Sony XS-F 694 R Instrukcja Obsługi

Way speaker, Caratteristiche tecniche, Especificações

Advertising
background image

Caratteristiche tecniche

XS-F694R
Diffusore

Coassiale a 4 vie:
Woofer da 16

×

24 cm, tipo a cono

Gamma media da 6,6 cm, tipo a
cono
Tweeter da 2,2 cm, tipo a cupola
Super tweeter da 1,4 cm, tipo a
cupola

Potenza massima

240 watt

Potenza nominale

45 watt

Impedenza

4 ohm

Sensibilità

93 dB/W/m

Risposta in frequenza

25 – 30.000 Hz

Peso

Circa 1.200 g per diffusore

XS-F693R
Diffusore

Coassiale a 3 vie:
Woofer da 16

×

24 cm, tipo a cono

Gamma media da 6,6 cm, tipo a
cono
Tweeter da 2,2 cm, tipo a cupola

Potenza massima

220 watt

Potenza nominale

45 watt

Impedenza

4 ohm

Sensibilità

93 dB/W/m

Risposta in frequenza

25 – 28.000 Hz

Peso

Circa 1.200 g per diffusore

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.

Especificações

XS-F694R
Altifalante

Coaxial de 4 vias:
Graves 16

×

24 cm, cónico

Gama média 6,6 cm, cónico
Agudos 2,2 cm, em tipo cúpula
Super agudos 1,4 cm, em tipo
cupúla

Potência de pico

240 watts

Potência nominal

45 watts

Impedância

4 ohms

Sensibilidade

93 dB/W/m

Resposta em frequência

25 – 30.000 Hz

Peso

Aprox. 1.200 g por altifalante

XS-F693R
Altifalante

Coaxial de 3 vias:
Graves 16

×

24 cm, cónico

Gama média 6,6 cm, cónico
Agudos 2,2 cm, em tipo cúpula

Potência de pico

220 watts

Potência nominal

45 watts

Impedância

4 ohms

Sensibilidade

93 dB/W/m

Resposta em frequência

25 – 28.000 Hz

Peso

Aprox. 1.200 g por altifalante

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Dane Techniczne

XS-F694R
Głośnik

Współosiowy 4-drożny:
Niskotonowy 16

×

24 cm

typ stożkowy
Średniotonowy 6,6 cm
typ stożkowy
Wysokotonowy 2,2 cm
typ kopułowy
Superwysokotonowy 1,4 cm
typ kopułowy

Moc maksymalna

240 W

Moc znamionowa

45 W

Impedancja

4 omy

Czułość

93 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

25 - 30.000 Hz

Masa około

1.200 g/głośnik

XS-F693R
Głośnik

Współosiowy 3-drożny:
Niskotonowy 16

×

24 cm

typ stożkowy
Średniotonowy 6,6 cm
typ stożkowy
Wysokotonowy 2,2 cm
typ kopułowy

Moc maksymalna

220 W

Moc znamionowa

45 W

Impedancja

4 omy

Czułość

93 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

25 - 28.000 Hz

Masa około

1.200 g/głośnik

Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedniego zawiadomienia.

2003 Sony Corporation

Printed in Thailand

XS-F694R/XS-F693R

3-245-395-21 (1)

Технические
характеристики

XS-F694R
Громкоговорители

Коаксиальная 4-канальная
система:
Низкочастотный 16

×

24 см,

конического типа
Среднечастотный 6,6 см,
конического типа
Высокочастотный 2,2 см,
конического типа
Сверхвысокочастотный
1,4 см, кyпольного типа

Пиковaя мощноcть

240 Вт

Hоминaльнaя мощноcть

45 Вт

Сопротивление

4 Ом

Чувствительность

93 дБ/Вт/м

Диапазон воспроизводимых частот

25

– 30.000 Гц

Масса одной акустической
системы

около 1.200 г

XS-F693R
Громкоговорители

Коаксиальная 3-канальная
система:
Низкочастотный 16

×

24 см,

конического типа
Среднечастотный 6,6 см,
конического типа
Высокочастотный 2,2 см,
конического типа

Пиковaя мощноcть

220 Вт

Hоминaльнaя мощноcть

45 Вт

Сопротивление

4 Ом

Чувствительность

93 дБ/Вт/м

Диапазон воспроизводимых частот

25

– 28.000 Гц

Масса одной акустической
системы

около 1.200 г

Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.

Τε νικά

αρακτηριστικά

XS-F694R
Η εί

µ α

νικ 4-δρ µων:

Woofer 16

×

24 cm, τύπ υ

κών υ
Midrange 6,6 cm τύπ υ κών υ
Tweeter 2,2 cm θ λωτ ύ τύπ υ
Super tweeter 1,4 cm θ λωτ ύ
τύπ υ

Μέγιστη ισ ύς

240 watt

ν µαστική ισ ύς

45 watt

Αντίσταση

4 ohm

Ευαισθησία

93 dB/W/m

Απ κριση συ ν τητας

25 – 30.000 Hz

Βάρ ς

Περίπ υ 1.200 g ανά η εί

XS-F693R
Η εί

µ α

νικ 3-δρ µων:

Woofer 16

×

24 cm, τύπ υ

κών υ
Midrange 6,6 cm τύπ υ κών υ
Tweeter 2,2 cm θ λωτ ύ τύπ υ

Μέγιστη ισ ύς

220 watt

ν µαστική ισ ύς

45 watt

Αντίσταση

4 ohm

Ευαισθησία

93 dB/W/m

Απ κριση συ ν τητας

25 – 28.000 Hz

Βάρ ς

Περίπ υ 1.200 g ανά η εί

O σ εδιασµ ς και τα τε νικά αρακτηριστικά µπ ρεί να
αλλά

υν ωρίς πρ ειδ π ίηση.

Precauzioni

•Non utilizzare il sistema diffusori con

alimentazione superiore a quella massima
supportata e in modo prolungato.

•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito

con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.

Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.

Precauções

•Não utilize o sistema de colunas continuamente

além da capacidade de potência de pico.

•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os

cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível danificação
provocada pelos ímanes dos altifalantes.

Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.

Środki ostrożności

•Nie należy używać systemu głośnikowego przy

mocy wyjściowej w sposób ciągły
przekraczającej ich wydajność.

•Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich

jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
przechowywać je z daleka od głośników o
wbudowanych magnesach.

W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.

Меры
предосторожности

He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющyю ee пиковyю мощноcть.

Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.

Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.

Πρ

υλά εις

• Μη ρησιµ π ιείτε συνε ώς τ σύστηµα η είων

σε µεγαλύτερη ισ ύ απ τη µέγιστη
επιτρεπ µενη.

• Φυλάσσετε τις η

γρα ηµένες κασέτες, τα

ρ λ για, και τις πρ σωπικές πιστωτικές κάρτες
µε µαγνητική κωδικ π ίηση µακριά απ τ
σύστηµα των η είων για να τα πρ στατέψετε
απ ηµιά π υ µπ ρεί να πρ καλέσ υν ι
µαγνήτες των η είων.

Εάν δεν µπ ρείτε να ρείτε µία κατάλληλη
θέση τ π θέτησης, επικ ινωνήστε µε τ ν
αντιπρ σωπ τ υ αυτ κινήτ υ σας ή τ
πλησιέστερ κατάστηµα της Sony πριν την
τ π θέτηση.

Precautions

•Do not continuously use the speaker system

beyond the peak power handling capacity.

•Keep recorded tapes, watches, and personal

credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.

If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.

Précautions

•Ne faites pas fonctionner en continu le système

de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.

•Garder les bandes enregistrées, les montres et les

cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.

Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, consulter le
distributeur Sony le plus proche.

Sicherheitsmaßnahmen

•Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht

kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.

•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und

Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.

Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.

Precauciones

Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.

Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.

Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.

Voorzorgsmaatregelen

•Belast de luidsprekers niet constant met een

vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.

•Houd bespeelde banden, horloges en

persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.

Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.

Säkerhetsföreskrifter

•Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med

högre toppeffekt än det klarar av.

•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och

kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.

Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.

4-way Speaker

(XS-F694R)

3-way Speaker

(XS-F693R)

Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Instruktioner

Istruzioni per I’uso

Instruções

Instrukcje obsługi

Инструкции

δηγίες Λειτ υργίας

Especificaciones

XS-F694R
Altavoz

Coaxial de 4 vías:
Graves 16

×

24 cm, tipo cónico

Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Agudos 2,2 cm, tipo cúpula
Súper agudos 1,4 cm, tipo cúpula

Potencia máxima

240 vatios

Potencia nominal

45 vatios

Impedancia

4 ohmios

Sensibilidad

93 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

25 – 30.000 Hz

Peso

Aprox. 1.200 g por altavoz

XS-F693R
Altavoz

Coaxial de 3 vías:
Graves 16

×

24 cm, tipo cónico

Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Agudos 2,2 cm, tipo cúpula

Potencia máxima

220 vatios

Potencia nominal

45 vatios

Impedancia

4 ohmios

Sensibilidad

93 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

25 – 28.000 Hz

Peso

Aprox. 1.200 g por altavoz

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Specificaties

XS-F694R
Luidspreker:

Coaxiaal 4-weg:
Lage tonen 16

×

24 cm, conus-type

Middentonen 6,6 cm, conus-type
Hoge tonen 2,2 cm, koepel-type
Superhoge tonen 1,4 cm, koepel-
type

Maximaal ingangsvermogen

240 watt

Nominaal ingangsvermogen

45 watt

Impedantie

4 ohm

Gevoeligheid

93 dB/W/m

Frequentiebereik

25 – 30.000 Hz

Gewicht

ca. 1.200 g per luidspreker

XS-F693R
Luidspreker:

Coaxiaal 3-weg:
Lage tonen 16

×

24 cm, conus-type

Middentonen 6,6 cm, conus-type
Hoge tonen 2,2 cm, koepel-type

Maximaal ingangsvermogen

220 watt

Nominaal ingangsvermogen

45 watt

Impedantie

4 ohm

Gevoeligheid

93 dB/W/m

Frequentiebereik

25 – 28.000 Hz

Gewicht

ca. 1.200 g per luidspreker

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.

Tekniska data

XS-F694R
Högtalare

Koaxial 4-vägs:
Woofer 16

×

24 cm, konisk typ

Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Tweeter 2,2 cm, domformad typ
Super Tweeter 1,4 cm,
domformad typ

Toppeffekt

240 watt

Uppmätt effekt

45 watt

Impedans

4 ohm

Känslighet

93 dB/W/m

Frekvensområde

25 – 30.000 Hz

Vikt

Ca 1.200 g per högtalare

XS-F693R
Högtalare

Koaxial 3-vägs:
Woofer 16

×

24 cm, konisk typ

Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Tweeter 2,2 cm, domformad typ

Toppeffekt

220 watt

Uppmätt effekt

45 watt

Impedans

4 ohm

Känslighet

93 dB/W/m

Frekvensområde

25 – 28.000 Hz

Vikt

Ca 1.200 g per högtalare

Rätt till ändringar förbehålles.

Specifications

XS-F694R

Speaker

Coaxial 4-way:
Woofer 16

×

24 cm cone type

Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.2 cm dome type
Super tweeter 1.4 cm dome type

Peak power

240 watts

Rated power

45 watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

93 dB/W/m

Frequency response

25 – 30,000 Hz

Mass

Approx. 1,200 g per speaker

XS-F693R
Speaker

Coaxial 3-way:
Woofer 16

×

24 cm cone type

Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.2 cm dome type

Peak power

220 watts

Rated power

45 watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

93 dB/W/m

Frequency response

25 – 28,000 Hz

Mass

Approx. 1,200 g per speaker

Design and specifications are subject to change without notice.

Spécifications

XS-F694R
Haut-parleur

Coaxial à 4 voies :
Woofer de 16

×

24 cm type

conique
Médium 6,6 cm type conique
Tweeter de 2,2 cm type en dôme
Super Tweeter de 1,4 cm type en
dôme

Puissance de crête

240 watts

Puissance nominale

45 watts

Impédance

4 ohms

Sensibilité

93 dB/W/m

Réponse en fréquence

25 à 30.000 Hz

Poids

Env. 1.200 g par haut-parleur

XS-F693R
Haut-parleur

Coaxial à 3 voies :
Woofer de 16

×

24 cm type

conique
Médium 6,6 cm type conique
Tweeter de 2,2 cm type en dôme

Puissance de crête

220 watts

Puissance nominale

45 watts

Impédance

4 ohms

Sensibilité

93 dB/W/m

Réponse en fréquence

25 à 28.000 Hz

Poids

Env. 1.200 g par haut-parleur

La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.

Technische Daten

XS-F694R
Lautsprecher

4 Wege, koaxial:
Tieftöner 16

×

24 cm, Konus-Typ

Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Hochtöner 2,2 cm, Kalotten-Typ
Super-Hochtöner 1,4 cm,
Kalotten-Typ

Max. Leistung

240 W

Nennleistung

45 W

Impedanz

4 Ohm

Kennschalldruckpegel

93 dB/W/m

Frequenzgang

25 – 30.000 Hz

Gewicht

ca. 1.200 g pro Lautsprecher

XS-F693R
Lautsprecher

3 Wege, koaxial:
Tieftöner 16

×

24 cm, Konus-Typ

Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Hochtöner 2,2 cm, Kalotten-Typ

Max. Leistung

220 W

Nennleistung

45 W

Impedanz

4 Ohm

Kennschalldruckpegel

93 dB/W/m

Frequenzgang

25 – 28.000 Hz

Gewicht

ca. 1.200 g pro Lautsprecher

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

4-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F694R)
3-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F693R)
Cдeлaно в Taилaндe

XS-F694R

146

ø

105

XS-F693R

166

250

30

166

19

80

215

239

118

5.5

Ч

9.5

250

30

146

166

166

118

5.5

Ч

9.5

ш

105

80

215

239

19

182

182

Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått

Dimensioni
Dimensões
Wymiary
Габариты
∆ιαστάσεις

Unità: mm
Unidade: mm
Jednostka: mm
Единица измерения: мм
Μ νάδα: mm

Unit: mm
Unité : mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm

Advertising