Sony CMT-MX500I Instrukcja Obsługi

Ostrzeżenie, Operacje, Kroki wstępne

Advertising
background image

CMT-MX550i/MX500i.PL.4-189-334-62(1)

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub

porażenia prądem, chroń ten aparat przed

deszczem i wilgocią.

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów

wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami

itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego

ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie

narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie

stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich

jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej

jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia

urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do

łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz

jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia,

natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują

się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej

temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień

itp.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki

jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo

urządzenie jest wyłączone.

OSTRZEŻENIE

Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia

jest niebezpieczne dla oczu.

Nie dotyczy klientów w USA i Kanadzie

Niniejsze urządzenie

zaklasyfikowane jest jako

PRODUKT LASEROWY

KLASY 1. Niniejsze

oznaczenie znajduje się z

tyłu obudowy.

Uwaga przeznaczona dla klientów:

poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu

znajdującego się w sprzedaży w krajach

stosujących dyrektywy UE.

Producentem tego produktu jest Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.

Upoważnionym przedstawicielem producenta w

Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania

i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami

zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad

dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej

sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa

58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy

kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w

osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych,

lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.

Pozbycie się zużytego sprzętu

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych

krajach europejskich

stosujących własne systemy

zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu

oznacza, że produkt nie może być traktowany jako

odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do

odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego

i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie

zadysponowanie zużytego produktu zapobiega

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko

oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku

niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling

materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na

temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować

się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze

służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,

w którym zakupiony został ten produkt.

Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania

Pozbywanie się zużytych baterii

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych

krajach europejskich mających

własne systemy zbiórki)

Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że

bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.

Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany

w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole

chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane,

jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%

ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,

możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom

na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby

wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się

z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić

środowisko naturalne.

W przypadku produktów, w których ze względu na

bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność

danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,

wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie

wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym

sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie

właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do

odpowiedniego punktu zbiórki.

W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych

baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji

obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.

Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu

zbiórki.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na

temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować

się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze

służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem

odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten

produkt.

Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc

Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną

zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie

oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.

Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest

zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można

zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.

Płyty muzyczne z zakodowanymi

systemami ochrony praw autorskich

Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania

płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem

Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne

rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z

zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich.

Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są

zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne

przez ten produkt.

Uwaga dotycząca licencji i znaku

handlowego

 iPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.,

zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych

krajach.

 iPhone jest znakiem towarowym Apple Inc.

 Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane

w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i

Thomson.

 Windows Media jest zastrzeżonym znakiem

towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft

Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych

krajach.

 Ten produkt jest chroniony przez niektóre prawa do

własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation.

Używanie lub rozpowszechnianie takiej technologii

poza tym produktem bez licencji udzielonej przez firmę

Microsoft lub jej autoryzowane przedstawicielstwo jest

zabronione.

 Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe

są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej

instrukcji nie używa się znaków

i

®

.

Operacje

Aby sterować urządzeniem iPod/iPhone

Aby

Naciśnij

Zrobić pauzę w

odtwarzaniu

 / .

Przewijać w górę

lub w dół różne

menu urządzenia

iPod

/ .

Wybrać ścieżkę

lub rozdział z

audiobooka/

podcasta

/ . Aby szybko przejść

do przodu lub do tyłu, naciśnij i

przytrzymaj przycisk.

Zatwierdzić

wybraną pozycję

 / .

Wybrać punkt

na ścieżce lub

w rozdziale

audiobooka/

podcasta

Naciśnij i przytrzymaj /

 podczas odtwarzania i zwolnij

przycisk w żądanym punkcie.

Wrócić do

poprzedniego

menu lub wybrać

menu

 /TOOL MENU /RETURN

 (powrót) .

Używanie systemu jako ładowarki akumulatora

Można używać systemu jako ładowarki akumulatora

urządzenia iPod/iPhone, jeżeli system jest włączony.

Ładowanie zaczyna się z chwilą umieszczenia urządzenia

iPod/iPhone w gnieździe urządzenia . Status

ładowania pojawi się na wyświetlaczu urządzenia

iPod/iPhone. Szczegółowe informacje znajdziesz w

przewodniku użytkownika swojego urządzenia iPod/

iPhone.

Aby zatrzymać ładowanie urządzenia iPod/

iPhone

Wyjmij urządzenie iPod/iPhone. Wyłączenie systemu

również zatrzymuje ładowanie urządzenia iPod/iPhone.
Uwagi

 Podczas wkładania lub wyjmowania urządzenia iPod/iPhone

utrzymuj urządzenie iPod/iPhone pod kątem odpowiadającym

ustawieniu gniazda iPod/iPhone na urządzeniu, oraz nie obracaj ani

nie przechylaj urządzenia iPod/iPhone, aby zapobiec uszkodzeniu

gniazda.

 Nie przenoś urządzenia gdy urządzenie iPod/iPhone znajduje się w

gnieździe. Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować usterkę.

 Aby włożyć lub wyjąć urządzenie iPod/iPhone, przytrzymaj

urządzenie jedną ręką uważając, aby nie nacisnąć przez pomyłkę

przycisków na urządzeniu iPod/iPhone.

 Przed odłączeniem urządzenia iPod/iPhone włącz pauzę w

odtwarzaniu.

 Naciśnij i przytrzymaj / , aby przewinąć w przód (w tył)

podczas odtwarzania wideo, jeżeli /  nie działa.

 Gdy iPhone jest podłączony do systemu i gdy podczas odtwarzania

nadejdzie połączenie, nastąpi pauza w odtwarzaniu, aby można było

odebrać połączenie.

 Aby zmienić poziom głośności, użyj VOLUME +/ . Poziom

głośności nie zmieni się, gdy zostanie nastawiony na urządzeniu

iPod/iPhone.

 Ten system jest przeznaczony tylko dla urządzeń iPod/iPhone. Nie

można podłączać innych przenośnych odtwarzaczy audio.

 Informacje o używaniu urządzenia iPod/iPhone znajdziesz w

przewodniku użytkownika swojego urządzenia iPod/iPhone.

 Firma Sony nie będzie ponosić odpowiedzialności za utratę lub

uszkodzenie danych nagranych na urządzeniu iPod/iPhone podczas

używania urządzenia iPod/iPhone z niniejszym urządzeniem.

Odtwarzanie pliku z urządzenia

USB (z wyjątkiem modelu

północnoamerykańskiego)

Formatem audio, który może być odtwarzany przez ten

system jest format MP3*/WMA*/AAC*.

*

Na tym systemie nie można odtwarzać plików objętych ochroną

praw autorskich DRM (Digital Rights Management (zarządzanie

prawami cyfrowymi)).

Pliki pobrane z internetowego sklepu muzycznego mogą nie zostać

odtworzone przez ten system.

Informacje o obsługiwanych urządzeniach USB

znajdziesz na stronach internetowych wymienionych

poniżej.

Dla klientów w Europie:

<http://support.sony-europe.com/>

Dla klientów w Azji i Oceanii:

<http://www.sony-asia.com/support>

1

Wybierz funkcję USB.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ .

2

Podłącz urządzenie USB do portu (USB) .

3

Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij  .

Inne operacje

Aby

Naciśnij

Zrobić pauzę w

odtwarzaniu

 . Aby wrócić do odtwarzania,

naciśnij ten przycisk ponownie.

Zatrzymać

odtwarzanie

 . Aby wrócić do odtwarzania,

naciśnij  *. Aby anulować

powrót do odtwarzania, ponownie

naciśnij  .

Wybrać folder

Kilkakrotnie +/ .

Wybrać plik

/ .

Znaleźć punkt w

pliku

Naciśnij i przytrzymaj /

 podczas odtwarzania i zwolnij

przycisk w żądanym punkcie.

Wybrać

odtwarzanie ciągłe

Kilkakrotnie REPEAT  aż pojawi

się „REP” lub „REP1”.

Odłączyć

urządzenie USB

Naciśnij i przytrzymaj   na

systemie, aż pojawi się „No Device”,

po czym odłącz urządzenie USB.

* Gdy odtwarzany jest plik VBR MP3/WMA, system może powrócić

do odtwarzania w innym miejscu.

Zmiana trybu odtwarzania

Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , gdy urządzenie

USB jest zatrzymane. Można wybrać normalne

odtwarzanie („ ” dla wszystkich plików w folderze

na urządzeniu USB), odtwarzanie losowe („SHUF” lub

„ SHUF”), albo odtwarzanie programu („PGM”).

Kroki wstępne

Urządzenie

Pilot

W tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede

wszystkim operacji przy użyciu pilota, ale takie same

operacje można wykonywać używając przycisków na

urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.

Aby korzystać z pilota

Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii, po czym

włóż dwie dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną

oznaczoną  najpierw, zgodnie z układem biegunów

pokazanym poniżej.

Uwagi o używaniu pilota

 Przy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około

6 miesięcy.

 Nie używaj starej baterii z nową, ani nie używaj razem baterii

różnych rodzajów.

 Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,

aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i

korozji.

Przenoszenie zestawu

Użyj przycisków na urzadzeniu.

1

Wyjmij płytę, aby ochronić mechanism CD.

2

Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION , aby wybrać

funkcję CD.

3

Wciskając TOOL MENU , naciśnij  (zasilanie)

 dopóki nie ukaże się „STANDBY”.

4

Gdy pojawi się „LOCK”, wyjmij z gniazdka ściennego

przewód sieciowy.

Nastawianie zegara

1

Naciśnij  , aby włączyć system.

2

Naciśnij TIMER MENU , aby wybrać tryb

nastawiania zegara.
Jeżeli miga „PLAY SET?”, naciśnij kilkakrotnie /

, aby wybrać „CLOCK SET?”, po czym naciśnij

(zatwierdź) .

3

Naciśnij kilkakrotnie / , aby nastawić godzinę,

po czym naciśnij .

4

Wykonaj tę samą procedurę aby nastawić minuty.

Uwaga

Nastawienia zegara zostaną stracone gdy odłączysz przewód sieciowy

lub gdy nastąpi awaria sieci elektrycznej.

Aby wyświetlić zegar gdy system jest

wyłączony

Naciśnij DISPLAY . Zegar jest wyświetlany przez

około 8 sekund.

Odbiór stacji radiowej DAB/DAB+ (tylko

CMT-MX550i)

Gdy po nabyciu systemu włączysz go po raz pierwszy,

automatycznie włączy się Automatyczne Przeszukiwanie

DAB i stworzy listę dostępnych serwisów. Podczas

Automatycznego Przeszukiwania DAB pojawi się

”. Nie naciskaj przycisków na urządzeniu

podczas Automatycznego Przeszukiwania DAB.

Przeszukiwanie będzie przerwane i lista serwisów

może zostać nieprawidłowo utworzona. Aby wykonać

ręcznie funkcję Automatycznego Przeszukiwania DAB,

wykonaj procedurę „Ręczne wykonanie Automatycznego

Przeszukiwania DAB” opisaną w „Słuchanie radia”.

Po przeprowadzce w inną okolicę, Automatyczne

Przeszukiwanie DAB wykonaj ręcznie i ponownie

zarejestruj zawartość programów.

Antena FM

Zlokalizuj miejsce i kierunek, w których jest dobry

odbiór i wtedy ustaw antenę.

Umieść anteny z daleka od kabli głośnikowych i

przewodu sieciowego, aby uniknąć przechwytywania

szumów.

Zasilanie

Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego.

Na wyświetleniu pojawi się pokaz. Gdy naciśniesz 

, zestaw włączy się i pokaz automatycznie się zakończy.

Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka ściennego,

odłącz dostarczony adapter wtyczki (tylko dla modeli

wyposażonych w adapter).

Antena DAB (tylko CMT-MX550i)

Używanie zewnętrznej anteny DAB (brak w

wyposażeniu) zapewni wyższą jakość dźwięku

programów DAB/DAB+. Zalecane jest używanie

dostarczonej anteny przewodowej FM/DAB tylko

tymczasowo, do czasu instalacji zewnętrznej anteny DAB.

Kolumny głośnikowe

Podłącz przewody głośnikowe do gniazd SPEAKERS na

urządzeniu.
Z wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego, podłącz

drugi koniec przewodów głośnikowych do złączy na

kolumnach głośnikowych, jak pokazano poniżej.

Włóż tylko obnażony odcinek

przewodów głośnikowych.

Czerwony ()

Uwagi o odtwarzaniu płyt wielosesyjnych

 Jeżeli pierwszą sesją na płycie jest sesja CD-DA, inne sesje na płycie

nie zostaną rozpoznane bez względu na format sesji; odtworzone

zostaną tylko ścieżki CD-DA z pierwszej sesji.

 Jeżeli formatem pierwszej sesji jest format CD-ROM, a następne

sesje nagrane są też w tym formacie, system będzie odtwarzał pliki

MP3 w kolejnych sesjach aż do momentu, w którym napotka sesję

nagraną w innym formacie.

Słuchanie radia

Pamiętaj, że odbiór serwisów RDS jest dostępny tylko

dla modelu europejskiego, a strojenie DAB/DAB+ jest

dostępne tylko dla modelu CMT-MX550i.

1

Wybierz „DAB” lub „FM”.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ .

2

Wykonaj strojenie.

Aby przeszukać automatycznie

Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż

pojawi się „AUTO”, po czym naciśnij +/ .

Przeszukiwanie zatrzymuje się automatycznie, gdy

nastrojona zostanie stacja, po czym na wyświetlaczu

zapali się „TUNED” i „STEREO” (tylko dla

programów stereofonicznych).

Jeżeli „TUNED” się nie zapali i przeszukiwanie stacji

FM się nie zatrzyma, naciśnij  , aby zatrzymać

przeszukiwanie i wykonaj ręczne strojenie (poniżej).

Gdy nastroisz stację DAB/DAB+ lub stację FM

posiadającą serwisy RDS, nazwa serwisu lub nazwa

stacji pojawi się na wyświetlaczu.

Aby nastroić ręcznie (tylko pasmo FM)

Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż zniknie

„AUTO” i „PRESET”, po czym naciśnij kilkakrotnie

+/ , aby nastawić żądaną stację.

Uwagi o stacjach DAB/DAB+

 Po nastrojeniu stacji DAB/DAB+ może upłynąć kilka sekund zanim

pojawi się dźwięk.

 Główny serwis jest automatycznie odbierany po zakończeniu

dodatkowego serwisu.

 Niniejszy tuner nie obsługuje serwisu danych.

Wskazówka

Aby zredukować szumy statyczne podczas odbioru słabej stacji

stereofonicznej FM, naciśnij kilkakrotnie FM MODE , aż pojawi się

„MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny.

Ręczne wykonanie Automatycznego

Przeszukiwania DAB

1

Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ , aby wybrać

„DAB”.

2

Naciśnij TOOL MENU , aby zacząć Automatyczne

Przeszukiwanie DAB.
Pojawi się „Init Scan?” i „Push ENTER”.

3

Naciśnij , aby wykonać przeszukanie.
Rozpocznie się przeszukanie. Postępy przeszukiwania

wskazują postępujące prostokąty (

). Zależnie

od dostępnych na danym terenie programów DAB/

DAB+, przeszukiwanie może trwać kilka minut.

Po wykonaniu przeszukiwania zostaje utworzona lista

dostępnych serwisów.

Uwagi

 Jeżeli w danym kraju lub na danym terenie program DAB/DAB+ nie

jest obsługiwany, pojawi się „No Service”.

 Ta procedura kasuje wszystkie poprzednio zaprogramowane stacje.

 Przed odłączeniem anteny DAB/FM, aby zachować własne

nastawienia DAB/DAB+ upewnij się, że system jest wyłączony.

Zapisywanie stacji radiowych w pamięci

1

Nastaw na żądaną stację.

2

Naciśnij TUNER MEMORY , aby wybrać tryb

pamięci tunera.

3

Naciśnij kilkakrotnie +/ , aby wybrać żądany

numer pamięci.
Jeżeli wybrany numer pamięci został już przeznaczony

dla innej stacji, zostanie ona zamieniona na nową

stację.

4

Naciśnij , aby zapisać stację w pamięci.

5

Powtórz kroki od 1 do 4 aby zapisać inne stacje w

pamięci.
Możesz zaprogramować do 20 stacji DAB/DAB+ i do

20 stacji FM.

6

Aby przywołać zaprogramowaną stację radiową,

naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE  aż pojawi się

„PRESET”, po czym naciśnij kilkakrotnie +/ , aby

wybrać żądany numer pamięci.

Uwagi o zapisywaniu stacji DAB/DAB+ w pamięci

Możesz zapisać serwis DAB/DAB+ w pamięci tylko wtedy, gdy może

być odbierany.

Odtwarzanie urządzenia iPod/iPhone

1

Wybierz funkcję iPod.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ .

2

Włóż urządzenie iPod/iPhone.

3

Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij  .

Odtwarzanie płyty CD/MP3

1

Wybierz funkcję CD.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ .

2

Włóż płytę.
Naciśnij  (otwieranie)  na urządzeniu i umieść

płytę na tacy płyty, stroną z etykietą skierowaną do

góry .

Aby zamknąć tacę płyty, naciśnij   na urządzeniu.

3

Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij  (odtwarzanie) .

Inne operacje

Aby

Naciśnij

Zrobić pauzę w

odtwarzaniu

 (pauza) . Aby wrócić do

odtwarzania, naciśnij ten przycisk

ponownie.

Zatrzymać

odtwarzanie

 (stop) .

Wybrać folder na

płycie MP3

Kilkakrotnie (wybieranie

folderu) +/ .

Wybrać ścieżkę

lub plik

 (przejście w tył)/

(przejście w przód) .

Znaleźć określone

miejsce na ścieżce

lub pliku

Naciśnij i przytrzymaj 

(przewijanie w tył)/ 

(przewijanie w przód)  podczas

odtwarzania i zwolnij przycisk

w żądanym punkcie.

Wybrać

odtwarzanie ciągłe

Kilkakrotnie REPEAT  aż pojawi

się „REP” lub „REP1”.

Zmiana trybu odtwarzania

Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE  gdy odtwarzacz

jest zatrzymany. Można wybrać normalne odtwarzanie

(„ ” dla wszystkich plików MP3 w folderze na płycie),

odtwarzanie losowe („SHUF” lub „ SHUF*” dla

losowego odtwarzania folderów), albo odtwarzanie

programu („PGM”).

* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA (audio), odtwarzanie

(SHUF)

wykonuje takie same operacje jak normalne odtwarzanie (SHUF).

Uwagi o odtwarzaniu ciągłym

 Wszystkie ścieżki lub pliki na płycie są odtwarzane w sposób ciągły

do pięciu razy.

 „REP1” wskazuje, że pojedyncza ścieżka lub plik są powtarzane

dopóki nie zatrzymasz.

Uwaga o trybie odtwarzania losowego

Gdy wyłączysz system, wybrany tryb odtwarzania losowego („SHUF”

lub „

SHUF”) zostanie anulowany i tryb odtwarzania powróci do

trybu normalnego odtwarzania („

”).

Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3

 Nie zapisuj innych rodzajów ścieżek lub plików, ani niepotrzebnych

folderów na płycie z plikami MP3.

 Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.

 Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w której zostały nagrane na

płycie.

 System może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie

„.mp3”.

 Jeżeli w nazwie pliku jest rozszerzenie „.mp3”, ale plik jest w innym

formacie, odtworzenie go może spowodować wystąpienie głośnych

szumów, które mogą uszkodzić zespół głośnikowy i doprowadzić do

usterki systemu.

 Maksymalna liczba:

 folderów wynosi 255 (włączając folder główny).

 plików MP3 wynosi 511.

 plików MP3 i folderów, które może zawierać pojedyncza płyta

wynosi 512.

 poziomów folderów (struktura drzewa plików) wynosi 8.

 Kompatybilność ze wszystkimi programami do kodowania/zapisu

MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz nośnikami służącymi

do nagrywania nie może być gwarantowana. Niekompatybilne

płyty MP3 mogą generować szumy lub przerywane audio lub nie

odtwarzać w ogóle.

 Antena przewodowa FM/DAB (Rozciągnij ją poziomo.)

 Biała strona dla modelu przeznaczonego dla Ameryki Północnej

 Brązowa strona dla innych krajów/regionów

 Do gniazda ściennego

 Podłącz białą stronę.

Aby przymocować podkładki pod kolumny

głośnikowe

Przymocuj załączone podkładki głośnikowe na spodzie

głośników, aby zapobiec ślizganiu się.

Używanie urządzenia iPod/iPhone

Przed użyciem otwórz panel w miejscu, w którym

znajduje się „PULL OPEN”  i włóż adapter doka

do doka. Gdy używasz urządzenia iPod, użyj adaptera

doka dostarczonego z urządzeniem iPod. Gdy używasz

urządzenia iPhone, użyj adaptera doka dostarczonego

z niniejszym systemem. Szczegółowe informacje o

dostarczonych adapterach doka znajdziesz w instrukcji

dostarczonej z adapterami doka.

Adapter doka

Gniazdo iPod/iPhone

Aby zdjąć adapter doka, podważ go paznokciem lub

płaskim przedmiotem, używając otworu znajdującego się

w adapterze.
Aby zamknąć panel, przesuń dźwignię zwalniającą  na

pozycję UNLOCK, po czym zamknij panel.

 Do zewnętrznej anteny DAB (brak w wyposażeniu)

 Kabel koncentryczny 75-omowy z męskim złączem typu F (brak w

wyposażeniu)

 Do lewej kolumny głośnikowej

 Do prawej kolumny głośnikowej

lub

lub

lub

Advertising