Sony RDP-NWG400B Instrukcja Obsługi

Active speaker

Advertising
background image

Active Speaker

RDP-NWG400B

©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia

Használati útmutató
Instrukcja obsługi

(a)

(a)

(b)

Magyar

FIGYELEM!

A tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a

készüléket esőnek vagy nedvességnek.

A tűzveszély és az áramütés veszélyének csökkentése érdekében vigyázzon, hogy a

készülékre ne cseppenjen, fröccsenjen folyadék, és ne tegyen a készülékre folyadékot

tartalmazó tárgyat, pl. vázát.
A fontos adatokat tartalmazó címke a készülék alján található.

Alulírott, Sony Corp., nyilatkozom, hogy ez a termék megfelel a vonatkozó alapvető

követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a

következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/

A készüléket ne használja zárt helyen, pl. könyvszekrényben, beépített szekrényben.

Mivel a készüléket a hálózati tápegység hálózati csatlakozójával lehet leválasztani a

hálózati feszültségről, könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra csatalakoztassa.

Ha a működésében rendellenességet tapasztal, azonnal csatlakoztassa le a hálózati

csatlakozóról!

Névleges áramfogyasztás: 2 A

Az akkumulátorokat (beszerelt akkumulátorok vagy elemek) ne tegye ki hosszabb ideig

túlzott hõnek, mint például közvetlen napfénynek, tûznek vagy hasonló hõforrásnak.

FIGYELEM!

Az elem helytelen cseréje robbanásveszélyt okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű

típusra cserélje.

Norvégia

A rádiós berendezés használata Ny-Ålesund, Svalbard központjának 20 km-es sugarú

környezetében nem engedélyezett.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió

irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre

vonatkozik

Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku)

gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony

Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult

képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a

különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Olaszország: az RLAN hálózat használatára vonatkozó előírások:

a magánfelhasználásra vonatkozóan a 2003. 8. 1. dátumú, 259 sz. törvényerejű rendelet

(„Elektronikus kommunikációs törvény”). Nevezetesen a 104. cikkely jelzi, hogy mikor

van szükség az általános engedély előzetes beszerzésére, valamint a 105. cikkely

tartalmazza, hogy a szabad felhasználás mikor engedélyezett;

a távközlési hálózatok és szolgáltatások RLAN-elérésére vonatkozóan, a 2003. 5. 28-i

dátumú miniszteri rendelet és kiegészítései, valamint az elektronikus kommunikációs

törvény 25. cikkelye (elektronikus kommunikációs hálózatok és szolgáltatások általános

engedélyezése).

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek

hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai

Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési

rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a

terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos

és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A

feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi

egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes

módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A

termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az

illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a

terméket megvásárolta.

Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása

(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok

szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a

terméket ne kezelje háztartási hulladékként.

Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany

(Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy

0,004%-nál több ólmot tartalmaz.

Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé

vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség

károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az

anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.

Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve

adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának

biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.

Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének

elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő

pontra.

Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet

biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő

begyűjtőhelyén adja le.

A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az

illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a

terméket megvásárolta.

Áttekintés

Az RDP-NWG400B egy Bluetooth technológiát használó aktív hangszóró.

 Bluetooth eszközök, például egy „WALKMAN” készülék hangját hallgathatja ezen az

egységen, ha vezeték nélkül csatlakoztatja azt.

 Amikor Bluetooth használatával „WALKMAN” készüléket csatlakoztat ehhez az

eszközhöz, az eszköz automatikusan bekapcsolódik. (Bluetooth készenlét funkció)

 „WALKMAN” készüléke hangját ezen az egységen hallgathatja, ha azt az egységen

található WM-PORT csatlakozóhoz csatlakoztatja. Az egység zenehallgatás közben

akkumulátortöltőként is használható.

 Az egységen AUDIO IN csatlakozó is található, amelynek használatával a Bluetooth

technológiát nem támogató és WM-PORT aljzattal nem rendelkező opcionális

eszközök hangját is hallgathatja.

 Az USB-csatlakozó* használatával „WALKMAN” készülék és MDR-NWBT10 vezeték

nélküli sztereó fejhallgató tölthető.

*csak töltéshez
Az egységgel kompatibilis eszközökről

Az egységhez csatlakoztatni kívánt Bluetooth eszközöknek támogatniuk kell az A2DP

(Advanced Audio Distribution Profile) profilt.

További információkért az egységgel kompatibilis eszközökről lásd: „Támogatott

modellek” a „Műszaki adatok” szakaszban.

Megjegyzés

Ne hordozza úgy az egységet, hogy annak WM-PORT csatlakozójába „WALKMAN” eszköz van

csatlakoztatva.

Ne csatlakoztasson olyan eszközt, amely nem támogatott. A listában nem szereplő eszközökkel a

működés nem szavatolható.

A működés még a támogatott „WALKMAN” modellek használata esetén sem garantált.

Alkatrészek és vezérlőelemek (lásd: ábra)

/ (bekapcsolás/készenlét)

gomb

/ (bekapcsolás/készenlét)

kijelző

BLUETOOTH/STANDBY

(Bluetooth készenléti állapot)
gomb

Ha a Bluetooth készenléti állapot ON

értékre van állítva, az egység akkor is

Bluetooth készenléti állapotba lép, ha

ki van kapcsolva. Részletes

információkat „A Bluetooth készenlét

funkcióról” című részben talál.

WM-PORT csatlakozó
 FUNCTION jelzőfény

WALKMAN jelzőfény
AUDIO IN jelzőfény
BLUETOOTH/PAIRING

jelzőfény

(Bluetooth) jelzőfény
BASS BOOST jelzőfény

Ha a BASS BOOST be van kapcsolva,

a jelzőfény kigyullad.

VOLUME +/– gomb
Állapotjelző

 FUNCTION gomb

Használatával kiválasztható a

forráseszköz.
WALKMAN gomb
AUDIO IN gomb
BLUETOOTH/PAIRING gomb

BASS BOOST gomb

Ha a BASS BOOST be van kapcsolva,

az dinamikus mélyhangzást

eredményez. A gyári alapbeállítás

szerint be van kapcsolva, de igény

szerint kikapcsolható.

A távirányító által kibocsátott

jelek vevője

AUDIO IN csatlakozó
Vezérlőelem
DC IN 13V csatlakozó
USB-csatlakozó*
*

csak töltéshez

Áramforrások előkészítése (lásd: ábra)

1

. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet az egység DC IN 13V csatlakozójához

(), majd csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati tápegységhez ().

2

. Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy fali aljzathoz ().

Megjegyzés

A hálózati tápegység eltávolítása előtt kapcsolja ki az egységet. A csatlakoztatott hálózati tápegység

kikapcsolás nélküli eltávolítása meghibásodást okozhat.

Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja. Ne használjon más hálózati tápegységet, mert az az

egység károsodását okozhatja.

A mellékelt hálózati kábel kizárólag az egységgel használható. Más elektromos berendezéssel nem

használható.

A csatlakozódugó

polaritása

A készülék be- és kikapcsolása

A készülék bekapcsolása

1

. Nyomja meg az egységen vagy a távvezérlőn a

/ gombot (  ábra).

Amikor az egység be van kapcsolva, a / jelzőfény (  ábra) zölden világít. Az

egység működtetésekor, valamint a távvezérlőről érkező parancs fogadásakor felvillan az

Állapotjelző.

Amikor a hangot Bluetooth-kapcsolaton keresztül hallgatja, a következőképpen is

bekapcsolhatja a készüléket:

Állítsa a BLUETOOTH/STANDBY gombot ON állásba, majd hozza létre a Bluetooth-

kapcsolatot a „WALKMAN” vagy a Bluetooth eszköz működtetésével.

További információt „A Bluetooth készenlét funkcióról” című részben talál.

A készülék kikapcsolása

1

. Nyomja meg az egységen vagy a távvezérlőn a

/ gombot.

A / jelzőfény kialszik.

Tipp

Ha a BLUETOOTH/STANDBY gomb ON állásban van, a (Bluetooth) jelzőfény kéken villog még

akkor is, ha az egység ki van kapcsolva. (Megjegyzés: ha nincsenek regisztrálva párosítási

információk, nem fog villogni.)

Miközben Bluetooth vezeték nélküli technológia használatával zenét hallgat, az egység kikapcsol, ha

a „WALKMAN” vagy a Bluetooth eszköz Bluetooth kapcsolata megszakad. (Ebben az esetben a

kikapcsolás egy percet vesz igénybe.)

Az egység automatikusan kikapcsol, ha a hangerő 20 percig a legalacsonyabbra van állítva. Az egység

akkor is automatikusan kikapcsol, ha a Bluetooth vagy az AUDIO IN csatlakozó használatával

csatlakoztatott eszköz (például „WALKMAN”) lejátszása 20 perce leállt. (Megjegyzés: a kikapcsolás

több mint 20 percet is igénybe vehet „WALKMAN” töltésekor.)

Hangerőszabályzás

A következők valamelyikének elvégzésével állíthatja be a hangerőt:

 Nyomja meg az egységen található VOLUME +/– gombot (  ábra).

 Nyomja meg a távvezérlőn található VOL +/– gombot.

Ha a hangerő beállításakor az Állapotjelző (  ábra) villogni kezd.

A használt Bluetooth eszköztől függően az egység hangerejének beállítását a Bluetooth

eszköz hangerejének beállításával, a Bluetooth kapcsolaton keresztül is el lehet végezni.

Az egység hangerejének beállítása közben az Állapotjelző villog.

Máskülönben a Bluetooth eszközön történő hangerő-beállításkor magának az eszköznek

a hangereje lesz beállítva. Ebben az esetben az Állapotjelző nem villog, mert nem az

egységet működtetik.

Amikor az egységet a / gomb lenyomásával kikapcsolja, a hangbeállításokat a rendszer

megjegyzi. Azonban, ha kihúzza a hálózati tápegységet a konnektorból, vagy kihúzza a

hálózati tápegység csatlakozóját az egységből, a hangerő visszaáll a gyári beállításra.

Zenehallgatás vezeték nélkül (Bluetooth

funkció)

Bluetooth kapcsolat használatával vezeték nélkül hallgathatja egy Bluetooth eszköz,

például egy, a Bluetooth technológiát támogató „WALKMAN” készülék hangját.

Tekintse át a csatlakoztatni kívánt Bluetooth eszközhöz kapott kézikönyvet.

Az első lépések: párosítás

Mi a párosítás?

A Bluetooth eszközöket előre „párosítani” kell egymással.

A Bluetooth eszközök párosításakor az egység megjegyzi az eszközt annak leválasztása

után is. A zenehallgatáshoz nincs szükség ismét párosításra.*

Az egység egyszerre csak egy eszközzel párosítható. Ha több eszközzel szeretné

párosítani, akkor azokat egyesével párosítani kell.

*A következő esetekben a párosítást újra el kell végezni.

 Ha a párosítási adatok törlődnek javítást stb. követően.

 Az egység legfeljebb 9 eszközzel párosítható. Ha 9 eszközzel való párosítást követően

újabb eszközt párosít, az új eszköz azt az eszközt váltja fel a 9 párosított eszköz közül,

amely csatlakozási időpontja a legrégebbi.

 Ha törli az egység párosítási adatait a Bluetooth eszközön.

 Az egység inicializálásakor.
Az egység párosítása Bluetooth eszközökkel

Ha először csatlakoztatja az egységet egy Bluetooth eszközhöz Bluetooth kapcsolat

használatával, a következő műveletek elvégzése szükséges.

1

. A Bluetooth eszközt és az egységet helyezze egymástól legfeljebb egy méter

távolságra, és kapcsolja be mindkét eszközt.

2

. Nyomja le és tartsa lenyomva a körülbelül 2 másodpercig a BLUETOOTH/

PAIRING gombot (  ábra).

Akkor engedje fel a gombot, amikor a (Bluetooth) jelzőfény (kék) (  ábra)

gyorsan villogni kezd. Aktiválódik a párosítási mód az egységen.

Tipp

Amikor először próbálja párosítani az egységet egy Bluetooth eszközzel, a párosítási mód a

BLUETOOTH/PAIRING gomb megnyomásakor azonnal aktiválódik.

3

. Lépjen be a párosítási módba a Bluetooth eszközön.

Tekintse át a Bluetooth eszközhöz kapott kézikönyvet.

Tipp

Amikor megjelenik a csatlakozás céljának kiválasztására szolgáló képernyő, válassza az

„RDP-NWG400B” lehetőséget.

Amikor megjelenik a kulcs (más néven „jelszó”, „PIN-kód” vagy „PIN-szám”) beírására szolgáló

képernyő, írja be a „0000” kulcsot.

Ha létrejött a párosítás, a (Bluetooth) jelzőfény és az Állapotjelző kéken kezd világítani,

az egység pedig megjegyzi a párosítási adatokat.

Ha a párosítás befejeződött, a Bluetooth eszköztől függően a Bluetooth kapcsolat

automatikusan létrejöhet. Ebben az esetben ugorjon a „Zenehallgatás” szakaszban

található „Bluetooth kapcsolat létrehozása” eljárásra, ha zenét kíván hallgatni.

Megjegyzés

Ha a Bluetooth kapcsolat létrejötte előtt kikapcsolja az egységet vagy a Bluetooth eszközt, a párosítási

adatok rögzítése nem történik meg. Párosítsa újra az egységet és a Bluetooth eszközt.

Az egység jelszava rögzítetten „0000”. Az egység nem párosítható olyan Bluetooth eszközzel,

amelynek jelszava nem „0000”.

Ha olyan Bluetooth eszközzel kívánja az egységet párosítani, amely nem rendelkezik kijelzővel, vagy

nem jeleníti meg a csatlakoztatandó eszközt, kézzel párosítsa az egységet és az eszközt is. A

csatlakoztatandó eszköz működtetéséről részletes információkért tekintse át az eszközhöz kapott

kézikönyveket.

A párosítási mód megszakítása

Ha első alkalommal végez párosítást:

 Nyomja meg a WALKMAN vagy az AUDIO IN gombot.

 Kapcsolja ki az egységet.

További eszközök regisztrálása esetén a párosítási mód körülbelül 5 perc után kikapcsol.

Ha a művelet közben a párosítási mód kikapcsol, kezdje újra a 2. lépéstől.

Zenehallgatás

1

. Bluetooth kapcsolat létrehozása

A zenehallgatáshoz a Bluetooth eszközt Bluetooth kapcsolattal az egységhez kell

csatlakoztatni. A Bluetooth eszköz működtetésével kapcsolatban a Bluetooth eszközhöz

mellékelt kézikönyvekből tájékozódhat.

A Bluetooth kommunikáció során az egység (Bluetooth) jelzőfénye vagy Állapotjelzője

kéken világít.

Megjegyzés

A Bluetooth kommunikáció során a távvezérlő gombjai akkor sem működnek, ha

„WALKMAN” van csatlakoztatva a WM-PORT csatlakozóba. Részletes információkat „A

távvezérlő használata” és „A Bluetooth távvezérlőgombok használhatóságáról” című

részben talál.

Tipp

Ha a Bluetooth kapcsolat létrejött a Bluetooth eszközzel, a WALKMAN vagy az AUDIO IN funkció

kiválasztásával automatikusan Bluetooth funkcióra vált.

Amikor az egység a Bluetooth funkcióra vált, az egység 5 másodpercen keresztül csatlakozni próbál

a legutóbb csatlakoztatott Bluetooth eszközhöz. Ha a Bluetooth eszköz a Bluetooth kapcsolat

létrehozásához megfelelő állapotban van, automatikusan csatlakozni fog az egységhez.

2

. Zene lejátszása a Bluetooth eszközön

 Győződjön meg róla, hogy a (Bluetooth) jelzőfény kéken világít.

Ha a jelzőfény kialszik, nem jött létre kapcsolat. Tekintse át a „Bluetooth kapcsolat létrehozása”

című részt, és hozzon létre Bluetooth kapcsolatot.

 Indítsa el a lejátszást a Bluetooth eszközön.
Megjegyzés

Ha a hangforrás rendelkezik mélyhangkiemelő vagy hangszínszabályozó funkcióval, ezeket kapcsolja

ki. Ha ezeket a funkciókat bekapcsolva hagyja, a hang torzulhat.
Tipp

A „WALKMAN” eszköztől függően a hangerő beállítását a „WALKMAN” hangerőgombjának

használatával is elvégezheti (ebben az esetben a „WALKMAN” hangerő-beállítása nem változik).

A Bluetooth kapcsolat megszakítása

 A funkció módosításához nyomja meg a WALKMAN vagy az AUDIO IN gombot az

egységen.

 Kapcsolja ki az egységet vagy a Bluetooth eszközt.

 Váltson párosítási módra az egységen.

Ha az egység túl távol található a Bluetooth eszköztől, vagy a Bluetooth kommunikációt

interferencia éri, a Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad.

A Bluetooth készenlét funkcióról

A Bluetooth készenlét funkció használatával távolról is bekapcsolhatja az egységet, és

vezeték nélkül hallgathat zenét.
A Bluetooth készenlét funkció használata

Megjegyzés

Először párosítsa az egységet és a Bluetooth eszközt.

1

. Állítsa a BLUETOOTH/STANDBY gombot ON állásba. (  ábra)

Ha kikapcsolja az egységet, az Bluetooth készenléti üzemmódba lép, és a (Bluetooth)

jelzőfény lassú villogásba kezd.

Ha Bluetooth kapcsolattal csatlakozik, az egység automatikusan bekapcsol, és a hangot az

egységről hallgathatja. Az egység Bluetooth eszközzel történő kikapcsolása körülbelül 1

percig tart.

Tipp

Az egység Bluetooth készenlét funkció használatával történő kikapcsolása alacsonyabb

energiafogyasztást eredményez, mint ha az egység be van kapcsolva, és készenléti üzemmódba lép.

Ugyanakkor valamivel több energiafelhasználással jár, ha a Bluetooth készenlét funkciót nem

használja.

A Bluetooth jelzőfény

Állapot

(Bluetooth) jelzőfény

(kék)

/

jelzőfény (zöld)

Párosítás

Gyorsan villog

Világítani kezd

Bluetooth kapcsolat létrejött

(be van kapcsolva)

Lassan villog

Világítani kezd

Bluetooth kapcsolat létrejött

(Bluetooth készenléti

üzemmód)

Lassan villog

Nem világít

A Bluetooth kapcsolat

létrejött

Világítani kezd

Világítani kezd

Tipp

Ha nincsenek párosítási adatok, a (Bluetooth) jelzőfény kikapcsol.

Zenehallgatás a „WALKMAN” készüléken a

WM-PORT csatlakozón keresztül (WALKMAN

funkció)

A „WALKMAN” beállítása

Tipp

A készüléken a tok típusától függően beállíthat egy tokban lévő „WALKMAN”-t.

1

. Húzza el a fedelet, és nyissa ki a WM-PORT csatlakozó rekeszét (lásd:

ábra).

2

. Csatlakoztassa a „WALKMAN” készüléket az egység WM-PORT

csatlakozójához.

3

. Állítsa be úgy az egység hátulján található vezérlőelemet (

), hogy a fedél

megtámassza a „WALKMAN” hátulját (

) (lásd: ábra).

A fedél fokozatos felnyitásához fordítsa a vezérlőelemet az (a) irányba. A

vezérlőelem/fedél mozgása megszűnik, ha teljesen felnyitotta.

A fedél fokozatos lezárásához fordítsa a vezérlőelemet a (b) irányba. Amikor a fedél

teljesen le van zárva, a vezérlőelem továbbra is elfordítható. Ez nem jelent hibás

működést.

Tipp

A „WALKMAN” egyszerű működtetésének megfelelően állítsa be a fedelet. Ezt a beállítást csak egyszer

kell elvégezni, de más „WALKMAN” modellek használata esetén újra szükséges lehet.
Megjegyzés

Egyes „WALKMAN” modellek kialakításuknál fogva illeszkednek a fedélhez a WM-PORT

csatlakozó használatakor. Ebben az esetben nincs szükség beállításra.

A WM-PORT csatlakozó használata nehézkes lehet, ha a fedél túlságosan ki van nyitva. Ebben az

esetben fordítsa a vezérlőelemet az ellenkező irányba, hogy a fedél jobban visszasüllyedjen az

egységbe.

A „WALKMAN” eltávolítása

Tartsa erősen az egységet a „WALKMAN” készülék eltávolításakor.

Megjegyzés

Az eltávolítás során a WM-PORT csatlakozóval megegyező szögben tartsa a „WALKMAN”

készüléket. Ha hátrafelé hajlítva, erőltetve távolítja el, az a WM-PORT csatlakozó károsodását

okozhatja.

A „WALKMAN” leválasztása előtt szüneteltesse vagy állítsa le a lejátszást.

Zene lejátszása

1

. Nyomja meg a WALKMAN gombot ( ábra).

A WALKMAN jelzőfény (  ábra) világítani kezd. A WALKMAN funkció van

kiválasztva.

2

. A lejátszáshoz nyomja meg a gombot a lejátszón, vagy használja

„WALKMAN” készüléket.

Megjegyzés
A „WALKMAN” típusától függően előfordulhat, hogy a

(Lejátszás/Szüneteltetés) gomb nem

működik. Ebben az esetben magán a „WALKMAN” készüléken indítsa el a lejátszást.
Tipp

A „WALKMAN” bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a hangszóróból zaj hallható. Ez a használt

„WALKMAN” típusától függ, és nem jelenti az egység hibás működését.

Ha a Dynamic Normalizer, az Equalizer, a VPT (Surround), a DSEE (Sound Enhance) vagy az SP

Output Optimizer be van kapcsolva, kapcsolja ki azokat.

Az egység beállítása esetén a „WALKMAN” fejhallgató-csatlakozóján keresztül nem hallható hang.

A távvezérlő használata

A távirányító előkészítése

A távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a

szigetelőlapot.

A távirányító eleme gyárilag be lett helyezve.

A távvezérlő funkciói (lásd: ábra)

A távirányítóval mutasson az egység jobb alsó részén található infravörös érzékelő felé. A

távvezérlőről érkező parancs fogadásakor felvillan az egység Állapotjelzője.

Tipp

A VOL + és a

gomb felületén kitapintható jelzés található.

A távvezérlő a jelet az (a) pontból küldi.

FUNCTION gomb

 „WALKMAN”  AUDIO IN  Bluetooth

 „WALKMAN”  AUDIO IN 

A „WALKMAN”, az AUDIO IN és a

Bluetooth közötti váltásra használható.

(gyors visszatekerés) gomb*

 Vissza az előző zeneszámra. A lejátszás során

ezzel visszalép az aktuális zeneszám elejére.

Az előző zeneszámra való visszatéréshez

nyomja meg kétszer.

 Nyomja meg és tartsa lenyomva a gyors

visszatekeréshez.

 Szüneteltetéskor lenyomva és nyomva tartva

megkeresheti egy zeneszám adott részét.

Ebben segít az idő kijelzése a „WALKMAN”

zeneképernyőjén.

 Kiválaszt egy menüelemet.

BACK/HOME gomb (A HOME

gomb funkciójára való
váltáshoz nyomja meg és tartsa
lenyomva.)

 Ezzel a gombbal egy szintet lehet felfelé lépni

a listákban, vagy az előző menübe lehet

visszatérni.

 A Home menü megjelenítéséhez nyomja

meg és tartsa lenyomva a gombot.

/ (bekapcsolás/készenlét)

gomb

 Az egység ki/bekapcsolása.

(fel) gomb/ (le) gomb*

 Az előző/következő csoport első zeneszáma

elejének megkeresése.

 Kiválaszt egy menüelemet.

gomb*

 Lejátszás indítása vagy szüneteltetése a

“WALKMAN”-on.

 Egy elem megerősítése.

(gyors előretekerés) gomb*

 Ugrás a következő zeneszámra.

 Nyomja le és tartsa lenyomva a kívánt pont

megkereséséhez.

 Szüneteltetéskor lenyomva és nyomva tartva

megkeresheti egy zeneszám adott részét.

Ebben segít az idő kijelzése a „WALKMAN”

zeneképernyőjén.

 Kiválaszt egy menüelemet.

OPTION gomb*

 A beállításmenü megjelenítése a

„WALKMAN” kijelzőjén.

VOL (hangerő) +/– gombok

 Az egység hangerejének beállítása.

*

A „WALKMAN” típusától függően előfordulhat, hogy bizonyos műveletek a távirányítóval nem, vagy

a megadotthoz képest eltérően használhatók.

A Bluetooth távvezérlőgombok használhatóságáról

Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat során (amikor világít a BLUETOOTH/PAIRING

jelzőfény) csak az alábbi gombok használhatók.
 / (bekapcsolás/készenlét) gomb (  ábra)

 FUNCTION gomb (  ábra)

 VOL (hangerő) +/– gombok (  ábra)

A Bluetooth vezeték nélküli üzemmódban történő használatakor vagy ha a WM-PORT

csatlakozóba egy „WALKMAN” készülék van csatlakoztatva, a BACK/HOME gomb

(  ábra) és/vagy az OPTION gomb (  ábra) a használt „WALKMAN” típusától

függően esetleg nem működik.

A lítium elem cseréje

A + oldallal felfelé

Normál használat mellett a lítium elemek élettartama

körülbelül 6 hónap. Lemerülésük következtében a

távirányító esetleg nem működik megfelelően, vagy

csökken a működtetési távolság. Ilyen esetben az

elemet cserélje ki egy új Sony CR2025 típusú lítium

elemre.

Megjegyzés az elemmel kapcsolatban

Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, akkor a szivárgás és korrózió által

okozott károk megelőzése érdekében vegye ki belőle az elemeket.

Zenehallgatás az AUDIO IN csatlakozón

keresztül (AUDIO IN funkció)

Az egységről egy külső eszköz, például egy hordozható digitális zenelejátszó is

megszólaltatható. Győződjön meg arról, hogy mindkét készülék ki van kapcsolva, mielőtt

csatlakoztatná azokat egymáshoz.

1

. Csatlakoztassa az AUDIO IN csatlakozóhoz a külső eszköz vonalkimeneti

csatlakozóját egy megfelelő audiokábel (nem tartozék) használatával.

2

. Nyomja meg a

/ (bekapcsolás/készenlét) gombot az egység

bekapcsolásához.

A / (bekapcsolás/készenlét) jelzőfény világítani kezd.

3

. Kapcsolja be a külső eszközt.

4

. Nyomja meg az AUDIO IN gombot ( ábra).

5

. Működtesse a külső eszközt.

A hang az egységről lesz hallható.

Tipp

A külső eszköz hangerejének beállítása. A kívánt hangerő beállításához használja az eszköz

VOLUME +/– gombját (vagy a VOL +/– gombot).
Megjegyzés

Olyan audiokábelt használjon, amely megfelelő a csatlakoztatni kívánt külső eszközhöz.

Ha a hangerő alacsony, állítsa be a külső eszköz hangerejét. Amennyiben a hangerő továbbra is

alacsony, állítsa be az eszköz hangerejét.

Ha az egységet olyan eszközhöz csatlakoztatja, amely beépített rádióval vagy tv-hangolóval

rendelkezik, a rádióadás vétele megszűnhet, vagy a vételi érzékenység csökkenhet.

A „WALKMAN” akkumulátorának töltése

A „WALKMAN” akkumulátorának töltése a WM-PORT csatlakozó

használatával

1

. Csatlakoztassa az egységet.

Részleteket az „Áramforrások előkészítése” részben talál.

2

. Csatlakoztassa a „WALKMAN” készüléket az egység WM-PORT

csatlakozójához.

További információt a „WALKMAN” csatlakoztatásáról „A „WALKMAN” beállítása”

részben talál. Amíg az egység készenléti állapotban van, a csatlakoztatott

„WALKMAN” töltődik.

A töltés állapotával kapcsolatos részletekért olvassa el a „WALKMAN” készülékhez

mellékelt kézikönyveket.
A „WALKMAN” akkumulátorának töltése az USB-csatlakozó

használatával

A „WALKMAN” és a Sony MDR-NWBT10 vezeték nélküli sztereó fejhallgató

akkumulátora feltölthető az USB-csatlakozó használatával. (lásd:  ábra)

1

. Csatlakoztassa az egységet.

Részleteket az „Áramforrások előkészítése” részben talál.

2

. Csatlakoztassa a „WALKMAN” készüléket vagy a Sony MDR-NWBT10 vezeték

nélküli sztereó fejhallgatót az egység hátulján található USB-csatlakozóhoz.

Amíg az egység készenléti állapotban van, a csatlakoztatott „WALKMAN” vagy a

Sony MDR-NWBT10 vezeték nélküli sztereó fejhallgató töltődik.

Megjegyzés

A fentiektől eltérő egyéb eszköz töltése nem garantálható.

Az USB-csatlakozó a töltésen kívül más célra nem használható.

Az egység inicializálása

Az egység inicializálása során az összes párosítási információ törlődik, az egység

beállításai a gyári alapértékekre állnak vissza.

1

. Ha az egység bekapcsolt állapotban van, nyomja meg a

/ gombot az

egység kikapcsolásához.

2

. A BLUETOOTH/PAIRING gomb nyomva tartása mellett nyomja le a /

(bekapcsolás/készenlét) gombot legalább 5 másodpercig.

A / (bekapcsolás/készenlét) jelzőfény és a (Bluetooth) jelzőfény (kék) 3-szor

villan fel, amikor az inicializálás befejeződött.

Megjegyzés

Az inicializálás befejezése után még 10 másodpercig ne húzza ki az egység hálózati kábelét.

Óvintézkedések

Elhelyezés

A hálózati tápegységet ne használja szűk zárt térben, például könyvszekrényben vagy

beépített szekrényben.

Az esetleges károsodás elkerülése érdekében ne használja vagy hagyja az egységet a

következő helyeken.

Magas hőmérsékletű környezetben

- Ne tárolja a készüléket hőforrás közelében, illetve olyan környezetben, ahol közvetlen napfénynek

van kitéve

Az egység elszíneződhet, deformálódhat vagy megsérülhet.

- Autó kesztyűtartójában, illetve meleg idő esetén (különösen nyáron) zárt autóban

Erősen poros, párás vagy esős stb. helyen

- Az egység deformálódhat vagy megsérülhet.

Erős rázkódásnak kitett helyen

Erős mágneses mezőben

Homokos területen, például tengerparton stb.

Az egység súlyosan megsérülhet.

Instabil felületen vagy olyan helyen, ahonnan leeshet

Az egység leeshet, ezáltal anyagi kárt vagy személyi sérülést okozva.

Használat

A hálózati tápegység a használat során hőt termel. Ez nem jelent hibás működést.

Az egységet óvja az erős rázkódástól.

Ne használja az egységet televízió, AM-rádió vagy más hasonló hangoló közelében. Ezek az eszközök

RF interferencia zajt gerjeszthetnek az egységben.

A rövidzárlat elkerülése érdekében tartsa távol a fém tárgyaktól a hálózati tápegységet, a vezetékeket

és a kábeleket.

Ne csatlakoztassa a hálózati tápegységet feszültségátalakítóhoz. Ebben az esetben az adapter/egység

károsodhat, ami tüzet idézhet elő.

Csatlakoztassa a hálózati tápegységet egy könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz. Ha működési

problémát észlel, azonnal húzza ki a konnektorból.

A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében az egységet ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, valamint

ne tegyen rá folyadékot tartalmazó edényt, például vázát.

FM-rádióval felszerelt „WALKMAN” használata

Néhány modelltől eltekintve a „WALKMAN” funkcióinak használata során nem

lehetséges az FM-rádió hallgatása.
Tisztítás

Ha az egység piszkos, akkor vízzel vagy kímélő mosószerrel enyhén megnedvesített, puha ruhával

tisztítsa meg, végül egy kendővel törölje szárazra.

Ne használjon alkoholt, hígítót vagy benzint. Ezek az oldószerek károsíthatják az egység burkolatát.

Vegyi anyaggal átitatott törlőkendő használatakor kövesse a mellékelt termék használati utasítását.

Ha illékony anyagot, például rovarirtó szert permetez az egységre, illetve ha az egység sokáig

érintkezik gumival vagy műanyagokkal, az károsíthatja az egység burkolatát.

A Bluetooth vezeték nélküli technológia

A Bluetooth vezeték nélküli technológia rövid hatótávolságú vezeték nélküli technológia,

amely lehetővé teszi a vezeték nélküli adatkommunikációt a digitális eszközök, például

kompakt sztereók és digitális zenelejátszók között. Ez legtöbbször két eszköz

összekapcsolásával történik, de lehetséges több eszköz egyidejű összekapcsolása is.

Nem kell kábelt használnia a kapcsolathoz, mivel a Bluetooth technológia vezeték

nélküli, és az infravörös technológiával ellentétben az eszközöknek nem kell egymással

szembe nézniük sem. Egy táskában vagy a zsebében is használhatja ezt a technológiát.

A Bluetooth technológia egy nemzetközi szabvány, amelyet a világon több ezer vállalat

támogat és alkalmaz.
Kompatibilis Bluetooth profilok

A Bluetooth profilok a Bluetooth eszköz felhasználási céljának megfelelően vannak

szabványosítva. A termék az alább felsorolt Bluetooth verziókat és profilokat támogatja.

Kompatibilis Bluetooth verziók:

Bluetooth specifikáció 2.1+EDR változata *

Kompatibilis Bluetooth profilok

- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): lehetőséget nyújt jó minőségű zenei tartalom

küldésére és fogadására.

- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): egy támogatott Bluetooth eszközön keresztül

állíthatja be az egység hangerejét.

*Az EDR az Enhanced Data Rate rövidítése.
Kommunikációs hatósugár

A Bluetooth vezeték nélküli technológia körülbelül 10 méter sugarú körben működik. A

valós hatósugarat a következő tényezők befolyásolják.

- A kommunikáció akadályba ütközik (fém, falak, emberek stb.).

- A kommunikáció a vezeték nélküli LAN funkción keresztül történik.

- Mikrohullámú sütő vagy egyéb elektromágneses eszköz használata miatt mágneses mező

keletkezett.

Interferencia egyéb készülékekkel

Mivel a Bluetooth eszközök és a vezeték nélküli LAN (IEEE802.11b/g) ugyanazt a

frekvenciát használják (2,4 GHz frekvencia), mikrohullámú interferencia léphet fel,

amely csökkentheti a kommunikációs sebességet, zajt vagy érvénytelen kapcsolatot

okozhat, ha az egységet vezeték nélküli LAN eszköz közelében használja.

Ilyen esetben tegye a következőket.

- Az egységet legalább 10 m távolságra használja a vezeték nélküli LAN eszköztől.

- Ha az egységet 10 m-es távolságon belül használja egy vezeték nélküli LAN eszköztől, kapcsolja ki

a vezeték nélküli LAN eszközt.

Interferencia egyéb készülékekkel

A Bluetooth eszközök által kibocsátott mikrohullámok hatással lehetnek az elektronikus

orvosi eszközök működésére. Kapcsolja ki az egységet és más Bluetooth eszközöket a

következő helyeken, mert balesetet okozhatnak.

- ahol gyúlékony gáz található

- kórházban

- vonaton vagy repülőgépen

- benzinkúton

- automata ajtók közelében

- tűzjelző közelében.

Megjegyzés

Az egység Bluetooth funkciójának használatakor ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz ugyanazokat a

profilokat támogatja-e, mint az egység. Ha a csatlakoztatott eszköz támogatja is a fent említett

Bluetooth profilt, az eszköz jellemzőitől vagy műszaki adataitól függően lehet, hogy néhány eszköz

nem csatlakozik vagy működik megfelelően.

A Bluetooth vezeték nélküli technológia jellemzői miatt a Bluetooth eszközön lejátszott hang kissé

késik az egységen lejátszott hanghoz képest.

Az egység a Bluetooth szabványnak megfelelő biztonsági lehetőségeket támogat, amelyek

biztonságos kapcsolatot tesznek lehetővé a Bluetooth vezeték nélküli technológia használatakor, de a

beállítástól függően elképzelhető, hogy nem elegendő a biztonság. Legyen körültekintő, amikor

Bluetooth vezeték nélküli technológiával kommunikál.

Nem vállalunk felelősséget a Bluetooth kommunikáció során esetleg fellépő információszivárgásáért.

A Bluetooth eszközöknek meg kell felelniük a Bluetooth SIG által meghatározott Bluetooth

szabványnak, és hitelesíteni kell azokat. Ha a csatlakoztatott eszköz meg is felel a fent említett

Bluetooth szabványnak, az eszköz jellemzőitől vagy műszaki adataitól függően lehet, hogy néhány

eszköz nem csatlakozik vagy működik megfelelően.

A felhasználói környezet, bizonyos kommunikációs körülmények és a csatlakoztatott Bluetooth

eszköz függvényében előfordulhat zaj vagy a hang ugrása.

Hibaelhárítás

Ha problémát tapasztal a termék használata során, használja az alábbi ellenőrzési listát, és

olvassa el a weboldalunkon található terméktámogatási információkat.

Ha bármely probléma továbbra is fennáll, értesítse a legközelebbi Sony-forgalmazót.
Nincs hang.

Győződjön meg róla, hogy az egység bekapcsolt állapotban van, a

/

(bekapcsolás/készenlét)

jelzőfény zölden világít, és a csatlakoztatott eszköz is be van kapcsolva.

Győződjön meg róla, hogy a kiválasztott eszköz FUNCTION jelzőfénye narancssárgán világít. A

forráseszköz hallgatásához nyomja meg a rajta található FUNCTION gombot. A FUNCTION gomb

helyével kapcsolatos részletekért lásd: „Alkatrészek és vezérlőelemek”.

A hangerő szabályozása az eszköz vagy távirányító segítségével.

Győződjön meg róla, hogy az eszköz lejátszási módban van, majd állítsa be a hangerőt.

Győződjön meg róla, hogy az egység és az eszköz megfelelően van csatlakoztatva. Ha AUDIO IN

csatlakozón keresztül csatlakozik, győződjön meg róla, hogy az audiokábel biztonságosan van

csatlakoztatva.

Bluetooth eszköz használata esetén győződjön meg az alábbiakról:

- az eszköz kompatibilis.

- az egység nincs túl messze a Bluetooth eszköztől, és nem éri vezeték nélküli LAN-eszköztől, más

Bluetooth eszköztől vagy mikrohullámú sütőtől származó interferencia.

- létrejön a Bluetooth kapcsolat az egység és a Bluetooth eszköz között. (Ha párosítási probléma

lépne fel, párosítsa újra az egységet és a Bluetooth eszközt.)

Ha egy „WALKMAN” készülék van csatlakoztatva a WM-PORT csatlakozóba, a WALKMAN

jelzőfény kigyullad, és a „WALKMAN” készenléti állapotba kerül. Kapcsolat létesítéséhez szakítsa

meg ezt az állapotot (ha a „WALKMAN” készüléke rendelkezik ilyennel, nyomja meg a BACK

gombot).

A hang túl halk.

Növelje a hangerőt az AUDIO IN csatlakozóhoz csatlakoztatott Bluetooth eszközön vagy készüléken

közvetlenül a torzítás előtti állapotig.

A hangerő szabályozásával kapcsolatos részleteket az eszközhöz mellékelt használati útmutató

tartalmazza.

Állítsa be a hangerőt az eszközön vagy a távirányítón.

A hang torz vagy szakadozik.

Csökkentse a hangerőt a külső készüléken.

A hangerő szabályozásával kapcsolatos részleteket az eszközhöz mellékelt kézikönyvek tartalmazzák.

Kapcsolja ki a mélyhangkiemelő és a hangszínszabályozó funkciót.

Csökkentse a hangerőt az egységen.

Hangos búgás vagy zaj hallható.

Győződjön meg róla, hogy az egység és az eszköz megfelelően van csatlakoztatva.

Győződjön meg arról, hogy az eszköz nincs televíziókészülék közelében.

Ha nem használja, távolítsa el a kábelt az AUDIO IN csatlakozóból.

Nem lehet rádiót hallgatni.

Ha az egységet olyan eszközhöz csatlakoztatja, amely beépített rádióval vagy hangolóval rendelkezik,

a rádióadás vétele megszűnhet, vagy a vételi érzékenység csökkenhet.

Néhány modell kivételével a „WALKMAN” FM-rádió funkciója nem használható az egységgel.

Zaj hallható.

Használat közben tartsa távol a mobiltelefonhoz hasonló készülékeket az egységtől.

A párosítás nem hajtható végre.

Helyezze közelebb egymáshoz az egységet és a Bluetooth eszközt, majd hajtsa végre újra a párosítást.

A Bluetooth kommunikáció nem indul el.

Ellenőrizze, hogy az egység be van-e kapcsolva, illetve hogy annak Bluetooth funkciója ki lett-e

választva.

A Bluetooth kapcsolat megszakadt. Hozza létre ismét a Bluetooth kapcsolatot.

A Bluetooth kommunikáció során hangugrás tapasztalható vagy rövid

az átviteli távolság.

Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó eszköz, például vezeték nélküli LAN, egyéb Bluetooth

eszköz(ök) vagy mikrohullámú sütő közelében van, helyezkedjen távolabb az ilyen forrásoktól.

Távolítson el minden, az egység és a Bluetooth eszköz között található akadályt, vagy helyezkedjen

távolabb az akadálytól.

Helyezze a lehető legközelebb egymáshoz az egységet és a Bluetooth eszközt.

Helyezze át az egységet.

Helyezze át a Bluetooth eszközt.

Az egység nem tud Bluetooth készenléti állapotba lépni.

A párosítási információ regisztrálása nem történt meg. Párosítsa az egységet és a Bluetooth eszközt.

A Bluetooth eszközön lejátszott hang kissé késik az egységen

lejátszott hanghoz képest.

Amikor televíziót vagy videót néz, a hang kissé késhet a videóhoz képest.

A „WALKMAN” nem töltődik.

Győződjön meg róla, hogy a „WALKMAN” megfelelően van csatlakoztatva.

A távvezérlő nem működik.

Ha szükséges, cserélje ki a távvezérlőben az elemet.

A távirányítóval mutasson az egység infravörös érzékelője felé.

Távolítson el minden akadályt az egység és a távirányító közül.

Győződjön meg róla, hogy az infravörös érzékelő nincs erős fénynek kitéve (például közvetlen

napfénynek vagy fénycsöves megvilágításnak).

Menjen közelebb az egységhez a távvezérlő használatakor.

Egyes modellek nem támogatják a BACK/HOME gomb vagy az OPTION gomb funkcióját. További

információkért az egységgel kompatibilis „WALKMAN” modellekről lásd: „Támogatott modellek ” a

„Műszaki adatok” szakaszban.

A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat során csak a

/

(bekapcsolás/készenlét) gomb, a

FUNCTION gomb és a hangerő-szabályozó gombok működnek.

Ha egy „WALKMAN” készülék van csatlakoztatva a WM-PORT csatlakozóba, a WALKMAN

jelzőfény kigyullad, és a kapcsolat létrehozáshoz a „WALKMAN” készenléti állapotba kerül. Szakítsa

meg ezt az állapotot (ha a „WALKMAN” készüléke rendelkezik ilyennel, nyomja meg a BACK

gombot).

Az egység nem működik.

Az akkumulátor töltése érdekében nem kompatibilis eszközök vannak csatlakoztatva az USB-

csatlakozóhoz.

Az egység nem működik, ha az akkumulátor töltése érdekében nem kompatibilis eszközök vannak

csatlakoztatva az USB-csatlakozóhoz. Válassza le az eszközt az USB-csatlakozóról.

A (Bluetooth) jelzőfény kivételével minden jelzőfény világít.

A védelmi áramkör működésbe lépett. Ebben az esetben húzza ki a hálózati tápegységet a

konnektorból, majd dugja vissza. Ha a készülék továbbra sem működik megfelelően, vegye fel a

kapcsolatot a legközelebbi Sony-forgalmazóval.

Teljes hangerőnél az egység automatikusan kikapcsol.

Ha az egység teljes hangerővel játszik le, a védelmi áramkör működésbe lép. Ebben az esetben

kapcsolja be újra az egységet. Ekkor a funkció és a hangerő beállításai a gyári alapértelmezett

beállításra állnak vissza.

Műszaki adatok

Támogatott modellek

WM-PORT-kompatibilis „WALKMAN”-

eszköz

Bluetooth®-kompatibilis „WALKMAN”-

eszköz

„Sony Tablet™”

Egyes okostelefon-modellek, például az

„Xperia™”

Európai vásárlók:

http://support.sony-europe.com/DNA

Oroszországi vásárlók:

http://www.sony.ru/support/ru/hub/

ACC_SPEAKERS
Hangsugárzók

Hangsugárzórendszer

Fő egység: Zárva

Mélynyomó egység: Basszusreflex

Hangszóró mérete

Fő egység: 45 mm átm.

Mélynyomó egység: 70 mm átm.

Impedancia

Fő egység: 8 Ω

Mélynyomó egység: 8 Ω
Erősítő

Kimenő teljesítmény

Fő egység: 5 W + 5 W

(10% harmonikus torzítás esetén, 1 kHz,

8 Ω)

Mélynyomó egység: 10 W

(10% harmonikus torzítás esetén, 100 Hz,

8 Ω)

(a mellékelt hálózati tápegységen

keresztül)

Bemenet

WM-PORT csatlakozó

AUDIO IN csatlakozó

Bemeneti impedancia

AUDIO IN csatlakozó 35 kΩ (1 kHz-en)

Általános

Áramellátás

DC 13 V 2 A (a mellékelt hálózati

tápegységen keresztül, AC 100 V - 240 V

áramellátás)

Bemenet/kimenet

WM-PORT csatlakozó × 1

AUDIO IN csatlakozó (sztereó mini

csatlakozó) × 1

DC IN csatlakozó × 1

USB-A csatlakozó × 1

Méretek (szélesség/magasság/mélység)

Kb. 360 mm × 112 mm × 104 mm

Tömeg

Kb. 1,5 kg

Üzemeltetési hőmérséklet

5 °C-tól 35 °C-ig

Mellékelt tartozékok

Active Speaker fő egység (1)

Hálózati tápegység (1)

Hálózati kábel (1)

Távirányító (1)

CR2025 típusú lítium elem (1)

(gyárilag behelyezve a távirányító

próbahasználatához)

Használati útmutató (1)

Jótállási jegy (1)

Származási hely: Malajzia

A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Védjegyre vonatkozó megjegyzések

 A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.

 Az „Xperia” a Sony Ericsson Mobile Communications AB védjegye vagy bejegyzett

védjegye.

 A „Sony Tablet” a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.

 Az „Android” és az „Android” embléma a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett

védjegye.

 A Bluetooth jelzés és emblémák a Bluetooth SIG Inc. tulajdonában vannak, a Sony

Corporation ezeket licencmegállapodás keretében használja. A többi védjegy és

kereskedelmi megnevezés a megfelelő tulajdonosok tulajdona.

 Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye,

illetve bejegyzett védjegye. Ebben a kézikönyvben a ™ és ® jelek nincsenek feltüntetve.

Advertising