Sony RDP-NWG400B Instrukcja Obsługi
Strona 2

Polski
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym,
nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie wolno dopuścić, aby na
urządzenie kapała woda lub się na nim rozpryskiwała, ani stawiać na nim naczyń
wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy urządzenia.
Niniejszym Sony Corp., oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nie należy ustawiać urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak regał na książki lub
zabudowana szafka.
Ponieważ wtyczka zasilacza sieciowego służy do odłączania go od sieci elektrycznej,
należy podłączyć go do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego.
W przypadku zauważenia nieprawidłowości w działaniu zasilacza należy natychmiast
odłączyć go od gniazda elektrycznego.
Znamionowy pobór prądu: 2 A
Baterii lub akumulatora (bateria lub akumulator są zainstalowane w urządzeniu) nie
należy narażać na długotrwałe działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia itp.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa wymiana baterii tworzy zagrożenie wybuchem. Baterię można
wymienić tylko na model analogicznego typu.
Norwegia
Używanie tego urządzenia radiowego w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund w
archipelagu Svalbard jest zabronione.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiązują dyrektywy
Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Włochy: Korzystanie z sieci RLAN podlega następującym przepisom:
W przypadku użytkowania prywatnego — zarządzeniu 1.8.2003 nr 259 („Przepisy
komunikacji elektronicznej”). Należy zwrócić szczególną uwagę na postanowienia
artykułu 104, na mocy którego na korzystanie z sieci RLAN trzeba uzyskać zgodę, oraz
artykuł 105, opisujący przypadki, w których z sieci RLAN można korzystać bez
zezwolenia.
Postanowieniom regulującym dostarczanie dostępu publicznego do sieci RLAN w
ramach sieci i usług telekomunikacyjnych w postaci rozporządzenia z dnia 28.05.2003
roku z poprawkami i artykułu 25 (licencja na prowadzenie działalności związanej z
sieciami i usługami komunikacji elektronicznej) przepisów dotyczących komunikacji
elektronicznej.
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie
może być ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie
lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
„Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58”8
Informacje ogólne
Urządzenie RDP-NWG400B to głośnik aktywny z interfejsem Bluetooth.
Po podłączeniu głośnika Active Speaker do innego urządzenia z interfejsem Bluetooth,
np. odtwarzacza „WALKMAN”, możesz słuchać dźwięku przesyłanego
bezprzewodowo.
Podłączenie odtwarzacza „WALKMAN” do aktywnego głośnika przez Bluetooth
spowoduje jego automatyczne włączenie. (Tryb czuwania Bluetooth)
Odtwarzacz „WALKMAN” można też podłączyć przy użyciu WM-PORT. Umożliwia
to jednoczesne słuchanie muzyki i używanie aktywnego głośnika jako ładowarki
akumulatora.
Aktywny głośnik oferuje gniazdo AUDIO IN, które pozwala na słuchanie dźwięku z
opcjonalnego urządzenia bez interfejsu Bluetooth ani gniazda WM-PORT.
Ładowanie odtwarzacza „WALKMAN” lub bezprzewodowych słuchawek stereo
MDR-NWBT10 jest także możliwe przy użyciu gniazda USB*.
*tylko ładowanie
Informacje o obsługiwanych urządzeniach
Podłączane urządzenia Bluetooth muszą obsługiwać profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Szczegółowe informacje o obsługiwanych urządzeniach znajdują się w części
„Obsługiwane modele”, „Dane techniczne”.
Uwaga
Nie wolno przenosić aktywnego głośnika z odtwarzaczem „WALKMAN” włożonym do gniazda
WM-PORT.
Nie wolno podłączać urządzenia, które nie jest obsługiwane. Nie możemy zagwarantować obsługi
takiego urządzenia.
Prawidłowa praca nie jest gwarantowana nawet przy obsługiwanych modelach odtwarzaczy
„WALKMAN”.
Części i elementy sterujące (patrz rys. )
Przycisk / (zasilanie/tryb
czuwania)
Wskaźnik / (zasilanie/tryb
czuwania)
Przycisk BLUETOOTH/STANDBY
(Tryb czuwania Bluetooth)
Gdy Tryb czuwania Bluetooth jest w
pozycji ON, urządzenie po
wyłączeniu przechodzi w tryb
czuwania Bluetooth. Aby uzyskać
dalsze informacje, przejdź do części
„Informacje o funkcji Tryb czuwania
Bluetooth”.
Gniazdo WM-PORT
Wskaźnik FUNCTION
Wskaźnik WALKMAN
Wskaźnik AUDIO IN
Wskaźnik BLUETOOTH/
PAIRING
Wskaźnik (Bluetooth)
Wskaźnik BASS BOOST
Wskaźnik ten świeci się, gdy funkcja
BASS BOOST jest włączona.
Przycisk VOLUME +/–
Wskaźnik stanu
Przycisk FUNCTION
Wybór urządzenia źródłowego.
Przycisk WALKMAN
Przycisk AUDIO IN
Przycisk BLUETOOTH/
PAIRING
Przycisk BASS BOOST
Funkcja BASS BOOST pozwala na
dynamiczne wzmacnianie niskich
dźwięków. Fabrycznie funkcja ta jest
włączona, lecz można ją wyłączyć.
Czujnik pilota
Gniazdo AUDIO IN
Pokrętło
Gniazdo DC IN 13V
Gniazdo USB*
*
tylko ładowanie
Przygotowywanie źródeł zasilania (patrz rys.
)
1
. Podłącz zasilacz do gniazda DC IN 13V głośnika () i podłącz przewód
zasilający do zasilacza ().
2
. Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do gniazdka z prądem ().
Uwaga
Przed odłączeniem zasilacza należy wyłączyć głośnik. W przeciwnym razie może dojść do awarii.
Należy używać tylko dołączonego zasilacza. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
głośnika.
Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony tylko do tego głośnika. Nie należy go używać z
innymi urządzeniami elektrycznymi.
Biegunowość
wtyczki
Włączanie i wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
1
. Naciśnij na głośniku lub pilocie przycisk
/ (rys. ).
Gdy głośnik jest włączony, wskaźnik / (rys. ) świeci się na zielono. Podczas
obsługi głośnika lub przesyłania poleceń z pilota wskaźnik stanu miga.
Podczas słuchania muzyki przez interfejs Bluetooth zasilanie można także włączyć w
następujący sposób:
Ustaw przełącznik BLUETOOTH/STANDBY w pozycji ON i nawiąż połączenie
Bluetooth z urządzenia „WALKMAN” lub Bluetooth.
Patrz „Informacje o funkcji Tryb czuwania Bluetooth”.
Wyłączanie zasilania
1
. Naciśnij na głośniku lub pilocie przycisk
/.
Wskaźnik / zgaśnie.
Wskazówka
Gdy przycisk BLUETOOTH/STANDBY jest w pozycji ON, wskaźnik (Bluetooth) miga na
niebiesko, chociaż głośnik jest wyłączony. (Uwaga: jeśli parowanie nie zostało jeszcze wykonane,
wskaźnik nie będzie migać.)
Po zakończeniu słuchania muzyki przez Bluetooth głośnik jest wyłączany, przerywając połączenie
Bluetooth z odtwarzaczem „WALKMAN” lub urządzeniem Bluetooth. (Może to potrwać ok.
minuty.)
Głośnik jest automatycznie wyłączany, gdy przez 20 minut głośność będzie maksymalnie
zredukowana. Głośnik jest także automatycznie wyłączany, gdy przez 20 minut po zatrzymaniu
odtwarzania muzyki z podłączonego urządzenia (np. odtwarzacza „WALKMAN” z użyciem
interfejsu Bluetooth lub urządzenia podłączonego przez gniazdo AUDIO IN) nie zostanie wykonana
żadna czynność. Uwaga: gdy jednocześnie trwa ładowanie odtwarzacza „WALKMAN”, wyłączenie
głośnika może zająć więcej czasu.
Regulacja głośności
Istnieją dwa sposoby na regulację głośności:
Naciśnij na głośniku przycisk VOLUME +/– (rys. ).
Naciśnij na pilocie przycisk VOL +/–.
W trakcie regulacji głośności wskaźnik stanu (rys. ) miga.
Możliwość regulacji siły głosu w głośniku przy użyciu urządzenia Bluetooth
podłączonego przez interfejs Bluetooth zależy od używanego urządzenia. Podczas
regulacji siły głosu wskaźnik stanu na głośniku miga.
W przeciwnym przypadku regulacja siły głosu w urządzeniu Bluetooth będzie
realizowana w samym urządzeniu. W takiej sytuacji wskaźnik stanu nie będzie migać,
ponieważ głośnik nie jest obsługiwany.
Po wyłączeniu urządzenia przyciskiem / ustawienie głośności jest zapamiętywane. Po
odłączeniu zasilacza od gniazdka z prądem lub odłączeniu wtyczki zasilacza od głośnika
przywracane jest fabryczne ustawienie głośności.
Bezprzewodowe słuchanie muzyki (przy
użyciu interfejsu Bluetooth)
Dzięki obsłudze interfejsu Bluetooth możesz słuchać bezprzewodowo dźwięku z
urządzenia obsługującego ten interfejs, np. odtwarzacza „WALKMAN”.
Aby nawiązać połączenie, zapoznaj się z instrukcją dołączoną do urządzenia Bluetooth.
Na początek: parowanie
Czym jest parowanie?
Urządzenia Bluetooth należy wcześniej „sparować”.
Po sparowaniu urządzeń odpowiednie informacje są zapamiętywane i przechowywane
nawet po odłączeniu. Słuchanie muzyki nie wymaga ponownego parowania.*
Głośnik można jednocześnie parować z jednym innym urządzeniem. Aby sparować
wiele urządzeń, należy wykonać procedurę parowania oddzielnie w każdym urządzeniu.
*Parowanie musi być ponownie wykonane w następujących przypadkach.
Gdy informacje o parowaniu zostały usunięte po serwisowaniu urządzenia itd.
Głośnik można sparować z maks. 9 urządzeniami. Parowanie nowego urządzenia, gdy
zostało już sparowane 9 urządzeń, powoduje usunięcie informacji o urządzeniu, które
było parowane najdawniej.
Gdy informacje o parowaniu zapisane w głośniku zostaną usunięte z urządzenia
Bluetooth.
Gdy głośnik zostanie zainicjalizowany.
Parowanie głośnika z urządzeniami Bluetooth
Po pierwszym podłączeniu urządzenia Bluetooth do głośnika przy użyciu interfejsu
Bluetooth należy wykonać następujące czynności.
1
. Ustaw urządzenie Bluetooth i głośnik w odległości ok. jednego metra, a
następnie włącz urządzenie.
2
. Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy przycisk BLUETOOTH/PAIRING
(rys. ).
Gdy wskaźnik (Bluetooth) zacznie migać na niebiesko (rys. ), puść ten
przycisk. Tryb parowania w głośniku został włączony.
Wskazówka
Podczas pierwszej próby sparowania głośnika z urządzeniem Bluetooth tryb parowania jest
włączany bezpośrednio po naciśnięciu przycisku BLUETOOTH/PAIRING.
3
. Włącz tryb parowania w urządzeniu Bluetooth.
Zapoznaj się z instrukcją dołączoną do urządzenia Bluetooth.
Wskazówka
Gdy pojawi się ekran wyboru urządzenia docelowego, wybierz pozycję „RDP-NWG400B”.
Gdy pojawi się ekran wprowadzania hasła (może to też być monit o wprowadzenie klucza, kodu PIN
lub numeru PIN), wpisz „0000”.
Po nawiązaniu połączenia Bluetooth wskaźnik parowania, wskaźnik (Bluetooth) i
wskaźnik stanu zaświecą się na niebiesko, a głośnik zapamięta informacje dotyczące
parowania.
Przy niektórych urządzeniach Bluetooth po wykonaniu parowania połączenie Bluetooth
może zostać automatycznie uruchomione. W takiej sytuacji, gdy chcesz słuchać muzyki,
w części „Słuchanie muzyki” pomiń procedurę „Nawiąż połączenie Bluetooth”.
Uwaga
Wyłączenie głośnika lub urządzenia Bluetooth przed nawiązaniem połączenia Bluetooth spowoduje
usunięcie informacji o sparowaniu. W takiej sytuacji należy ponownie sparować głośnik z
urządzeniem Bluetooth.
Hasło głośnika ma wartość „0000” i nie jest możliwa jego zmiana. Nie jest możliwe sparowanie
głośnika z urządzeniem Bluetooth, które ma inne hasło.
W przypadku urządzenia Bluetooth, które nie ma ekranu lub nie wyświetla połączonego urządzenia,
należy wykonać parowanie ręcznie. Szczegóły na temat sposobu obsługi danego urządzenia znajdują
się w jego instrukcji obsługi.
Aby anulować tryb parowania
Podczas pierwszego parowania:
Naciśnij przycisk WALKMAN lub AUDIO IN.
Wyłącz głośnik.
W przypadku rejestracji dalszych urządzeń tryb parowania jest anulowany po ok. 5
minutach. Gdy tryb parowania zostanie wyłączony w trakcie pracy, wróć do kroku 2.
Słuchanie muzyki
1
. Nawiąż połączenie Bluetooth
Przed rozpoczęciem słuchania muzyki należy podłączyć urządzenie Bluetooth do
głośnika przy użyciu interfejsu Bluetooth. Aby to zrobić, zapoznaj się z instrukcją
dołączoną do urządzenia Bluetooth.
W trakcie transmisji z użyciem interfejsu Bluetooth wskaźnik (Bluetooth) lub
wskaźnik stanu świecą się na niebiesko.
Uwaga
Przyciski na pilocie nie działają podczas transmisji przy użyciu interfejsu Bluetooth,
nawet po ustawieniu odtwarzacza „WALKMAN” na gnieździe WM-PORT. Szczegółowe
informacje znajdują się w częściach „Używanie pilota” i „Informacje o dostępności
poleceń na pilocie Bluetooth”.
Wskazówka
Po nawiązaniu połączenia Bluetooth przy użyciu urządzenia Bluetooth wybranie funkcji
WALKMAN lub AUDIO IN spowoduje automatyczne włączenie funkcji Bluetooth.
Następnie przez 5 sekund głośnik będzie próbował nawiązać połączenie z ostatnio podłączonym
urządzeniem Bluetooth. Gdy urządzenie Bluetooth może ustanawiać połączenia Bluetooth,
połączenie z głośnikiem zostanie automatycznie uruchomienie.
2
. Odtwarzanie muzyki z urządzenia Bluetooth
Upewnij się, czy wskaźnik (Bluetooth) świeci się na niebiesko.
Gdy wskaźnik nie świeci się, połączenie nie zostanie nawiązane. Przejdź do części „Nawiąż
połączenie Bluetooth” i wykonaj odpowiednie czynności.
Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia Bluetooth.
Uwaga
Gdy urządzenie źródłowe ma funkcję wzmacniania basów lub korektora, wyłącz ją. W przeciwnym
przypadku może dojść do zniekształceń dźwięku.
Wskazówka
Możliwość regulacji głośności głośnika przy użyciu przycisku głośnika odtwarzacza „WALKMAN”
zależy od posiadanego urządzenia. Gdy nie jest to możliwe, zmieniana jest wówczas głośność w
odtwarzaczu „WALKMAN”.
Aby zakończyć połączenie Bluetooth
Aby zmienić tryb pracy głośnika, naciśnij na nim przycisk WALKMAN lub AUDIO
IN.
Wyłącz głośnik lub urządzenie Bluetooth.
Zmień tryb parowania w głośniku.
Gdy urządzenie jest za daleko od urządzenia Bluetooth lub komunikacja Bluetooth jest
zakłócana, połączenie Bluetooth zostanie automatycznie przerwane.
Informacje o funkcji Tryb czuwania Bluetooth
Funkcja Tryb czuwania Bluetooth pozwala na zdalne włączenie głośników i rozpoczęcie
bezprzewodowego słuchania muzyki.
Używanie funkcji Tryb czuwania Bluetooth
Uwaga
Przed rozpoczęciem używania tej funkcji należy sparować głośnik z urządzeniem
Bluetooth.
1
. Przestaw przycisk BLUETOOTH/STANDBY do pozycji ON. (rys. )
Głośniki po wyłączeniu przejdą w tryb czuwania Bluetooth, a wskaźnik (Bluetooth)
będzie migać powoli.
Po nawiązaniu połączenia przy użyciu interfejsu Bluetooth urządzenie jest automatycznie
włączane, co pozwala na rozpoczęcie odtwarzania muzyki. Wyłączenie głośników przy
użyciu urządzenia Bluetooth trwa ok. 1 minuty.
Wskazówka
Po włączeniu głośnika i przełączeniu go w tryb czuwania pobór mocy jest większy niż w sytuacji, w
której urządzenie zostanie wyłączone przy użyciu funkcji Tryb czuwania Bluetooth. Jednak gdy
funkcja Tryb czuwania Bluetooth nie jest używana, pobór mocy jest nieco większy.
Informacje o wskaźniku Bluetooth
Stan
Wskaźnik (Bluetooth;
niebieski)
Wskaźnik
/
(zielony)
Parowanie
Miga szybko
Świeci się
Możliwość nawiązania
połączenia Bluetooth
(włączone)
Miga wolno
Świeci się
Możliwość nawiązania
połączenia Bluetooth (tryb
czuwania Bluetooth)
Miga wolno
Wyłączone
Połączenie Bluetooth
zostało nawiązane
Świeci się
Świeci się
Wskazówka
Wskaźnik (Bluetooth) jest wyłączony, gdy w głośniku nie zostały zarejestrowane żadne informacje o
parowaniu.
Słuchanie muzyki z odtwarzacza „WALKMAN”
przez gniazdo WM-PORT (funkcja WALKMAN)
Przygotowywanie odtwarzacza „WALKMAN”
Wskazówka
W zależności od rodzaju futerału dla urządzanie można ustawić „WALKMAN”.
1
. Przesuń i otwórz pokrywkę gniazda WM-PORT (patrz rys. ).
2
. Ustaw odtwarzacz „WALKMAN” na gnieździe WM-PORT głośnika.
3
. Obróć pokrętło (
) z tyłu głośnika tak, aby pokrywka podtrzymywała tył
odtwarzacza „WALKMAN” (
; patrz rys. ).
Aby stopniowo otwierać pokrywkę, obróć pokrętło w kierunku (a). Ruch pokrętła /
pokrywki jest możliwy do pełnej regulacji.
Aby stopniowo zamknąć pokrywkę, obróć pokrętło w kierunku (b). Nawet po
pełnym zamknięciu pokrywki możliwe jest dalsze obracanie pokrętłem. Nie oznacza
to awarii.
Wskazówka
Ustaw pokrywkę tak, aby obsługa odtwarzacza „WALKMAN” była łatwa. Po zmianie odtwarzacza
„WALKMAN” konieczne może być ponowne ustawienie pokrywki.
Uwaga
Niektóre modele odtwarzacza „WALKMAN” podczas podłączania do gniazda WM-PORT pasują od
razu do pokrywki. Nie jest wówczas konieczna jej regulacja.
Przy zbyt otwartej pokrywce podłączenie odtwarzacza do gniazda WM-PORT będzie utrudnione.
W takiej sytuacji obróć pokrętło w drugą stronę, aby przysunąć pokrywkę do głośnika.
Aby zdjąć odtwarzacz „WALKMAN”
Podczas zdejmowania odtwarzacza „WALKMAN” przytrzymaj głośnik.
Uwaga
Podczas zdejmowania odtwarzacza „WALKMAN” przytrzymaj go pod tym samym kątem, co
gniazdo WM-PORT. Odchylenie odtwarzacza do tyłu może uszkodzić gniazdo WM-PORT.
Przed odłączeniem odtwarzacza „WALKMAN” zatrzymaj lub wstrzymaj odtwarzanie muzyki.
Odtwarzanie muzyki
1
. Naciśnij przycisk WALKMAN (rys. ).
Wskaźnik WALKMAN (rys. ) zaświeci się. Oznacza to, że funkcja
WALKMAN została wybrana.
2
. Aby rozpocząć odtwarzanie muzyki, naciśnij na pilocie przycisk lub
wybierz odpowiednie polecenie na odtwarzaczu „WALKMAN”.
Uwaga
W niektórych odtwarzaczach „WALKMAN” przycisk
(Odtwórz/wstrzymaj) może nie działać. W
takiej sytuacji rozpocznij odtwarzanie z samego odtwarzacza „WALKMAN”.
Wskazówka
Po włączeniu odtwarzacza „WALKMAN” z głośników może wydobywać się szum. Jest to cecha
niektórych odtwarzaczy „WALKMAN” i nie oznacza awarii głośnika.
Gdy opcja Normalizacja dynamiczna, Korektor, VPT (surround), DSEE (poprawa dźwięku) lub
Optym. wyjścia głośn. jest włączona, należy ją wyłączyć.
Po ustawieniu odtwarzacza „WALKMAN” na głośniku nie będzie przesyłany dźwięk przez wyjście
słuchawek.
Używanie pilota
Przygotowanie pilota
Przed pierwszym użyciem pilota pamiętaj o zdjęciu folii
zabezpieczającej.
Pilot jest fabrycznie wyposażony w baterię.
Funkcje pilota (patrz rys. )
Ustaw pilot w stronę czujnika w prawym dolnym rogu głośnika. Podczas przesyłania
poleceń z pilota wskaźnik stanu na głośniku miga.
Wskazówka
Na przyciskach VOL + i
jest wypukła kropka.
Sygnał pilota jest przesyłany z elementu (a).
Przycisk FUNCTION
„WALKMAN” AUDIO IN Bluetooth
„WALKMAN” AUDIO IN
Przełącza między trybem „WALKMAN”,
AUDIO IN i Bluetooth.
Przycisk (szybkie przewijanie
do tyłu)*
Powrót do poprzedniego utworu. W trakcie
odtwarzania powoduje powrót do początku
odtwarzanego utworu. Aby wrócić do
poprzedniego utworu, naciśnij ten przycisk
dwa razy.
Aby włączyć szybkie przewijanie do tyłu,
naciśnij i przytrzymaj ten przycisk.
Przy wstrzymanym odtwarzaniu naciśnij i
przytrzymaj ten przycisk, aby znaleźć
fragment utworu przy użyciu wskaźnika
czasu na ekranie odtwarzacza „WALKMAN”.
Wybór pozycji menu.
Przycisk BACK/HOME (naciśnij i
przytrzymaj ten przycisk, aby
włączyć funkcję HOME).
Naciśnij ten przycisk, aby przejść do
wyższego ekranu listy lub wrócić do
poprzedniego menu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić menu
HOME.
Przycisk / (Zasilanie/tryb
czuwania)
Włącz lub wyłącz głośnik.
Przycisk (w górę) / (w dół)*
Znalezienie początku pierwszego utworu z
poprzedniej lub następnej grupy.
Wybór pozycji menu.
Przycisk
*
Naciśnij, aby odtworzyć lub wstrzymać
odtwarzanie w urządzeniu „WALKMAN”.
Potwierdzenie pozycji.
Przycisk (szybkie przewijanie
do przodu)*
Przejście do następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby znaleźć
odpowiedni punkt.
Przy wstrzymanym odtwarzaniu naciśnij i
przytrzymaj ten przycisk, aby znaleźć
fragment utworu przy użyciu wskaźnika
czasu na ekranie odtwarzacza „WALKMAN”.
Wybór pozycji menu.
Przycisk OPTION *
Wyświetlenie menu opcji na ekranie
odtwarzacza „WALKMAN”.
Przycisk VOL (głośność) +/–
Regulacja głośności.
*
Przy niektórych odtwarzaczach „WALKMAN” niektóre funkcje pilota mogą nie działać lub działać
inaczej.
Informacje o dostępności poleceń na pilocie Bluetooth
Podczas pracy z użyciem połączenia bezprzewodowego Bluetooth (wskaźnik
BLUETOOTH/PAIRING świeci się) można używać tylko poniższych przycisków.
Przycisk / (Zasilanie/tryb czuwania; rys. )
Przycisk FUNCTION (rys. )
Przycisk VOL (głośność) +/– (rys. )
Po nawiązaniu połączenia bezprzewodowego Bluetooth lub ustawieniu odtwarzacza
„WALKMAN” na gnieździe WM-PORT przyciski BACK/HOME (rys. ) i/lub
OPTION (rys. ) mogą nie działać. Zależy to od używanego odtwarzacza
„WALKMAN”.
Wymiana baterii litowej
Biegun + skierowany do góry
Normalnie eksploatowane baterie litowe powinny
wytrzymać przez 6 miesięcy. Po wyczerpaniu się
energii pilot przestanie działać prawidłowo lub
maksymalna odległość między pilotem i głośnikiem
spadnie. W takiej sytuacji należy włożyć nową
baterię litową Sony CR2025.
Uwaga dotycząca baterii
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie. Pozwoli to
uniknąć uszkodzeń spowodowanych przez wyciek elektrolitu i korozję.
Słuchanie muzyki przez gniazdo AUDIO IN
(funkcja AUDIO IN)
Głośnik pozwala na słuchanie muzyki z zewnętrznego urządzenia, takiego jak przenośny
cyfrowy odtwarzacz muzyki. Pamiętaj, aby przed podłączeniem wszelkich elementów
wyłączyć każdy składnik.
1
. Podłącz wyjście liniowe z urządzenia zewnętrznego do gniazda AUDIO IN z
tyłu głośnika przy użyciu odpowiedniego przewodu podłączeniowego audio
(nie wchodzi w skład zestawu).
2
. Włącz głośnik, naciskając na nim przycisk
/ (Zasilanie/tryb czuwania).
Wskaźnik / (zasilanie/tryb czuwania) zaświeci się.
3
. Włącz urządzenie zewnętrzne.
4
. Naciśnij przycisk AUDIO IN (rys. ).
5
. Wykonaj odpowiednie polecenia na urządzeniu zewnętrznym.
Z głośnika zacznie być emitowany dźwięk.
Wskazówka
Ustaw głośność urządzenia zewnętrznego. Gdy głośność nie jest optymalna, naciśnij przycisk
VOLUME +/– na głośniku (lub przycisk VOL +/– na urządzeniu).
Uwaga
Pamiętaj, aby użyć kabla audio odpowiedniego do podłączanego urządzenia zewnętrznego.
Gdy siła głosu jest niska, zmień ustawienie głośności w podłączonym urządzeniu. Gdy siła głosu jest
nadal zbyt niska, zmień ustawienie głośności w głośniku.
Po podłączeniu głośnika do urządzenia z wbudowanym tunerem radiowym lub telewizyjnym odbiór
radia może być utrudniony lub niemożliwy.
Ładowanie akumulatora odtwarzacza
„WALKMAN”
Ładowanie akumulatora odtwarzacza „WALKMAN” przy użyciu
gniazda WM-PORT
1
. Podłącz głośnik.
Szczegółowe informacje znajdują się w części „Przygotowywanie źródeł zasilania”.
2
. Podłącz odtwarzacz „WALKMAN” do gniazda WM-PORT głośnika.
Szczegóły dotyczące podłączania odtwarzacza „WALKMAN” znajdują się w części
„Przygotowywanie odtwarzacza „WALKMAN””. Gdy głośnik znajduje się w trybie
czuwania, podłączony odtwarzacz „WALKMAN” jest ładowany.
Szczegóły dotyczące warunków ładowania znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej
do odtwarzacza „WALKMAN”.
Ładowanie akumulatora odtwarzacza „WALKMAN” przy użyciu
gniazda USB
Przy użyciu gniazda USB można naładować akumulator odtwarzacza „WALKMAN” lub
bezprzewodowych słuchawek stereo Sony MDR-NWBT10. (Patrz rys. )
1
. Podłącz głośnik.
Szczegółowe informacje znajdują się w części „Przygotowywanie źródeł zasilania”.
2
. Podłącz odtwarzacz „WALKMAN” lub bezprzewodowe słuchawki stereo Sony
MDR-NWBT10 do gniazda USB znajdującego się z tyłu głośnika.
Gdy głośnik znajduje się w trybie czuwania, podłączony odtwarzacz „WALKMAN”
lub podłączone bezprzewodowe słuchawki MDR-NWBT10 stereo są ładowane.
Uwaga
Nie gwarantujemy możliwości ładowania innych urządzeń.
Gniazdo USB służy tylko do ładowania i nie należy go używać do żadnego innego celu.
Inicjalizacja głośnika
Po wykonaniu inicjalizacji głośnika wszystkie informacje o parowaniu zostaną usunięte
oraz zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.
1
. Jeśli urządzenie jest włączone, wyłącz je, naciskając przycisk
/.
2
. Przytrzymując przycisk BLUETOOTH/PAIRING, naciśnij i przytrzymaj przez
przynajmniej 5 sekund przycisk / (Zasilanie/tryb czuwania).
Po wykonaniu inicjalizacji wskaźniki / (Zasilanie/tryb czuwania) oraz
(Bluetooth; niebieski) zamigają jednocześnie 3 razy.
Uwaga
Po wykonaniu inicjalizacji nie odłączaj przewodu zasilającego przez 10 sekund.
Środki ostrożności
Lokalizacja
Nie wolno chować zasilacza do zamkniętego miejsca, takiego jak szuflada czy zamykany
regał.
Używanie głośnika w poniższych miejscach może doprowadzić do jego uszkodzenia.
W miejscach o wysokiej temperaturze
- Blisko źródła ciepła lub w miejscach bezpośrednio wyeksponowanych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych
Może to doprowadzić do odbarwienia albo odkształcenia obudowy głośnika lub jego uszkodzenia.
- W schowku samochodowym lub w zamkniętym samochodzie przy wysokiej temperaturze
powietrza (zwłaszcza latem)
W miejscach narażonych na intensywne działanie kurzu, wilgoci, deszczu itd.
- Może to doprowadzić do odkształcenia się obudowy głośnika lub jego uszkodzenia.
W miejscach narażonych na drgania
W miejscach o silnym polu magnetycznym
W miejscach o dużej ilości piasku, np. na plaży
Może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia głośnika.
Na nierównych powierzchniach lub w nachylonych miejscach
W takiej sytuacji głośnik może spaść, co z kolei może doprowadzić do uszkodzenia mienia lub
obrażeń osobistych.
Obsługa
Włączony zasilacz generuje ciepło. Jest to prawidłowe zachowanie i nie oznacza awarii.
Nie wolno narażać głośnika na silne uderzenia.
Nie wolno używać głośnika w pobliżu telewizora, radia z tunerem średnich fal lub innego
podobnego urządzenia. Urządzenia te mogą generować w głośniku szum z zakłóceń
elektromagnetycznych.
Powierzchnie zasilacza, przewody i kable należy trzymać z daleka od obiektów metalowych. Pozwoli
to uniknąć spięć.
Nie wolno podłączać zasilacza do transformatora napięcia. Może to spowodować uszkodzenie
zasilacza albo głośnika oraz pożar.
Zasilacz należy podłączyć do gniazdka z prądem, do którego jest zapewniony łatwy dostęp. W
przypadku wystąpienia problemów konieczne jest natychmiastowe odłączenie zasilacza od gniazdka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wolno narażać głośnika na krople wody
oraz nie należy stawiać na nim obiektów wypełnionych płynami, takich jak wazony itp.
Korzystanie z odtwarzacza „WALKMAN” wyposażonego w radio FM
Przy większości modeli odtwarzaczy „WALKMAN” nie jest możliwe słuchanie transmisji
radiowych FM.
Czyszczenie
Gdy głośnik jest brudny, należy go wyczyścić miękką szmatką zwilżoną wodą lub delikatnym
detergentem, a następnie przecierając go suchą szmatką.
Nie wolno używać alkoholu, rozpuszczalnika, benzyny itd. Może to doprowadzić do odbarwień
urządzenia.
Przy ścierkach nasączonych środkami chemicznymi należy postępować zgodnie z informacjami
dołączonymi do nich.
Rozpylenie na głośnik substancji lotnej (np. owadobójczej) lub dłuższy kontakt głośnika z
materiałami gumowymi lub plastikowymi może spowodować uszkodzenie obudowy głośnika.
Interfejs bezprzewodowy Bluetooth
Interfejs Bluetooth jest interfejsem krótkiego zasięgu, który pozwala na bezprzewodową
komunikację między urządzeniami cyfrowymi, takimi jak miniwieże lub cyfrowe
odtwarzacze muzyki. Przeważnie łączone są dwa urządzenia, lecz możliwe także jest
jednoczesne podłączenie wielu urządzeń.
Do połączenia nie jest potrzebny żaden kabel, ponieważ interfejs Bluetooth jest
technologią bezprzewodową, nie jest również konieczne ustawianie urządzeń naprzeciw
siebie, jak w przypadku technologii podczerwonej. Na przykład takiego urządzenia
można używać w torebce lub kieszeni.
Interfejs Bluetooth to międzynarodowy standard wspierany przez tysiące firm na całym
świecie i stosowany przez różne firmy we wszystkich krajach.
Obsługiwane profile Bluetooth
Profile Bluetooth są ustandaryzowane odpowiednio do zastosowania urządzenia
Bluetooth. Ten produkt obsługuje poniższe profile i wersje.
Obsługiwana wersja Bluetooth:
Interfejs Bluetooth w wersji 2.1 + EDR*
Obsługiwane profile Bluetooth
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): nadawanie i odbiór zawartości muzyki o
wysokiej jakości.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): regulacja głośności przez obsługiwane
urządzenie Bluetooth.
*EDR (Enhanced Data Rate) to nazwa technologii pozwalającej na transfer większej
ilości danych.
Maksymalna odległość
Interfejs bezprzewodowy Bluetooth działa w zasięgu ok. 10 metrów. Faktyczny zasięg
zależy od następujących okoliczności.
- Komunikacja jest zakłócona (przez metale, ściany, ludzi itd.).
- Jest realizowana komunikacja z użyciem sieci WLAN.
- Występują pola elektromagnetyczne emitowane np. przez kuchenkę mikrofalową lub inne
urządzenia elektromagnetyczne.
Zakłócenia z innych urządzeń
Ponieważ urządzenia Bluetooth i WLAN (IEEE 802.11b/g) używają tej samej
częstotliwości (2,4 GHz) w przypadku używania głośnika w pobliżu urządzenia WLAN
może dojść do zakłóceń mikrofal i zmniejszenia szybkości komunikacji, powstawania
szumów lub błędów połączenia.
W takiej sytuacji wykonaj następujące czynności.
- Odsuń się z głośnikiem na przynajmniej 10 m od urządzenia WLAN.
- Jeśli głośnik jest używany w odległości do 10 m od urządzenia WLAN, wyłącz urządzenie WLAN.
Zakłócenia z innych urządzeń
Mikrofale emitowane przez interfejs Bluetooth mogą mieć wpływ na pracę
elektronicznych urządzeń medycznych. W następujących miejscach wyłącz głośnik i inne
urządzenie dźwiękowe Bluetooth, ponieważ może to spowodować wypadek.
- w pobliżu łatwopalnego gazu
- w szpitalu
- w pociągu lub samolocie
- na stacji benzynowej
- w pobliżu drzwi automatycznych
- przy alarmie pożarowym
Uwaga
Aby móc użyć interfejsu Bluetooth w głośniku sprawdź, czy urządzenie Bluetooth i głośnik
obsługują te same profile. Nawet jeśli podłączone urządzenie obsługuje ten sam profil Bluetooth,
niektóre urządzenia mogą się nie łączyć lub nie działać poprawnie w zależności od funkcji lub
specyfikacji urządzenia.
Ze względu na charakterystykę interfejsu Bluetooth dźwięk odtwarzany w urządzeniu Bluetooth jest
nieco opóźniony w stosunku do dźwięku odtwarzanego przez głośnik.
Głośnik obsługuje funkcje zabezpieczające zgodne ze standardem Bluetooth w celu zapewnienia
bezpiecznego połączenia podczas używania technologii bezprzewodowej Bluetooth, ale
zabezpieczenia mogą być niewystarczające w zależności od ustawienia. Podczas korzystania z
interfejsu Bluetooth należy zachować ostrożność.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wycieki informacji podczas komunikacji Bluetooth.
Urządzenie z funkcją Bluetooth musi być zgodne ze standardem Bluetooth określonym przez
Bluetooth SIG i musi być uwierzytelnione. Nawet jeśli podłączone urządzenie jest zgodne z
wymienionym powyżej standardem Bluetooth, niektóre urządzenia mogą się nie łączyć lub nie
działać poprawnie w zależności od funkcji lub specyfikacji urządzenia.
W pewnych warunkach pracy, w pewnych sytuacjach lub po podłączeniu niektórych urządzeń
Bluetooth mogą wystąpić szumy lub przerwy w odtwarzaniu dźwięku.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów ze tym produktem sprawdź
poniższą listę kontrolną i zapoznaj się z pomocą techniczną dostępną na naszej stronie.
Jeśli problemy będą się powtarzać, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony.
Brak dźwięku.
Sprawdź, czy głośnik jest włączony, wskaźnik
/
(Zasilanie/tryb czuwania) świeci się na zielono, a
podłączone urządzenie jest włączone.
Upewnij się, czy wskaźnik FUNCTION odpowiadający wybranemu urządzeniu świeci się na
pomarańczowo. Naciśnij przycisk FUNCTION odpowiadający urządzeniu źródłowemu, którego
chcesz słuchać. Szczegóły na temat położenia przycisku FUNCTION znajdują się w sekcji „Części i
elementy sterujące”.
Ustaw głośność na głośniku lub pilocie.
Sprawdź, czy urządzenie jest w trybie odtwarzania, i ustaw głośność.
Upewnij się, że głośnik i urządzenie są prawidłowo połączone. Podczas używania gniazda AUDIO
IN sprawdź, czy kabel łączący audio jest prawidłowo podłączony.
Gdy używasz urządzenia Bluetooth, sprawdź następujące elementy.
- Urządzenie jest obsługiwane.
- Odległość między głośnikiem i urządzeniem Bluetooth nie jest za duża oraz nie ma zakłóceń z
sieci WLAN, innego urządzenia Bluetooth lub kuchenki mikrofalowej.
- Między głośnikiem i urządzeniem Bluetooth nawiązano prawidłowe połączenie. Gdy istnieje
problem z parowaniem, należy ponownie sparować głośnik z urządzeniem Bluetooth.
Gdy odtwarzacz „WALKMAN” jest ustawiony na gnieździe WM-PORT, wskaźnik WALKMAN
zaświeci się, a odtwarzacz „WALKMAN” przejdzie w tryb czuwania. Aby nawiązać połączenie,
anuluj ten status (naciskając przycisk BACK, gdy jest on dostępny na posiadanym odtwarzaczu
„WALKMAN”).
Niska głośność.
Zwiększ głośność w urządzeniu Bluetooth lub urządzeniu podłączonym do gniazda AUDIO IN do
poziomu, powyżej którego pojawiają się zniekształcenia.
Aby uzyskać informacje o regulacji głośności, zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do
podłączonych urządzeń.
Ustaw głośność na głośniku lub pilocie.
Dźwięk jest zniekształcony lub przerywany.
Zmniejsz głośność w urządzeniu zewnętrznym.
Szczegóły dotyczące regulacji głośności znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do urządzenia.
Wyłącz funkcję wzmacniania basów lub korektora.
Zmniejsz głośność w urządzeniu.
Są emitowane wyraźne szumy i zniekształcenia.
Upewnij się, że głośnik i urządzenie są prawidłowo połączone.
Odsuń urządzenie od telewizora.
Odłącz kabel z gniazda AUDIO IN (jeśli go nie używasz).
Brak sygnału radiowego.
Po podłączeniu głośnika do urządzenia z wbudowanym tunerem radiowym lub telewizyjnym odbiór
radia może być utrudniony lub niemożliwy.
Większość modeli odtwarzaczy „WALKMAN” nie umożliwia słuchania radia FM.
Generowany jest szum.
Z urządzeń takich jak telefony komórkowe należy korzystać w pewnej odległości od głośnika.
Nie można wykonać parowania.
W takiej sytuacji należy przysunąć do siebie urządzenie Bluetooth i głośnik oraz wykonać parowanie
ponownie.
Komunikacja Bluetooth się nie rozpoczyna.
Sprawdź, czy podłączone urządzenie jest włączone oraz czy została w nim włączona funkcja
Bluetooth.
Połączenie Bluetooth jest przerwane. Nawiąż połączenie Bluetooth ponownie.
Podczas przesyłania danych przez interfejs Bluetooth dźwięk jest
przerywany lub maksymalna odległość między urządzeniami jest
krótka.
Jeśli w pobliżu znajduje się urządzenie generujące promieniowanie elektromagnetyczne, np.
urządzenie WLAN, inne urządzenie Bluetooth lub kuchenka mikrofalowa, odsuń się od niego.
Usuń przeszkody umieszczone między głośnikiem i urządzeniem Bluetooth lub odsuń się od
przeszkody.
Umieść głośnik i urządzenie Bluetooth tak blisko siebie, jak to możliwe.
Zmień położenie głośnika.
Zmień położenie urządzenia Bluetooth.
Nie można przełączyć głośnika w tryb czuwania Bluetooth.
Nie zostały zarejestrowane informacje o parowaniu. Sparuj ze sobą głośnik i urządzenie Bluetooth.
Dźwięk odtwarzany w urządzeniu Bluetooth jest nieco opóźniony w
stosunku do dźwięku odtwarzanego przez głośnik.
Podczas odtwarzania telewizji lub wideo dźwięk jest nieco opóźniony za filmem.
Odtwarzacz „WALKMAN” nie jest ładowany.
Upewnij się, czy odtwarzacz „WALKMAN” jest prawidłowo podłączony.
Pilot nie działa.
Wymień baterię w pilocie na nową.
Upewnij się, czy pilot jest skierowany na czujnik na głośniku.
Usuń przeszkody na ścieżce między pilotem i głośnikiem.
Upewnij się, czy czujnik nie jest oświetlony silnym światłem, np. słonecznym lub lampą
fluorescencyjną.
Przysuń się do głośnika.
Niektóre modele nie pozwalają na obsługę przycisków BACK/HOME ani OPTION. Szczegółowe
informacje o obsługiwanych modelach odtwarzaczy „WALKMAN” znajdują się w części
„Obsługiwane modele”, „Dane techniczne”.
Podczas połączenia Bluetooth działa tylko przycisk
/
(Zasilanie/tryb czuwania), FUNCTION
oraz przyciski głośności.
Gdy odtwarzacz „WALKMAN” jest ustawiony na gnieździe WM-PORT, wskaźnik WALKMAN
zaświeci się, a odtwarzacz „WALKMAN” w celu nawiązania połączenia przejdzie w tryb czuwania.
Anuluj ten status (naciskając przycisk BACK, gdy jest on dostępny na posiadanym odtwarzaczu
„WALKMAN”).
Nie można obsługiwać głośnika.
Do gniazda USB służącego do ładowania akumulatora zostało podłączone nieobsługiwane
urządzenie.
Gdy do gniazda USB służącego do ładowania akumulatora jest podłączone nieobsługiwane
urządzenie, obsługa głośnika nie jest możliwa. Odłącz urządzenie od gniazda USB.
Wszystkie wskaźniki poza (Bluetooth) świecą się na niebiesko.
Włączył się układ ochronny. W takiej sytuacji odłącz zasilacz od gniazdka i podłącz go ponownie.
Jeśli zasilacz nadal nie działa prawidłowo, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony.
Urządzenie wyłącza się automatycznie przy pełnej głośności.
Ustawienie pełnej głośności oznacza automatyczne włączenie układu ochronnego. Wyłącz i włącz
głośnik. Zostaną przywrócone wartości domyślne wszystkich funkcji oraz głośności.
Dane techniczne
Obsługiwane modele
Urządzenie „WALKMAN” z gniazdem
WM-PORT
Urządzenie „WALKMAN” z interfejsem
Bluetooth®
„Sony Tablet™”
Niektóre modele smartfonów, np.
„Xperia™”
Dla klientów w Europie:
http://support.sony-europe.com/DNA
Dla klientów w Rosji:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Głośnik
System głośników
Jednostka główna: zamknięta
Subwoofer: bass reflex
Rozmiar głośnika
Jednostka główna: 45 mm średnicy
Subwoofer: 70 mm średnicy
Oporność
Jednostka główna: 8 Ω
Subwoofer: 8 Ω
Wzmacniacz
Moc wyjściowa
Jednostka główna: 5 W + 5 W
(przy 10% zniekształceń harmonicznych,
1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 10 W
(przy 10% zniekształceń harmonicznych,
100 Hz, 8 Ω)
(przez dołączony zasilacz)
Wejście
Gniazdo WM-PORT
Gniazdo AUDIO IN
Oporność wejścia
Gniazdo AUDIO IN 35 kΩ (przy 1 kHz)
Ogólne
Zasilanie
DC 13 V 2 A (przez dołączony zasilacz na
100 V – 240 V prądu przemiennego)
Wejścia/wyjścia
Gniazdo WM-PORT × 1
Gniazdo AUDIO IN (gniazdo
stereofoniczne mini) × 1
Gniazdo DC IN × 1
Gniazdo USB-A × 1
Wymiary (szer./wys./gł.)
Ok. 360 Ч 112 Ч 104 mm
Waga
Ok. 1,5 kg
Temperatura pracy
5 °C – 35 °C
Dołączone wyposażenie
Jednostka główna głośnika Active Speaker
(1)
Zasilacz (1)
Przewód zasilający (1)
Pilot (1)
Bateria litowa CR2025 (1)
(zainstalowana fabrycznie w pilocie)
Instrukcja obsługi (1)
Karta gwarancyjna (1)
Wyprodukowano w Malezji
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Informacja o znakach towarowych
„WALKMAN” i logo „WALKMAN” to zarejestrowane znaki towarowe firmy Sony
Corporation.
„Xperia” to znak towarowy lub zarejestrowany znak towarowy firmy Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
„Sony Tablet” to znak towarowy lub zastrzeżony znak towarowy firmy Sony
Corporation.
„Android” i logo „Android” to zarejestrowane znaki towarowe firmy Google Inc.
Słowo i logo Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG Inc. i każde użycie tych
oznaczeń przez firmę Sony Corporation odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki i
nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. W
niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są wymieniane.
(a)
(a)
(b)