napis „USB”.
2
Do gniazda USB
opisywanego urządzenia
podłącz kabel dostarczony z urządzeniem USB.
3
Naciśnij
, aby rozpocząć odtwarzanie.
Uwaga dotycząca płyt DualDisc
DualDisc to płyta dwustronna, w przypadku której
na jednej stronie zapisano materiał DVD, a na
drugiej zapisano cyfrowy dźwięk. Ponieważ jednak
strona z materiałem dźwiękowym nie jest zgodna
ze standardem Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować prawidłowego odtwarzania tego
produktu.
Płyty z nagraniami zakodowanymi w
technologii ochrony praw autorskich
To urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania
płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre firmy nagraniowe sprzedają
płyty z muzyką zakodowaną w technologii
ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że
wśród tych płyt mogą być takie, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą wystąpić
problemy z ich odtwarzaniem w urządzeniu.
Nota dotyczącą licencji i znaków
towarowych
ˎWindows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
ˎTechnologię kodowania dźwięku i patenty
stosowane w standardzie MPEG Layer-3
pozyskano od firm Fraunhofer IIS i Thomson.
ˎSłowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi, których właścicielem
jest firma BLUETOOTH SIG, Inc. Firma Sony
Corporation korzysta ze wspomnianych znaków
w ramach posiadanej licencji. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe należą do
odpowiednich właścicieli.
ˎZnak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC
Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.
ˎAndroid jest znakiem towarowym firmy Google
Inc.
ˎTen produkt jest chroniony przez pewne
prawa własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Używanie lub dystrybucja tego
rodzaju technologii poza tym produktem jest
zabroniona bez uzyskania licencji od firmy
Microsoft lub upoważnionego przedstawiciela
firmy Microsoft.
ˎWystępujące w niniejszej instrukcji nazwy
systemów i produktów są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
producenta. W niniejszej instrukcji pominięto
znaki
™
i
®
.
Uwagi
ˎUrządzenia USB lub iPod/iPhone/iPad nie można ładować,
gdy opisywane urządzenie jest wyłączone. Pewne
urządzenia USB i urządzenia iPod/iPhone mogą nie być
ładowane z uwagi na ich właściwości.
ˎPrzejście niniejszego urządzenia w tryb gotowości
podczas ładowania urządzenia USB lub urządzenia iPod/
iPhone/iPad spowoduje przerwanie procesu ładowania.
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyłączyć funkcję
automatycznego przełączania w stan gotowości.
Szczegółowe informacje znajdziesz w części „Ustawianie
funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości”.
Korzystanie z funkcji BLUETOOTH
Istnieje możliwość słuchania muzyki z
posiadanego odtwarzacza „WALKMAN” lub
urządzenia BLUETOOTH za pośrednictwem
łączności bezprzewodowej.
Urządzenie BLUETOOTH, na
przykład odtwarzacz „WALKMAN”
Opisywane urządzenie obsługuje profile
BLUETOOTH A2DP i AVRCP. Szczegółowe
informacje na temat technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH można znaleźć w rozdziale
„Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH”.
Informacje dotyczące wskaźnika
BLUETOOTH
Wskaźnik BLUETOOTH
sygnalizuje stan funkcji
BLUETOOTH.
Stan urządzenia
Stan wskaźnika
Urządzenie w stanie
gotowości BLUETOOTH
(po włączeniu urządzenia).
Powolne miganie na
niebiesko
W trakcie parowania
BLUETOOTH
Szybkie miganie na
niebiesko
Opisywane urządzenie
próbuje nawiązać
połączenie z urządzeniem
BLUETOOTH.
Miganie na niebiesko
Opisywane urządzenie
nawiązało połączenie z
urządzeniem BLUETOOTH.
Podświetlony na
niebiesko
Włączanie odbioru w formacie kodeka
AAC
Istnieje możliwość odbioru danych w formacie
kodeka AAC z urządzenia BLUETOOTH. Odbiór
włącza się z poziomu menu opcji.
1
Naciśnij OPTIONS
, aby wyświetlić menu
ustawień.
2
Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz „BT
AAC”, po czym naciśnij
.
3
Naciskając kilkakrotnie
/
, wybierz „ON”
lub „OFF”, po czym naciśnij
.
ON: odbiór w formacie kodeka AAC
OFF: odbiór w formacie kodeka SBC
Uwagi
ˎW przypadku zainicjowania konfiguracji w trakcie połączenia
BLUETOOTH, połączenie zostanie przerwane.
ˎW przypadku korzystania z produktów firmy Apple, ich
oprogramowanie należy zaktualizować do najnowszej
wersji. Szczegółowe informacje na temat ich aktualizacji
znajdziesz w podręczniku obsługi dołączonym do danego
produktu firmy Apple.
ˎJeżeli dźwięk przeskakuje w trakcie odbioru w formacie kodeka
AAC, w pozycji menu BT AAC należy ustawić opcję „OFF”.
Parowanie opisywanego urządzenia z
urządzeniem BLUETOOTH
Parowanie polega na wcześniejszym wzajemnym
rejestrowaniu urządzeń BLUETOOTH. Sposób
parowania opisywanego urządzenia z
urządzeniem BLUETOOTH opisano w poniższej
procedurze. Operację parowania wykonuje
się tylko raz. Jeżeli parowanie zostało już
przeprowadzone, można przejść do rozdziału
„Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności
BLUETOOTH”.
1
Umieść podłączane urządzenie BLUETOOTH
w odległości 1 metra od opisywanego
urządzenia.
2
Naciśnij kilkakrotnie BLUETOOTH FUNCTION
lub FUNCTION
na urządzeniu, aż na
wyświetlaczu
pojawi się napis „BT AUDIO”.
ˎWskaźnik BLUETOOTH zacznie powoli migać
na niebiesko.
ˎJeżeli w przeszłości opisywane urządzenie
łączyło się automatycznie z urządzeniem
BLUETOOTH, naciśnij BLUETOOTH
na
urządzeniu, aby anulować połączenie i
wyświetlić napis „BT AUDIO” na wyświetlaczu
.
3
Naciśnij i przez co najmniej 2 sekundy
przytrzymaj wciśnięty przycisk BLUETOOTH
na urządzeniu.
Wskaźnik BLUETOOTH zacznie szybko migać
na niebiesko, a na wyświetlaczu
pojawi się
migający napis „PAIRING”.
Opisywane urządzenie znajduje się w trybie
parowania.
Ustawianie zegara
1
Naciśnij
, aby włączyć urządzenie.
2
Naciśnij TIMER MENU
, aby wybrać tryb
ustawiania zegara.
Jeżeli zacznie migać napis „PLAY SET”, naciśnij
kilkakrotnie
/
, aby wybrać opcję „CLOCK”,
po czym naciśnij (zatwierdzenie)
.
3
Naciskając kilkakrotnie
/
, ustawić godzinę,
po czym nacisnąć (zatwierdzenie)
.
4
W taki sam sposób ustaw minuty.
Uwaga
Ustawienia zegara zostaną wyzerowane po odłączeniu
przewodu zasilającego lub po wystąpieniu awarii zasilania.
Wyświetlanie zegara, gdy urządzenie jest
wyłączone
Naciskając kilkakrotnie DISPLAY
, wyświetl zegar.
Wskazanie zegara zostanie wyświetlone na około
8 sekund.
Jeżeli opisywane urządzenie znajduje się w trybie
gotowości BLUETOOTH/gotowości sieciowej, zegara nie
można wyświetlić naciśnięciem przycisku DISPLAY
.
Odbiór stacji radiowej DAB/DAB+
(tylko model CMT-BT60B)
W przypadku pierwszego włączenia opisywanego
urządzenia po jego zakupie, automatycznie
uruchamiana jest procedura automatycznego
wyszukiwania, w wyniku której tworzona jest lista
dostępnych usług. W trakcie wykonywania procedury
automatycznego wyszukiwania stacji DAB na
wyświetlaczu widoczny jest tekst „
”. W czasie
trwania procedury automatycznego wyszukiwania
stacji DAB nie należy naciskać żadnych przycisków
na urządzeniu ani na pilocie. W przeciwnym razie
wyszukiwanie może zostać przerwane i lista usług nie
zostanie prawidłowo utworzona. Aby ręcznie uruchomić
procedurą automatycznego wyszukiwania stacji DAB,
wystarczy wykonać czynności opisane w rozdziale
„Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego
wyszukiwania stacji DAB”. Po przeprowadzeniu się w
inne miejsce można ręcznie uruchomić automatyczne
wyszukiwanie stacji DAB i ponownie zarejestrować
informacje o stacjach nadawczych.
4-456-714-
73 (1)
CMT-BT60/BT60B
Personal Audio System
PL
Instrukcja obsługi
©2013 Sony Corporation Printed in China