Sony CMT-MX500I Instrukcja Obsługi
Ostrzeżenie, Operacje, Kroki wstępne
CMT-MX550i/MX500i.PL.4-189-334-62(1)
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, chroń ten aparat przed
deszczem i wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami
itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego
ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie
stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich
jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do
łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia,
natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują
się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej
temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień
itp.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki
jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo
urządzenie jest wyłączone.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia
jest niebezpieczne dla oczu.
Nie dotyczy klientów w USA i Kanadzie
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. Niniejsze
oznaczenie znajduje się z
tyłu obudowy.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu
znajdującego się w sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania
i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w
osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną
zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie
oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest
zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania
płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem
Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne
rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z
zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich.
Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne
przez ten produkt.
Uwaga dotycząca licencji i znaku
handlowego
iPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.,
zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
iPhone jest znakiem towarowym Apple Inc.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane
w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i
Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
Ten produkt jest chroniony przez niektóre prawa do
własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation.
Używanie lub rozpowszechnianie takiej technologii
poza tym produktem bez licencji udzielonej przez firmę
Microsoft lub jej autoryzowane przedstawicielstwo jest
zabronione.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej
instrukcji nie używa się znaków
™
i
®
.
Operacje
Aby sterować urządzeniem iPod/iPhone
Aby
Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
/ .
Przewijać w górę
lub w dół różne
menu urządzenia
iPod
/ .
Wybrać ścieżkę
lub rozdział z
audiobooka/
podcasta
/ . Aby szybko przejść
do przodu lub do tyłu, naciśnij i
przytrzymaj przycisk.
Zatwierdzić
wybraną pozycję
/ .
Wybrać punkt
na ścieżce lub
w rozdziale
audiobooka/
podcasta
Naciśnij i przytrzymaj /
podczas odtwarzania i zwolnij
przycisk w żądanym punkcie.
Wrócić do
poprzedniego
menu lub wybrać
menu
/TOOL MENU /RETURN
(powrót) .
Używanie systemu jako ładowarki akumulatora
Można używać systemu jako ładowarki akumulatora
urządzenia iPod/iPhone, jeżeli system jest włączony.
Ładowanie zaczyna się z chwilą umieszczenia urządzenia
iPod/iPhone w gnieździe urządzenia . Status
ładowania pojawi się na wyświetlaczu urządzenia
iPod/iPhone. Szczegółowe informacje znajdziesz w
przewodniku użytkownika swojego urządzenia iPod/
iPhone.
Aby zatrzymać ładowanie urządzenia iPod/
iPhone
Wyjmij urządzenie iPod/iPhone. Wyłączenie systemu
również zatrzymuje ładowanie urządzenia iPod/iPhone.
Uwagi
Podczas wkładania lub wyjmowania urządzenia iPod/iPhone
utrzymuj urządzenie iPod/iPhone pod kątem odpowiadającym
ustawieniu gniazda iPod/iPhone na urządzeniu, oraz nie obracaj ani
nie przechylaj urządzenia iPod/iPhone, aby zapobiec uszkodzeniu
gniazda.
Nie przenoś urządzenia gdy urządzenie iPod/iPhone znajduje się w
gnieździe. Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować usterkę.
Aby włożyć lub wyjąć urządzenie iPod/iPhone, przytrzymaj
urządzenie jedną ręką uważając, aby nie nacisnąć przez pomyłkę
przycisków na urządzeniu iPod/iPhone.
Przed odłączeniem urządzenia iPod/iPhone włącz pauzę w
odtwarzaniu.
Naciśnij i przytrzymaj / , aby przewinąć w przód (w tył)
podczas odtwarzania wideo, jeżeli / nie działa.
Gdy iPhone jest podłączony do systemu i gdy podczas odtwarzania
nadejdzie połączenie, nastąpi pauza w odtwarzaniu, aby można było
odebrać połączenie.
Aby zmienić poziom głośności, użyj VOLUME +/ . Poziom
głośności nie zmieni się, gdy zostanie nastawiony na urządzeniu
iPod/iPhone.
Ten system jest przeznaczony tylko dla urządzeń iPod/iPhone. Nie
można podłączać innych przenośnych odtwarzaczy audio.
Informacje o używaniu urządzenia iPod/iPhone znajdziesz w
przewodniku użytkownika swojego urządzenia iPod/iPhone.
Firma Sony nie będzie ponosić odpowiedzialności za utratę lub
uszkodzenie danych nagranych na urządzeniu iPod/iPhone podczas
używania urządzenia iPod/iPhone z niniejszym urządzeniem.
Odtwarzanie pliku z urządzenia
USB (z wyjątkiem modelu
północnoamerykańskiego)
Formatem audio, który może być odtwarzany przez ten
system jest format MP3*/WMA*/AAC*.
*
Na tym systemie nie można odtwarzać plików objętych ochroną
praw autorskich DRM (Digital Rights Management (zarządzanie
prawami cyfrowymi)).
Pliki pobrane z internetowego sklepu muzycznego mogą nie zostać
odtworzone przez ten system.
Informacje o obsługiwanych urządzeniach USB
znajdziesz na stronach internetowych wymienionych
poniżej.
Dla klientów w Europie:
<http://support.sony-europe.com/>
Dla klientów w Azji i Oceanii:
<http://www.sony-asia.com/support>
1
Wybierz funkcję USB.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ .
2
Podłącz urządzenie USB do portu (USB) .
3
Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij .
Inne operacje
Aby
Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
. Aby wrócić do odtwarzania,
naciśnij ten przycisk ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
. Aby wrócić do odtwarzania,
naciśnij *. Aby anulować
powrót do odtwarzania, ponownie
naciśnij .
Wybrać folder
Kilkakrotnie +/ .
Wybrać plik
/ .
Znaleźć punkt w
pliku
Naciśnij i przytrzymaj /
podczas odtwarzania i zwolnij
przycisk w żądanym punkcie.
Wybrać
odtwarzanie ciągłe
Kilkakrotnie REPEAT aż pojawi
się „REP” lub „REP1”.
Odłączyć
urządzenie USB
Naciśnij i przytrzymaj na
systemie, aż pojawi się „No Device”,
po czym odłącz urządzenie USB.
* Gdy odtwarzany jest plik VBR MP3/WMA, system może powrócić
do odtwarzania w innym miejscu.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , gdy urządzenie
USB jest zatrzymane. Można wybrać normalne
odtwarzanie („ ” dla wszystkich plików w folderze
na urządzeniu USB), odtwarzanie losowe („SHUF” lub
„ SHUF”), albo odtwarzanie programu („PGM”).
Kroki wstępne
Urządzenie
Pilot
W tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede
wszystkim operacji przy użyciu pilota, ale takie same
operacje można wykonywać używając przycisków na
urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.
Aby korzystać z pilota
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii, po czym
włóż dwie dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną
oznaczoną najpierw, zgodnie z układem biegunów
pokazanym poniżej.
Uwagi o używaniu pilota
Przy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około
6 miesięcy.
Nie używaj starej baterii z nową, ani nie używaj razem baterii
różnych rodzajów.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i
korozji.
Przenoszenie zestawu
Użyj przycisków na urzadzeniu.
1
Wyjmij płytę, aby ochronić mechanism CD.
2
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION , aby wybrać
funkcję CD.
3
Wciskając TOOL MENU , naciśnij (zasilanie)
dopóki nie ukaże się „STANDBY”.
4
Gdy pojawi się „LOCK”, wyjmij z gniazdka ściennego
przewód sieciowy.
Nastawianie zegara
1
Naciśnij , aby włączyć system.
2
Naciśnij TIMER MENU , aby wybrać tryb
nastawiania zegara.
Jeżeli miga „PLAY SET?”, naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „CLOCK SET?”, po czym naciśnij
(zatwierdź) .
3
Naciśnij kilkakrotnie / , aby nastawić godzinę,
po czym naciśnij .
4
Wykonaj tę samą procedurę aby nastawić minuty.
Uwaga
Nastawienia zegara zostaną stracone gdy odłączysz przewód sieciowy
lub gdy nastąpi awaria sieci elektrycznej.
Aby wyświetlić zegar gdy system jest
wyłączony
Naciśnij DISPLAY . Zegar jest wyświetlany przez
około 8 sekund.
Odbiór stacji radiowej DAB/DAB+ (tylko
CMT-MX550i)
Gdy po nabyciu systemu włączysz go po raz pierwszy,
automatycznie włączy się Automatyczne Przeszukiwanie
DAB i stworzy listę dostępnych serwisów. Podczas
Automatycznego Przeszukiwania DAB pojawi się
„
”. Nie naciskaj przycisków na urządzeniu
podczas Automatycznego Przeszukiwania DAB.
Przeszukiwanie będzie przerwane i lista serwisów
może zostać nieprawidłowo utworzona. Aby wykonać
ręcznie funkcję Automatycznego Przeszukiwania DAB,
wykonaj procedurę „Ręczne wykonanie Automatycznego
Przeszukiwania DAB” opisaną w „Słuchanie radia”.
Po przeprowadzce w inną okolicę, Automatyczne
Przeszukiwanie DAB wykonaj ręcznie i ponownie
zarejestruj zawartość programów.
Antena FM
Zlokalizuj miejsce i kierunek, w których jest dobry
odbiór i wtedy ustaw antenę.
Umieść anteny z daleka od kabli głośnikowych i
przewodu sieciowego, aby uniknąć przechwytywania
szumów.
Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego.
Na wyświetleniu pojawi się pokaz. Gdy naciśniesz
, zestaw włączy się i pokaz automatycznie się zakończy.
Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka ściennego,
odłącz dostarczony adapter wtyczki (tylko dla modeli
wyposażonych w adapter).
Antena DAB (tylko CMT-MX550i)
Używanie zewnętrznej anteny DAB (brak w
wyposażeniu) zapewni wyższą jakość dźwięku
programów DAB/DAB+. Zalecane jest używanie
dostarczonej anteny przewodowej FM/DAB tylko
tymczasowo, do czasu instalacji zewnętrznej anteny DAB.
Kolumny głośnikowe
Podłącz przewody głośnikowe do gniazd SPEAKERS na
urządzeniu.
Z wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego, podłącz
drugi koniec przewodów głośnikowych do złączy na
kolumnach głośnikowych, jak pokazano poniżej.
Włóż tylko obnażony odcinek
przewodów głośnikowych.
Czerwony ()
Uwagi o odtwarzaniu płyt wielosesyjnych
Jeżeli pierwszą sesją na płycie jest sesja CD-DA, inne sesje na płycie
nie zostaną rozpoznane bez względu na format sesji; odtworzone
zostaną tylko ścieżki CD-DA z pierwszej sesji.
Jeżeli formatem pierwszej sesji jest format CD-ROM, a następne
sesje nagrane są też w tym formacie, system będzie odtwarzał pliki
MP3 w kolejnych sesjach aż do momentu, w którym napotka sesję
nagraną w innym formacie.
Słuchanie radia
Pamiętaj, że odbiór serwisów RDS jest dostępny tylko
dla modelu europejskiego, a strojenie DAB/DAB+ jest
dostępne tylko dla modelu CMT-MX550i.
1
Wybierz „DAB” lub „FM”.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ .
2
Wykonaj strojenie.
Aby przeszukać automatycznie
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż
pojawi się „AUTO”, po czym naciśnij +/ .
Przeszukiwanie zatrzymuje się automatycznie, gdy
nastrojona zostanie stacja, po czym na wyświetlaczu
zapali się „TUNED” i „STEREO” (tylko dla
programów stereofonicznych).
Jeżeli „TUNED” się nie zapali i przeszukiwanie stacji
FM się nie zatrzyma, naciśnij , aby zatrzymać
przeszukiwanie i wykonaj ręczne strojenie (poniżej).
Gdy nastroisz stację DAB/DAB+ lub stację FM
posiadającą serwisy RDS, nazwa serwisu lub nazwa
stacji pojawi się na wyświetlaczu.
Aby nastroić ręcznie (tylko pasmo FM)
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż zniknie
„AUTO” i „PRESET”, po czym naciśnij kilkakrotnie
+/ , aby nastawić żądaną stację.
Uwagi o stacjach DAB/DAB+
Po nastrojeniu stacji DAB/DAB+ może upłynąć kilka sekund zanim
pojawi się dźwięk.
Główny serwis jest automatycznie odbierany po zakończeniu
dodatkowego serwisu.
Niniejszy tuner nie obsługuje serwisu danych.
Wskazówka
Aby zredukować szumy statyczne podczas odbioru słabej stacji
stereofonicznej FM, naciśnij kilkakrotnie FM MODE , aż pojawi się
„MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny.
Ręczne wykonanie Automatycznego
Przeszukiwania DAB
1
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ , aby wybrać
„DAB”.
2
Naciśnij TOOL MENU , aby zacząć Automatyczne
Przeszukiwanie DAB.
Pojawi się „Init Scan?” i „Push ENTER”.
3
Naciśnij , aby wykonać przeszukanie.
Rozpocznie się przeszukanie. Postępy przeszukiwania
wskazują postępujące prostokąty (
). Zależnie
od dostępnych na danym terenie programów DAB/
DAB+, przeszukiwanie może trwać kilka minut.
Po wykonaniu przeszukiwania zostaje utworzona lista
dostępnych serwisów.
Uwagi
Jeżeli w danym kraju lub na danym terenie program DAB/DAB+ nie
jest obsługiwany, pojawi się „No Service”.
Ta procedura kasuje wszystkie poprzednio zaprogramowane stacje.
Przed odłączeniem anteny DAB/FM, aby zachować własne
nastawienia DAB/DAB+ upewnij się, że system jest wyłączony.
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci
1
Nastaw na żądaną stację.
2
Naciśnij TUNER MEMORY , aby wybrać tryb
pamięci tunera.
3
Naciśnij kilkakrotnie +/ , aby wybrać żądany
numer pamięci.
Jeżeli wybrany numer pamięci został już przeznaczony
dla innej stacji, zostanie ona zamieniona na nową
stację.
4
Naciśnij , aby zapisać stację w pamięci.
5
Powtórz kroki od 1 do 4 aby zapisać inne stacje w
pamięci.
Możesz zaprogramować do 20 stacji DAB/DAB+ i do
20 stacji FM.
6
Aby przywołać zaprogramowaną stację radiową,
naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE aż pojawi się
„PRESET”, po czym naciśnij kilkakrotnie +/ , aby
wybrać żądany numer pamięci.
Uwagi o zapisywaniu stacji DAB/DAB+ w pamięci
Możesz zapisać serwis DAB/DAB+ w pamięci tylko wtedy, gdy może
być odbierany.
Odtwarzanie urządzenia iPod/iPhone
1
Wybierz funkcję iPod.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ .
2
Włóż urządzenie iPod/iPhone.
3
Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij .
Odtwarzanie płyty CD/MP3
1
Wybierz funkcję CD.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/ .
2
Włóż płytę.
Naciśnij (otwieranie) na urządzeniu i umieść
płytę na tacy płyty, stroną z etykietą skierowaną do
góry .
Aby zamknąć tacę płyty, naciśnij na urządzeniu.
3
Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij (odtwarzanie) .
Inne operacje
Aby
Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(pauza) . Aby wrócić do
odtwarzania, naciśnij ten przycisk
ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
(stop) .
Wybrać folder na
płycie MP3
Kilkakrotnie (wybieranie
folderu) +/ .
Wybrać ścieżkę
lub plik
(przejście w tył)/
(przejście w przód) .
Znaleźć określone
miejsce na ścieżce
lub pliku
Naciśnij i przytrzymaj
(przewijanie w tył)/
(przewijanie w przód) podczas
odtwarzania i zwolnij przycisk
w żądanym punkcie.
Wybrać
odtwarzanie ciągłe
Kilkakrotnie REPEAT aż pojawi
się „REP” lub „REP1”.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE gdy odtwarzacz
jest zatrzymany. Można wybrać normalne odtwarzanie
(„ ” dla wszystkich plików MP3 w folderze na płycie),
odtwarzanie losowe („SHUF” lub „ SHUF*” dla
losowego odtwarzania folderów), albo odtwarzanie
programu („PGM”).
* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA (audio), odtwarzanie
(SHUF)
wykonuje takie same operacje jak normalne odtwarzanie (SHUF).
Uwagi o odtwarzaniu ciągłym
Wszystkie ścieżki lub pliki na płycie są odtwarzane w sposób ciągły
do pięciu razy.
„REP1” wskazuje, że pojedyncza ścieżka lub plik są powtarzane
dopóki nie zatrzymasz.
Uwaga o trybie odtwarzania losowego
Gdy wyłączysz system, wybrany tryb odtwarzania losowego („SHUF”
lub „
SHUF”) zostanie anulowany i tryb odtwarzania powróci do
trybu normalnego odtwarzania („
”).
Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3
Nie zapisuj innych rodzajów ścieżek lub plików, ani niepotrzebnych
folderów na płycie z plikami MP3.
Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.
Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w której zostały nagrane na
płycie.
System może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie
„.mp3”.
Jeżeli w nazwie pliku jest rozszerzenie „.mp3”, ale plik jest w innym
formacie, odtworzenie go może spowodować wystąpienie głośnych
szumów, które mogą uszkodzić zespół głośnikowy i doprowadzić do
usterki systemu.
Maksymalna liczba:
folderów wynosi 255 (włączając folder główny).
plików MP3 wynosi 511.
plików MP3 i folderów, które może zawierać pojedyncza płyta
wynosi 512.
poziomów folderów (struktura drzewa plików) wynosi 8.
Kompatybilność ze wszystkimi programami do kodowania/zapisu
MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz nośnikami służącymi
do nagrywania nie może być gwarantowana. Niekompatybilne
płyty MP3 mogą generować szumy lub przerywane audio lub nie
odtwarzać w ogóle.
Antena przewodowa FM/DAB (Rozciągnij ją poziomo.)
Biała strona dla modelu przeznaczonego dla Ameryki Północnej
Brązowa strona dla innych krajów/regionów
Do gniazda ściennego
Podłącz białą stronę.
Aby przymocować podkładki pod kolumny
głośnikowe
Przymocuj załączone podkładki głośnikowe na spodzie
głośników, aby zapobiec ślizganiu się.
Używanie urządzenia iPod/iPhone
Przed użyciem otwórz panel w miejscu, w którym
znajduje się „PULL OPEN” i włóż adapter doka
do doka. Gdy używasz urządzenia iPod, użyj adaptera
doka dostarczonego z urządzeniem iPod. Gdy używasz
urządzenia iPhone, użyj adaptera doka dostarczonego
z niniejszym systemem. Szczegółowe informacje o
dostarczonych adapterach doka znajdziesz w instrukcji
dostarczonej z adapterami doka.
Adapter doka
Gniazdo iPod/iPhone
Aby zdjąć adapter doka, podważ go paznokciem lub
płaskim przedmiotem, używając otworu znajdującego się
w adapterze.
Aby zamknąć panel, przesuń dźwignię zwalniającą na
pozycję UNLOCK, po czym zamknij panel.
Do zewnętrznej anteny DAB (brak w wyposażeniu)
Kabel koncentryczny 75-omowy z męskim złączem typu F (brak w
wyposażeniu)
Do lewej kolumny głośnikowej
Do prawej kolumny głośnikowej
lub
lub
lub