Sony CMT-G1BiP Instrukcja Obsługi
Micro hi-fi component system, Kroki wstępne położenie elementów sterowania, Operacje
4-283-813-74(1)
Micro HI-FI
Component System
PL
Instrukcja obsługi
©2011 Sony Corporation Printed in China
CMT‑G1iP/G1BiP
Kroki wstępne
Położenie elementów sterowania
Urządzenie (widok z przodu)
(Tył)
Przycisk (zasilanie)
Wskaźnik STANDBY
Tacka na płyty
Wyświetlacz
Przycisk (otwórz)
Przyciski odtwarzania (/)
Przyciski TUNING +/
Przyciski / (przejście w tył/przejście w
przód)
Przyciski / (przewijanie w tył/
przewijanie w przód)
Port (USB)
Gniazdo PHONES
Pokrętła BASS/TREBLE
Pokrętło FUNCTION
Pokrętło VOLUME
Czujnik zdalnego sterowania
Gniazda AUDIO IN 1/2
Zaciski SPEAKERS
Gniazdo AC IN
Gniazdo ANTENNA DAB 75 Ω (tylko model
CMT‑G1BiP)
Gniazdo ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
Gniazdo ANTENNA AM
Pilot
Przycisk (zasilanie)
Przyciski / (przejście w tył/przejście w
przód)
Przyciski +/ (strojenie)
Przyciski / (przewijanie w tył/
przewijanie w przód)
Przyciski
+/ (wybieranie folderu)
Przyciski odtwarzania (//)
Przyciski FUNCTION +/
Przyciski VOLUME +/
Przycisk EQ
Przycisk TIMER MENU
Przycisk TOOL MENU
Przyciski ///
Przycisk RETURN
Przycisk ENTER
Przycisk CLEAR
Przycisk TUNER MEMORY
Przycisk REPEAT/FM MODE
Przycisk PLAY MODE/TUNING MODE
Przycisk SLEEP
Przycisk DISPLAY
Αnteny
Ustal miejsce i kierunek, w których jest dobry odbiór i
wtedy ustaw antenę.
Umieść anteny z dala od przewodów głośnikowych i
przewodu sieciowego, aby uniknąć przechwytywania
szumów.
Antena DAB (tylko model CMT‑G1BiP)
Używanie zewnętrznej anteny DAB (brak w wyposażeniu)
zapewni wyższą jakość dźwięku programów DAB/DAB+.
Zalecamy stosowanie przewodowej anteny DAB (w
wyposażeniu) tylko tymczasowo, do czasu instalacji
zewnętrznej anteny DAB.
Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy do gniazdka ściennego.
Kiedy naciśniesz , zestaw włączy się.
Głośniki
Najpierw zdejmij osłony z końców przewodu
głośnikowego.
Podłącz przewody głośnikowe do zacisków SPEAKERS
w urządzeniu.
Podłącz drugi koniec przewodów głośnikowych do
zacisków w głośnikach, jak pokazano poniżej.
Przykręć mocno przewody głośnikowe za pomocą śrub
zacisków SPEAKERS.
Czarny
Uwagi o czyszczeniu głośników
Wycierać miękką suchą szmatką (niekrochmaloną). (Nie używać
szczotki lub gąbki do szorowania).
Aby obudowa zachowała oryginalny połysk, na początku nie należy
mocno jej wycierać, lecz najpierw usunąć kurz miękką szczotką lub
ściereczką, a następnie wytrzeć miękką suchą szmatką.
Jeśli na obudowie są tłuste ślady lub ślady po palcach, należy
chuchnąć na powierzchnię i wytrzeć ją miękką suchą szmatką.
Jeśli nie można usunąć zabrudzenia, należy wytrzeć obudowę
miękką szmatką zamoczoną w letniej wodzie z mydłem. (Nie
używać neutralnego detergentu).
Nie stosować rozcieńczalnika, benzenu, alkoholu ani płynu do
włosów, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Uważać, aby nie porysować obudowy.
Uważać, aby nie upuścić zapalonego papierosa lub zapałki na
obudowę, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię.
Aby przymocować podkładki głośnikowe
Przymocuj podkładki głośnikowe (w wyposażeniu) na
spodzie głośników, aby zapobiec ich przesuwaniu.
Używanie urządzenia iPod/iPhone
Podłącz urządzenie iPod/iPhone do portu (USB) za
pomocą dostarczonego z nim kabla USB.
lub
lub
lub
Czarny
Operacje
Odtwarzanie płyty CD/MP3
1
Wybierz tryb CD.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/.
2
Umieść płytę.
Naciśnij przycisk na urządzeniu i umieść płytę
na tacce etykietą skierowaną do góry.
Aby zamknąć tackę na płyty, naciśnij przycisk na
urządzeniu.
3
Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij przycisk .
Inne operacje
Aby
Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
. Aby wznowić odtwarzanie,
naciśnij ten przycisk ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
.
Wybrać folder na
płycie MP3
+/ kilkakrotnie.
Wybrać utwór lub
plik
/.
Znaleźć określone
miejsce w utworze
lub pliku
Przytrzymaj / podczas
odtwarzania i zwolnij przycisk w
żądanym punkcie.
Wybrać
odtwarzanie ciągłe
Kilkakrotnie REPEAT/FM MODE,
aż pojawi się komunikat „REP” lub
„REP1”.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE,
gdy odtwarzanie jest zatrzymane. Można wybrać tryb
normalnego odtwarzania („ ” dla wszystkich plików
MP3 w folderze na płycie), tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „ SHUF*” dla losowego odtwarzania
folderów), albo tryb odtwarzania programu („PGM”).
* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA (audio), odtwarzanie
(SHUF)
wykonuje takie same operacje, jak normalne odtwarzanie (SHUF).
Uwaga o odtwarzaniu ciągłym
Komunikat „REP1” wskazuje, że pojedynczy utwór lub plik są
powtarzane, dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.
Uwagi o trybie odtwarzania losowego
Kiedy dla trybu odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb
„SHUF”, zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory lub pliki
na płycie. Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb „
SHUF”, zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory lub
pliki w wybranym folderze.
Gdy wyłączysz zestaw, wybrany tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „
SHUF”) zostanie anulowany i tryb odtwarzania
powróci do trybu normalnego odtwarzania („
”).
Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3
Nie zapisuj innych rodzajów utworów lub plików, ani
niepotrzebnych folderów na płycie z plikami MP3.
Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.
Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w której zostały nagrane na
płycie.
Zestaw może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie
„.mp3”.
Jeśli w nazwie pliku jest rozszerzenie „.mp3”, ale plik jest w innym
formacie, odtworzenie go może spowodować wystąpienie głośnych
szumów, które mogą uszkodzić zestaw głośnikowy i doprowadzić do
usterki zestawu.
Maksymalna liczba:
folderów wynosi 255 (włączając folder główny).
plików MP3 wynosi 511.
plików MP3 i folderów, które może zawierać pojedyncza płyta
wynosi 512.
poziomów folderów (struktura drzewa plików) wynosi 8.
Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami
do kodowania/zapisu MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz
nośnikami służącymi do nagrywania. Niekompatybilne płyty
MP3 mogą generować szumy, przerywany dźwięk lub mogą nie
odtwarzać się w ogóle.
Uwagi o odtwarzaniu płyt wielosesyjnych
Jeśli pierwszą sesją na płycie jest sesja CD-DA, inne sesje na płycie
nie zostaną rozpoznane bez względu na format sesji; odtworzone
zostaną tylko utwory CD-DA z pierwszej sesji.
Jeśli formatem pierwszej sesji jest format CD-ROM, a następne
sesje nagrane są też w tym formacie, zestaw będzie odtwarzać pliki
MP3 w kolejnych sesjach aż do momentu, w którym napotka sesję
nagraną w innym formacie.
Tworzenie własnego programu
(Odtwarzanie programu)
1
Wybierz tryb CD.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/.
2
Wybierz tryb odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE, aż pojawi się
komunikat „PGM”, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
3
Wybierz numer żądanego utworu lub pliku.
Naciśnij kilkakrotnie /, aż pokaże się numer
żądanego utworu lub pliku.
Gdy programujesz pliki audio, naciśnij kilkakrotnie
+/, aby wybrać żądany folder, po czym wybierz
żądany plik.
Wybrany numer utworu lub
pliku
Całkowity czas odtwarzania
wybranego utworu lub pliku
4
Zaprogramuj żądany utwór lub plik.
Naciśnij ENTER, aby zatwierdzić wybrany utwór lub
plik.
5
Powtórz kroki 3 i 4, aby zaprogramować dodatkowe
utwory lub pliki (maksymalnie 25 utworów lub plików).
6
Aby odtworzyć swój program złożony z utworów
lub plików, naciśnij .
Program pozostaje dostępny dopóki nie wyjmiesz płyty
z tacki lub dopóki nie odłączysz przewodu sieciowego.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij .
Aby skasować Odtwarzanie programu
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE, aż
zniknie komunikat „PGM”, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Aby skasować ostatni utwór lub plik w programie
Naciśnij CLEAR, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Aby zobaczyć informacje o programie
Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY, gdy odtwarzanie jest
zatrzymane.
Słuchanie radia
Strojenie DAB/DAB+ jest dostępne tylko dla modelu
CMT-G1BiP.
1
Wybierz „TUNER DAB”, „TUNER FM” lub „TUNER AM”.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/.
2
Przeprowadź strojenie.
Aby przeszukać automatycznie
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE,
aż pojawi się komunikat „AUTO”, po czym naciśnij
+/. Przeszukiwanie zatrzymuje się automatycznie po
nastrojeniu stacji, po czym na wyświetlaczu pojawią
się komunikaty „TUNED” i „STEREO” (tylko dla
programów stereofonicznych).
Jeśli komunikat „TUNED” nie pojawi się i
przeszukiwanie stacji FM lub AM nie zatrzyma się,
naciśnij , aby zatrzymać przeszukiwanie i wykonaj
strojenie ręczne (poniżej).
Gdy nastroisz stację DAB/DAB+ lub stację FM
posiadającą serwisy RDS, programy będą zawierać
takie informacje, jak nazwa serwisu lub nazwa stacji.
Strojenie ręczne (tylko pasmo FM/AM)
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE,
aż znikną komunikaty „AUTO” i „PRESET”, po czym
naciśnij kilkakrotnie +/, aby ustawić żądaną stację.
Uwagi o stacjach DAB/DAB+
Po nastrojeniu stacji DAB/DAB+ może upłynąć kilka sekund, zanim
pojawi się dźwięk.
Główny serwis jest automatycznie odbierany po zakończeniu
dodatkowego serwisu.
Tuner nie obsługuje serwisów danych.
Wskazówka
Aby zredukować szumy statyczne podczas słabego odbioru stacji
stereofonicznej FM, naciśnij kilkakrotnie FM MODE, aż pojawi się
komunikat „MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny.
Ręczne uruchamianie automatycznego
przeszukiwania zakresu DAB
1
Wybierz „TUNER DAB”.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/.
2
Naciśnij TOOL MENU, aby uruchomić automatyczne
przeszukiwanie zakresu DAB.
Pojawi się komunikat „Init Scan?” i „Push ENTER”.
3
Naciśnij ENTER, aby wykonać przeszukiwanie.
Przeszukiwanie rozpocznie się. Postęp przeszukiwania
jest wskazywany przez postępujące prostokąty
( ). Zależnie od dostępnych serwisów DAB/
DAB+ na danym obszarze, przeszukiwanie może
potrwać kilka minut.
Po zakończeniu przeszukiwania zostanie utworzona
lista dostępnych serwisów.
Uwagi
Jeśli w danym kraju lub regionie transmisja DAB/DAB+ nie jest
obsługiwana, pojawi się komunikat „No Service”.
Ta procedura kasuje wszystkie poprzednio zaprogramowane stacje.
Przed odłączeniem przewodowej anteny DAB lub FM upewnij
się, że zestaw jest wyłączony, aby zachować własne ustawienia
DAB/DAB+.
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci
1
Ustaw żądaną stację.
2
Naciśnij TUNER MEMORY, aby wybrać tryb pamięci
tunera.
3
Naciśnij kilkakrotnie +/, aby wybrać żądany
numer pamięci.
Jeśli wybrany numer pamięci został już przydzielony
innej stacji, stacja ta zostanie zastąpiona nową stacją.
4
Naciśnij ENTER, aby zapisać stację w pamięci.
5
Powtórz kroki od 1 do 4, aby zapisać inne stacje w
pamięci.
Można zaprogramować do 20 stacji DAB, 20 stacji FM
i 10 stacji AM.
6
Aby przywołać zaprogramowaną stację radiową,
naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE,
aż pojawi się komunikat „PRESET”, po czym naciśnij
kilkakrotnie +/, aby wybrać żądany numer pamięci.
Do gniazdka ściennego
Antena ramowa
Antena przewodowa FM (rozciągnij ją poziomo)
Podłącz stronę brązową.
Kabel koncentryczny 75‑omowy ze złączem męskim typu F (brak w
wyposażeniu) (tylko model CMT‑G1BiP)
Do zewnętrznej anteny DAB (brak w wyposażeniu) (tylko model
CMT‑G1BiP)
Antena przewodowa DAB (rozciągnij ją poziomo) (tylko model
CMT‑G1BiP)
Podłącz stronę białą.
Do lewego głośnika
Do prawego głośnika
Przenoszenie zestawu
Użyj przycisków na urządzeniu.
1
Wyjmij płytę, aby zabezpieczyć mechanizm CD.
2
Wybierz tryb CD za pomocą pokrętła FUNCTION.
3
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej
5 sekund.
4
Kiedy pojawi się komunikat „LOCK”, odłącz przewód
sieciowy.
Aby korzystać z pilota
Objaśnienia w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą
przede wszystkim obsługi przy użyciu pilota, choć taką
samą obsługę umożliwiają przyciski na urządzeniu o
takich samych lub podobnych nazwach.
Wkładanie baterii
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii, po czym
włóż dwie baterie R03 (rozmiar AAA) (w wyposażeniu),
stroną najpierw, zgodnie z układem biegunów
pokazanym poniżej.
Uwagi o używaniu pilota
Przy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około
6 miesięcy.
Nie używaj starych baterii z nowymi, ani nie używaj razem baterii
różnych rodzajów.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i
korozji.
Baterie zainstalowane w pilocie należy chronić przed nadmiernym
ciepłem, takim jak promieniowanie słoneczne, ogień itp.
Ustawianie zegara
1
Naciśnij przycisk , aby włączyć zestaw.
2
Naciśnij TIMER MENU, aby wybrać tryb ustawiania
zegara.
Jeśli miga „PLAY SET?”, naciśnij kilkakrotnie /,
aby wybrać „CLOCK SET?”, po czym naciśnij ENTER.
3
Naciśnij kilkakrotnie /, aby ustawić godzinę, po
czym naciśnij ENTER.
4
Wykonaj tę samą procedurę, aby ustawić minuty.
Uwaga
Ustawienia zegara zostaną skasowane, gdy odłączysz przewód
sieciowy lub gdy nastąpi przerwa w dostawie prądu.
Aby wyświetlić zegar, gdy zestaw jest
wyłączony
Naciśnij DISPLAY. Zegar jest wyświetlany przez około
8 sekund.
Odbiór stacji radiowej DAB/DAB+ (tylko
model CMT‑G1BiP)
Po pierwszym wybraniu trybu „TUNER DAB”
po nabyciu zestawu, automatycznie uruchomi się
automatyczne przeszukiwanie zakresu DAB, tworząc
listę dostępnych serwisów. W czasie automatycznego
przeszukiwania zakresu DAB wyświetlany jest symbol
„ ”. W czasie automatycznego przeszukiwania
zakresu DAB nie naciskaj żadnych przycisków na
urządzeniu ani na pilocie. W przeciwnym razie
przeszukiwanie zostanie przerwane i lista serwisów
może nie zostać utworzona prawidłowo. Aby ręcznie
uruchomić automatyczne przeszukiwanie zakresu
DAB, wykonaj procedurę podaną w punkcie „Ręczne
uruchamianie automatycznego przeszukiwania zakresu
DAB” w części „Słuchanie radia”. Po przeniesieniu
się w inne miejsce, wykonaj ręcznie automatyczne
przeszukiwanie zakresu DAB i ponownie zarejestruj
zawartość oferty programowej.
Odtwarzanie urządzenia iPod/iPhone
1
Wybierz tryb USB.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/.
2
Podłącz urządzenie iPod/iPhone do portu (USB)
za pomocą dostarczonego z nim kabla USB.
3
Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij przycisk .
Aby sterować urządzeniem iPod/iPhone
Aby
Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
/.
Wybrać utwór
lub rozdział z
audiobooka/podcastu
/. Aby szybko przewinąć
w przód lub w tył, naciśnij i
przytrzymaj przycisk.
Wybrać punkt
w utworze lub
w rozdziale
audiobooka/podcastu
Przytrzymaj / podczas
odtwarzania i zwolnij przycisk w
żądanym punkcie.
Zatwierdzić
wybraną pozycję
ENTER.
Przewijać w górę
lub w dół menu
urządzenia iPod
/.
Wrócić do
poprzedniego menu
lub wybrać menu
TOOL MENU lub RETURN.
Używanie zestawu jako ładowarki akumulatora
Można używać zestawu jako ładowarki akumulatora
urządzenia iPod/iPhone, niezależnie od tego, czy zestaw
jest włączony.
Podłącz urządzenie iPod/iPhone do portu (USB)
za pomocą dostarczonego z nim kabla USB. Status
ładowania pojawi się na wyświetlaczu urządzenia
iPod/iPhone. Szczegółowe informacje znajdziesz w
przewodniku użytkownika urządzenia iPod/iPhone.
Aby zatrzymać ładowanie urządzenia iPod/iPhone
Zdejmij urządzenie iPod/iPhone. Wyłączenie zestawu
także przerwie ładowanie urządzenia iPod/iPhone.
Uwagi
Jeśli bateria urządzenia iPod/iPhone będzie rozładowana, zestaw
może go nie rozpoznać. W takim przypadku należy naładować je za
pomocą komputera itp., a następnie podłączyć do zestawu.
Wydajność zestawu może się różnić w zależności od danych
technicznych urządzenia iPod/iPhone.
Nie przenoś zestawu, gdy urządzenie iPod/iPhone jest do niego
podłączone. Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować usterkę.
Przed odłączeniem urządzenia iPod/iPhone włącz pauzę w odtwarzaniu.
Przytrzymaj /, aby przewinąć w przód podczas
odtwarzania wideo, jeśli / nie działa.
Gdy iPhone jest podłączony do zestawu i gdy podczas odtwarzania
nadejdzie połączenie, nastąpi pauza w odtwarzaniu, aby można było
odebrać połączenie.
Aby zmienić poziom głośności, użyj VOLUME +/. Poziom
głośności nie zmieni się, nawet jeśli zostanie ustawiony w
urządzeniu iPod/iPhone.
Informacje o używaniu urządzenia iPod/iPhone znajdziesz w
przewodniku użytkownika urządzenia iPod/iPhone.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie
danych nagranych na urządzeniu iPod/iPhone podczas jego
używania z niniejszym zestawem.
Odtwarzanie plików z urządzenia USB
Formaty audio, które mogą być odtwarzane przez zestaw
to MP3/WMA*/AAC*.
* Zestaw nie umożliwia odtwarzania plików objętych ochroną praw
autorskich DRM (zarządzanie prawami cyfrowymi) lub pobranych z
internetowych sklepów muzycznych. Przy próbie odtworzenia takich
plików zestaw odtworzy następny niezabezpieczony plik audio.
Informacje o obsługiwanych urządzeniach USB znajdziesz
na stronach internetowych wymienionych poniżej.
Dla klientów w Europie:
<http://support.sony-europe.com/>
1
Wybierz tryb USB.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/.
2
Podłącz urządzenie USB do portu (USB).
3
Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij przycisk .
Inne operacje
Aby
Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
. Aby wznowić odtwarzanie,
naciśnij ten przycisk ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
. Aby wznowić odtwarzanie,
naciśnij *
1
. Aby anulować
wznowienie odtwarzania, naciśnij
ponownie*
2
.
Wybrać folder
+/ kilkakrotnie.
Wybrać plik
/.
Znaleźć punkt w
pliku
Przytrzymaj / podczas
odtwarzania i zwolnij przycisk w
żądanym punkcie.
Wybrać
odtwarzanie ciągłe
Kilkakrotnie REPEAT/FM MODE,
aż pojawi się komunikat „REP” lub
„REP1”.
*
1
Gdy odtwarzany jest plik VBR MP3/WMA, zestaw może wznowić
odtwarzanie w innym miejscu.
*
2
Wznowienie odtwarzania powoduje przejście do pierwszego folderu.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE.
Można wybrać tryb normalnego odtwarzania (kolejne
odtwarzanie wszystkich plików na urządzeniu USB),
tryb odtwarzania folderu („ ” dla wszystkich plików
w określonym folderze na urządzeniu USB) lub tryb
odtwarzania losowego („SHUF”).
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami
itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego
ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie
stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich
jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do
łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia,
natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują
się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej
temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień
itp.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki
jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo
urządzenie jest wyłączone.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia
jest niebezpieczne dla oczu.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. Niniejsze
oznaczenie znajduje się z
tyłu obudowy.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu
znajdującego się w sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania
i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w
osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach
może być przyczyną pogorszenia słuchu.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną,
zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie
oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest
zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt
wyprodukowanych zgodnie ze standardem Compact
Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły
sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać,
że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem
CD i mogą nie być odtwarzane przez ten produkt.
Uwaga dotycząca licencji i znaków
towarowych
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane
w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i
Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
Ten produkt jest chroniony przez niektore prawa do
własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation.
Używanie lub rozpowszechnianie takiej technologii
poza tym produktem bez licencji udzielonej przez firmę
Microsoft lub jej autoryzowane przedstawicielstwo jest
zabronione.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej
instrukcji nie używa się znaków
™
i
®
.