Sony XS-F 694 R Instrukcja Obsługi
Way speaker, Caratteristiche tecniche, Especificações
Caratteristiche tecniche
XS-F694R
Diffusore
Coassiale a 4 vie:
Woofer da 16
×
24 cm, tipo a cono
Gamma media da 6,6 cm, tipo a
cono
Tweeter da 2,2 cm, tipo a cupola
Super tweeter da 1,4 cm, tipo a
cupola
Potenza massima
240 watt
Potenza nominale
45 watt
Impedenza
4 ohm
Sensibilità
93 dB/W/m
Risposta in frequenza
25 – 30.000 Hz
Peso
Circa 1.200 g per diffusore
XS-F693R
Diffusore
Coassiale a 3 vie:
Woofer da 16
×
24 cm, tipo a cono
Gamma media da 6,6 cm, tipo a
cono
Tweeter da 2,2 cm, tipo a cupola
Potenza massima
220 watt
Potenza nominale
45 watt
Impedenza
4 ohm
Sensibilità
93 dB/W/m
Risposta in frequenza
25 – 28.000 Hz
Peso
Circa 1.200 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Especificações
XS-F694R
Altifalante
Coaxial de 4 vias:
Graves 16
×
24 cm, cónico
Gama média 6,6 cm, cónico
Agudos 2,2 cm, em tipo cúpula
Super agudos 1,4 cm, em tipo
cupúla
Potência de pico
240 watts
Potência nominal
45 watts
Impedância
4 ohms
Sensibilidade
93 dB/W/m
Resposta em frequência
25 – 30.000 Hz
Peso
Aprox. 1.200 g por altifalante
XS-F693R
Altifalante
Coaxial de 3 vias:
Graves 16
×
24 cm, cónico
Gama média 6,6 cm, cónico
Agudos 2,2 cm, em tipo cúpula
Potência de pico
220 watts
Potência nominal
45 watts
Impedância
4 ohms
Sensibilidade
93 dB/W/m
Resposta em frequência
25 – 28.000 Hz
Peso
Aprox. 1.200 g por altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Dane Techniczne
XS-F694R
Głośnik
Współosiowy 4-drożny:
Niskotonowy 16
×
24 cm
typ stożkowy
Średniotonowy 6,6 cm
typ stożkowy
Wysokotonowy 2,2 cm
typ kopułowy
Superwysokotonowy 1,4 cm
typ kopułowy
Moc maksymalna
240 W
Moc znamionowa
45 W
Impedancja
4 omy
Czułość
93 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
25 - 30.000 Hz
Masa około
1.200 g/głośnik
XS-F693R
Głośnik
Współosiowy 3-drożny:
Niskotonowy 16
×
24 cm
typ stożkowy
Średniotonowy 6,6 cm
typ stożkowy
Wysokotonowy 2,2 cm
typ kopułowy
Moc maksymalna
220 W
Moc znamionowa
45 W
Impedancja
4 omy
Czułość
93 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
25 - 28.000 Hz
Masa około
1.200 g/głośnik
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedniego zawiadomienia.
2003 Sony Corporation
Printed in Thailand
XS-F694R/XS-F693R
3-245-395-21 (1)
Технические
характеристики
XS-F694R
Громкоговорители
Коаксиальная 4-канальная
система:
Низкочастотный 16
×
24 см,
конического типа
Среднечастотный 6,6 см,
конического типа
Высокочастотный 2,2 см,
конического типа
Сверхвысокочастотный
1,4 см, кyпольного типа
Пиковaя мощноcть
240 Вт
Hоминaльнaя мощноcть
45 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
93 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых частот
25
– 30.000 Гц
Масса одной акустической
системы
около 1.200 г
XS-F693R
Громкоговорители
Коаксиальная 3-канальная
система:
Низкочастотный 16
×
24 см,
конического типа
Среднечастотный 6,6 см,
конического типа
Высокочастотный 2,2 см,
конического типа
Пиковaя мощноcть
220 Вт
Hоминaльнaя мощноcть
45 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
93 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых частот
25
– 28.000 Гц
Масса одной акустической
системы
около 1.200 г
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
Τε νικά
αρακτηριστικά
XS-F694R
Η εί
µ α
νικ 4-δρ µων:
Woofer 16
×
24 cm, τύπ υ
κών υ
Midrange 6,6 cm τύπ υ κών υ
Tweeter 2,2 cm θ λωτ ύ τύπ υ
Super tweeter 1,4 cm θ λωτ ύ
τύπ υ
Μέγιστη ισ ύς
240 watt
ν µαστική ισ ύς
45 watt
Αντίσταση
4 ohm
Ευαισθησία
93 dB/W/m
Απ κριση συ ν τητας
25 – 30.000 Hz
Βάρ ς
Περίπ υ 1.200 g ανά η εί
XS-F693R
Η εί
µ α
νικ 3-δρ µων:
Woofer 16
×
24 cm, τύπ υ
κών υ
Midrange 6,6 cm τύπ υ κών υ
Tweeter 2,2 cm θ λωτ ύ τύπ υ
Μέγιστη ισ ύς
220 watt
ν µαστική ισ ύς
45 watt
Αντίσταση
4 ohm
Ευαισθησία
93 dB/W/m
Απ κριση συ ν τητας
25 – 28.000 Hz
Βάρ ς
Περίπ υ 1.200 g ανά η εί
O σ εδιασµ ς και τα τε νικά αρακτηριστικά µπ ρεί να
αλλά
υν ωρίς πρ ειδ π ίηση.
Precauzioni
•Non utilizzare il sistema diffusori con
alimentazione superiore a quella massima
supportata e in modo prolungato.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Precauções
•Não utilize o sistema de colunas continuamente
além da capacidade de potência de pico.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível danificação
provocada pelos ímanes dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Środki ostrożności
•Nie należy używać systemu głośnikowego przy
mocy wyjściowej w sposób ciągły
przekraczającej ich wydajność.
•Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
przechowywać je z daleka od głośników o
wbudowanych magnesach.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.
Меры
предосторожности
•
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющyю ee пиковyю мощноcть.
•
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Πρ
υλά εις
• Μη ρησιµ π ιείτε συνε ώς τ σύστηµα η είων
σε µεγαλύτερη ισ ύ απ τη µέγιστη
επιτρεπ µενη.
• Φυλάσσετε τις η
γρα ηµένες κασέτες, τα
ρ λ για, και τις πρ σωπικές πιστωτικές κάρτες
µε µαγνητική κωδικ π ίηση µακριά απ τ
σύστηµα των η είων για να τα πρ στατέψετε
απ ηµιά π υ µπ ρεί να πρ καλέσ υν ι
µαγνήτες των η είων.
Εάν δεν µπ ρείτε να ρείτε µία κατάλληλη
θέση τ π θέτησης, επικ ινωνήστε µε τ ν
αντιπρ σωπ τ υ αυτ κινήτ υ σας ή τ
πλησιέστερ κατάστηµα της Sony πριν την
τ π θέτηση.
Precautions
•Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
•Ne faites pas fonctionner en continu le système
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, consulter le
distributeur Sony le plus proche.
Sicherheitsmaßnahmen
•Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Precauciones
•
Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
•
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Voorzorgsmaatregelen
•Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
•Houd bespeelde banden, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Säkerhetsföreskrifter
•Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
4-way Speaker
(XS-F694R)
3-way Speaker
(XS-F693R)
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I’uso
Instruções
Instrukcje obsługi
Инструкции
δηγίες Λειτ υργίας
Especificaciones
XS-F694R
Altavoz
Coaxial de 4 vías:
Graves 16
×
24 cm, tipo cónico
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Agudos 2,2 cm, tipo cúpula
Súper agudos 1,4 cm, tipo cúpula
Potencia máxima
240 vatios
Potencia nominal
45 vatios
Impedancia
4 ohmios
Sensibilidad
93 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
25 – 30.000 Hz
Peso
Aprox. 1.200 g por altavoz
XS-F693R
Altavoz
Coaxial de 3 vías:
Graves 16
×
24 cm, tipo cónico
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Agudos 2,2 cm, tipo cúpula
Potencia máxima
220 vatios
Potencia nominal
45 vatios
Impedancia
4 ohmios
Sensibilidad
93 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
25 – 28.000 Hz
Peso
Aprox. 1.200 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Specificaties
XS-F694R
Luidspreker:
Coaxiaal 4-weg:
Lage tonen 16
×
24 cm, conus-type
Middentonen 6,6 cm, conus-type
Hoge tonen 2,2 cm, koepel-type
Superhoge tonen 1,4 cm, koepel-
type
Maximaal ingangsvermogen
240 watt
Nominaal ingangsvermogen
45 watt
Impedantie
4 ohm
Gevoeligheid
93 dB/W/m
Frequentiebereik
25 – 30.000 Hz
Gewicht
ca. 1.200 g per luidspreker
XS-F693R
Luidspreker:
Coaxiaal 3-weg:
Lage tonen 16
×
24 cm, conus-type
Middentonen 6,6 cm, conus-type
Hoge tonen 2,2 cm, koepel-type
Maximaal ingangsvermogen
220 watt
Nominaal ingangsvermogen
45 watt
Impedantie
4 ohm
Gevoeligheid
93 dB/W/m
Frequentiebereik
25 – 28.000 Hz
Gewicht
ca. 1.200 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Tekniska data
XS-F694R
Högtalare
Koaxial 4-vägs:
Woofer 16
×
24 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Tweeter 2,2 cm, domformad typ
Super Tweeter 1,4 cm,
domformad typ
Toppeffekt
240 watt
Uppmätt effekt
45 watt
Impedans
4 ohm
Känslighet
93 dB/W/m
Frekvensområde
25 – 30.000 Hz
Vikt
Ca 1.200 g per högtalare
XS-F693R
Högtalare
Koaxial 3-vägs:
Woofer 16
×
24 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Tweeter 2,2 cm, domformad typ
Toppeffekt
220 watt
Uppmätt effekt
45 watt
Impedans
4 ohm
Känslighet
93 dB/W/m
Frekvensområde
25 – 28.000 Hz
Vikt
Ca 1.200 g per högtalare
Rätt till ändringar förbehålles.
Specifications
XS-F694R
Speaker
Coaxial 4-way:
Woofer 16
×
24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.2 cm dome type
Super tweeter 1.4 cm dome type
Peak power
240 watts
Rated power
45 watts
Impedance
4 ohms
Sensitivity
93 dB/W/m
Frequency response
25 – 30,000 Hz
Mass
Approx. 1,200 g per speaker
XS-F693R
Speaker
Coaxial 3-way:
Woofer 16
×
24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.2 cm dome type
Peak power
220 watts
Rated power
45 watts
Impedance
4 ohms
Sensitivity
93 dB/W/m
Frequency response
25 – 28,000 Hz
Mass
Approx. 1,200 g per speaker
Design and specifications are subject to change without notice.
Spécifications
XS-F694R
Haut-parleur
Coaxial à 4 voies :
Woofer de 16
×
24 cm type
conique
Médium 6,6 cm type conique
Tweeter de 2,2 cm type en dôme
Super Tweeter de 1,4 cm type en
dôme
Puissance de crête
240 watts
Puissance nominale
45 watts
Impédance
4 ohms
Sensibilité
93 dB/W/m
Réponse en fréquence
25 à 30.000 Hz
Poids
Env. 1.200 g par haut-parleur
XS-F693R
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies :
Woofer de 16
×
24 cm type
conique
Médium 6,6 cm type conique
Tweeter de 2,2 cm type en dôme
Puissance de crête
220 watts
Puissance nominale
45 watts
Impédance
4 ohms
Sensibilité
93 dB/W/m
Réponse en fréquence
25 à 28.000 Hz
Poids
Env. 1.200 g par haut-parleur
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Technische Daten
XS-F694R
Lautsprecher
4 Wege, koaxial:
Tieftöner 16
×
24 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Hochtöner 2,2 cm, Kalotten-Typ
Super-Hochtöner 1,4 cm,
Kalotten-Typ
Max. Leistung
240 W
Nennleistung
45 W
Impedanz
4 Ohm
Kennschalldruckpegel
93 dB/W/m
Frequenzgang
25 – 30.000 Hz
Gewicht
ca. 1.200 g pro Lautsprecher
XS-F693R
Lautsprecher
3 Wege, koaxial:
Tieftöner 16
×
24 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Hochtöner 2,2 cm, Kalotten-Typ
Max. Leistung
220 W
Nennleistung
45 W
Impedanz
4 Ohm
Kennschalldruckpegel
93 dB/W/m
Frequenzgang
25 – 28.000 Hz
Gewicht
ca. 1.200 g pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
4-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F694R)
3-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F693R)
Cдeлaно в Taилaндe
XS-F694R
146
ø
105
XS-F693R
166
250
30
166
19
80
215
239
118
5.5
Ч
9.5
250
30
146
166
166
118
5.5
Ч
9.5
ш
105
80
215
239
19
182
182
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått
Dimensioni
Dimensões
Wymiary
Габариты
∆ιαστάσεις
Unità: mm
Unidade: mm
Jednostka: mm
Единица измерения: мм
Μ νάδα: mm
Unit: mm
Unité : mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm