Rozwiązywanie problemów, Komunikaty, Środki ostrożności – Sony CMT-SBT100 Instrukcja Obsługi

Strona 2: Technologia bezprzewodowa bluetooth, Dane techniczne, Korzystanie z programatorów, Korzystanie z opcjonalnych komponentów audio, Ustawianie trybu gotowości bluetooth, Ustawianie sygnału bezprzewodowego na on/off, Regulowanie dźwięku

Advertising
background image

CMT-SBT100/SBT100B (PL) 4-464-274-

72(2)

ˎW przypadku niektórych smartfonów funkcja

ta może być dostępna bez potrzeby pobierania

aplikacji „Łatwa komunikacja NFC”. W takim

wypadku, obsługa i specyfikacje danego

smartfona mogą różnić się od przedstawionego

w niniejszej instrukcji opisu.

1

Zainstalować aplikację.
W przypadku uzyskiwania dostępu z
użyciem kodu 2D
W celu uzyskania dostępu odczytaj poniższy
kod 2D.

2

Włącz w swoim smartfonie obsługę funkcji

NFC.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
przewodniku użytkownika dostarczonego ze
smartfonem do posiadanego smartfona.

Informacje na temat aplikacji „Łatwa

komunikacja NFC”

Jest to bezpłatna aplikacja przeznaczona
specjalnie dla systemów Android. Po zapoznaniu
się ze szczegółowymi, dostępnymi w Internecie,
informacjami na temat aplikacji „Łatwa komunikacja
NFC” można pobrać wspomnianą aplikację.

ˎW niektórych krajach lub regionach aplikacja

zgodna z funkcją NFC może być niedostępna do

pobrania.

Nawiązywanie połączenia z posiadanym

smartfonem jednym dotknięciem

Wystarczy dotknąć smartfonem opisywanego
urządzenia. Opisywane urządzenie włączane jest
automatycznie, po czym następuje parowanie i
nawiązanie połączenia BLUETOOTH.

1

Z poziomu smartfona uruchom aplikację

„Łatwa komunikacja NFC”.
Sprawdź, czy pojawił się ekran wspomnianej
aplikacji.

2

Dotknij smartfonem opisywanego urządzenia.
Dotknij smartfonem znaku N

 na

opisywanym urządzeniu i przytrzymaj go w tej
pozycji, aż smartfon zacznie wibrować.

Zakończ procedurę nawiązywania połączenia
ze smartfonem postępując zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Informacje na temat wyznaczonego miejsca
na smartfonie, którym należy dotykać, można
znaleźć w instrukcji obsługi smartfona.

ˎAby zakończyć nawiązane połączenie, wystarczy

dotknąć smartfonem znaku N

na opisywanym

urządzeniu.

ˎDotknięcie urządzenia smartfonem zgodnym

z funkcją NFC, gdy z opisywanym urządzeniem

połączone jest inne urządzenie BLUETOOTH,

spowoduje rozłączenie urządzenia i nawiązanie

połączenia między opisywanym urządzeniem a

smartfonem.

ˎPo dotknięciu smartfonem połączonym z

opisywanym urządzeniem innego zestawu

nagłownego lub głośnika BLUETOOTH zgodnego

z funkcją NFC, smartfon zostanie rozłączony

z opisywanym urządzeniem i połączony z

dotkniętym urządzeniem BLUETOOTH.

Słuchanie muzyki za pośrednictwem

łączności BLUETOOTH

Istnieje możliwość obsługi urządzenia BLUETOOTH
nawiązując połączenie pomiędzy opisywanym
urządzeniem a urządzeniem BLUETOOTH z
wykorzystaniem profilu AVRCP.
Przed przystąpieniem do odtwarzania muzyki
należy sprawdzić co następuje:

ˎFunkcja BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH jest

włączona.

ˎParowanie zostało przeprowadzone.

1

Naciśnij kilkakrotnie BLUETOOTH FUNCTION

 na pilocie lub FUNCTION  na urządzeniu,

aż na wyświetlaczu

 pojawi się napis

„BLUETOOTH”.

2

Z poziomu urządzenia BLUETOOTH nawiąż

połączenie BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia, na wyświetlaczu

 pojawi się napis „CONNECT”, a następnie

nazwa urządzenia BLUETOOTH ustawiona na

podłączonym urządzeniu BLUETOOTH.
Jeżeli urządzenie BLUETOOTH łączyło się już z

opisywanym urządzeniem w przeszłości, może

ono zostać podłączone automatycznie bez

konieczności podjęcia jakichkolwiek działań

przez użytkownika.

3

Naciśnij

 , aby rozpocząć odtwarzanie.

W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH
może być konieczne dwukrotne naciśnięcie

 .
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH

może być konieczne wcześniejsze uruchomienie

oprogramowania AV z poziomu urządzenia

BLUETOOTH.

Uwagi dotyczące wyświetlanych informacji

ˎZnaki, których nie można wyświetlić, są widoczne jako „_”.

ˎNastępujące informacje nie są wyświetlane:

 pozostały czas odtwarzania lub całkowity czas

odtwarzania płyty MP3

 pozostały czas odtwarzania dla pliku MP3

ˎNastępujące informacje nie są wyświetlane poprawnie:

 czas odtwarzania, jaki upłynął, w przypadku pliku MP3

zakodowanego z użyciem funkcji VBR (ze zmienną

szybkością transmisji)

 nazwy folderów i plików, które nie są zgodne z normą

ISO9660 Level 1/Level 2 lub Joliet pod względem formatu

rozszerzenia

ˎNastępujące informacje są wyświetlane:

 całkowity czas odtwarzania płyty CD-DA (za wyjątkiem

trybu PGM i po zatrzymaniu odtwarzacza)

 pozostały czas odtwarzania utworu z płyty CD-DA
 pozostały czas odtwarzania płyty CD-DA (tylko w trybie

zwykłego odtwarzania)

 informacje o znaczniku ID3 w przypadku plików MP3. W

przypadku zastosowania zarówno znaczników ID3 w wersji

1 jak i w wersji 2 w pojedynczym pliku MP3, pierwszeństwo

mają informacje o znaczniku ID3 w wersji 2.

 maksymalnie 64 znaki na znacznik ID3, przy czym

dozwolone znaki to duże litery (A do Z), cyfry (0 do 9) i

symbole (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)

Uwagi dotyczące wyświetlanych informacji

DAB/DAB+ (wyłącznie model CMT-SBT100B)

Wyświetlane są dodatkowo następujące
informacje:

 maksymalnie 8 znaków nazwy usługi, maksymalnie

128 znaków segmentu DLS (Dynamic Label Segment)

maksymalnie 16 znaków etykiety zbioru

 wyświetlana jest wartość pomiędzy 0 a 100 oznaczającą

jakość sygnału

Korzystanie z programatorów

W opisywanym urządzeniu dostępne są funkcje
programatora zasypiania i programatora odtwarzania.
Programator zasypiania ma pierwszeństwo
względem programatora odtwarzania.

Ustawianie programatora zasypiania

Po upływie czasu ustawionego w programatorze
zasypiania opisywane urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone.
Programator zasypiania działa nawet w
przypadku, gdy zegar nie jest ustawiony.

1

Naciskając kilkakrotnie SLEEP

, ustaw godzinę.

ˎWybierz opcję „30MIN”, aby ustawić

wyłączenie opisywanego urządzenia po

upływie 30 minut.

ˎAby anulować programator zasypiania,

wystarczy wybrać opcję „OFF”.

Ustawianie programatora odtwarzania

Istnieje możliwość automatycznego uruchamiania
odtwarzania płyty CD-DA lub MP3, albo włączania
radia codziennie o ustalonej godzinie.
Przed przystąpieniem do ustawiania programatora
należy sprawdzić, czy zegar jest nastawiony.

1

Przygotuj źródło dźwięku, a następnie

przekręć pokrętło VOLUME

na urządzeniu w

lewo lub w prawo, lub naciśnij
VOLUME +/

na pilocie w celu ustawienia

poziomu głośności.
Dostępne źródła dźwięku: FUNCTION CD, USB i
TUNER (FM, AM lub DAB)*.
Aby rozpocząć od określonego utworu na
płycie CD, pliku audio lub stacji radiowej, należy
utworzyć własny program.

* FM lub AM w przypadku modelu CMT-SBT100, albo FM

lub DAB w przypadku modelu CMT-SBT100B.

2

Naciśnij TIMER MENU

.

3

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „PLAY

SET”, po czym naciśnij

.

Na wyświetlaczu zacznie migać godzina rozpoczęcia.

4

Ustaw godzinę rozpoczęcia danej operacji.
Naciskając kilkakrotnie

/

, ustaw godzinę,

po czym naciśnij

.

Zacznie migać pole minut. Ustaw minuty
zgodnie z powyższą procedurą.
Po ustawieniu godziny rozpoczęcia, urządzenie
przejdzie do ustawiania godziny zakończenia.

5

Wykonaj tę samą procedurę, co w punkcie 4,

aby ustawić godzinę zakończenia operacji.

Jeżeli na wyświetlaczu miga napis „TIME NG”
Ustawiono taką samą godzinę rozpoczęcia i
zakończenia. Zmień godzinę zakończenia.

6

Wybierz źródło dźwięku.
Naciśnij kilkakrotnie

/

, aż pojawi się

właściwe źródło dźwięku, po czym naciśnij

.

Informacje na temat dostępnych źródeł
dźwięku można znaleźć w punkcie 1.
Po wybraniu źródła dźwięku pojawi się ekran
potwierdzenia dla programatora odtwarzania.

7

Naciśnij

/

(zasilanie)

, aby wyłączyć

urządzenie.

ˎW przypadku programatora odtwarzania,

opisywane urządzenie zostanie

automatycznie włączone na 15 sekund

(w przypadku FM, AM lub DAB

*

) albo na

90 sekund (w przypadku płyty CD-DA lub

urządzenia USB) przed zaprogramowaną

godziną.

ˎProgramator odtwarzania nie zadziała,

jeżeli urządzenie będzie włączone o

zaprogramowanej godzinie. Należy pamiętać,

aby nie uruchamiać opisywanego urządzenia

do momentu, aż zostanie ono włączone przez

programator i rozpocznie się odtwarzanie.

* Zakres AM jest dostępny tylko w przypadku modelu

CMT-SBT100, a funkcja DAB - tylko w przypadku modelu

CMT-SBT100B.

4

Naciśnij przycisk VOLUME +/

  na pilocie

zdalnego sterowania lub przekręć pokrętło

VOLUME

 na urządzeniu w lewo lub w

prawo, aby ustawić żądaną głośność.

Inne operacje

Aby

Wykonaj następujące czynności:

Wstrzymać
odtwarzanie

Naciśnij przycisk

 *.

Zatrzymać
odtwarzanie

Naciśnij przycisk

.

Wybrać folder

Naciśnij

+/

.

Wybrać plik

Naciśnij przycisk

/

.

Znaleźć miejsce
w pliku

W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty przycisk

/

(lub

/

na urządzeniu) i zwolnij go w
wybranym miejscu.

* W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH może być

konieczne dwukrotne naciśnięcie

 .

Uwaga

Wspomniane operacje mogę być niedostępne w przypadku

pewnych urządzeń BLUETOOTH. Ponadto, w przypadku

niektórych podłączonych urządzeń BLUETOOTH faktyczne

operacje mogą się różnić.

Sprawdzanie adresu podłączonego

urządzenia BLUETOOTH

Naciśnij DISPLAY

, gdy na wyświetlaczu

widoczna jest nazwa urządzenia BLUETOOTH

ustawiona na podłączonym urządzeniu

BLUETOOTH. Adres urządzenia BLUETOOTH

będzie widoczny na wyświetlaczu opisywanego

urządzenia w dwóch częściach przez 8 sekund.

Anulowanie połączenia z urządzeniem

BLUETOOTH

Naciśnij BLUETOOTH

 na urządzeniu. Na

wyświetlaczu

 pojawi się napis „DISCONNECT”.

W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH
połączenie może zostać anulowane automatycznie
w momencie zatrzymania operacji odtwarzania.

Korzystanie z opcjonalnych

komponentów audio

1

Naciśnij przycisk VOLUME

na pilocie

zdalnego sterowania lub przekręć w lewo

pokrętło VOLUME

na urządzeniu, aby

zmniejszyć głośność.

2

Podłącz dodatkowy komponent audio do

gniazda AUDIO IN

za pośrednictwem kabla

połączeniowego audio (nie ma w zestawie).

3

Naciśnij kilkakrotnie AUDIO IN FUNCTION

na

pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż na

wyświetlaczu

pojawi się napis „AUDIO IN”.

4

Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego

komponentu.
W trakcie odtwarzania wyreguluj poziom
głośności na podłączonym komponencie.

5

Naciśnij przycisk VOLUME +/

na pilocie

zdalnego sterowania lub przekręć pokrętło

VOLUME

na urządzeniu w lewo lub w

prawo, aby ustawić żądaną głośność.

Uwaga

Opisywane urządzenie może automatycznie przełączyć

się w tryb gotowości przy zbyt niskim poziomie głośności

podłączonego komponentu. Ustaw odpowiedni poziom

głośności komponentu.

Ustawianie funkcji

automatycznego przełączania w

tryb gotowości

Dzięki funkcji automatycznego przełączania w
tryb gotowości opisywane urządzenie przełączane
jest automatycznie do trybu gotowości po
upływie około 15 minut bezczynności lub przy
braku sygnału audio. Przed przełączeniem się
urządzenia w tryb gotowości, na wyświetlaczu

pojawi się na 2 minuty napis „AUTO STBY”. Funkcja
automatycznego przełączania w tryb gotowości
jest domyślnie włączona. Funkcję tę można
wyłączyć z poziomu menu opcji.

1

Naciśnij OPTIONS

, aby wyświetlić menu

ustawień.

2

Naciskając kilkakrotnie

/ , wybierz

„AUTO STBY”, po czym naciśnij

.

3

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „ON”

lub „OFF”, po czym naciśnij

.

Uwagi

ˎFunkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości

nie działa w przypadku tunera (FM/AM/DAB

*

) nawet po jej

włączeniu.

ˎOpisywane urządzenie może nie przełączyć się

automatycznie w tryb gotowości w następujących

przypadkach:
 w trakcie wykrywania sygnału audio;
 podczas odtwarzania utworów lub plików audio;
 w trakcie działania programatora zasypiania lub

programatora odtwarzania.

ˎW przypadku podłączenia urządzenia USB lub naciśnięcia

przycisku na pilocie albo na urządzeniu, opisywane

urządzenie ponownie rozpocznie odliczanie czasu (15

minut) do momentu przełączenia w tryb gotowości, nawet

przy włączonej funkcji automatycznego przełączania w tryb

gotowości.

* Zakres AM jest dostępny tylko w przypadku modelu CMT-

SBT100, a funkcja DAB - tylko w przypadku modelu CMT-

SBT100B.

Ustawianie trybu gotowości

BLUETOOTH

Istnieje możliwość włączenia/wyłączenia trybu
gotowości BLUETOOTH.
Po włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH,
opisywane urządzenie zostanie przełączone do
trybu oczekiwania na połączenie BLUETOOTH,
nawet gdy opisywane urządzenie jest wyłączone.
Jeżeli to urządzenie odbierze polecenie
odtwarzania z podłączonego urządzenia
BLUETOOTH, urządzenie zostanie włączone
i rozpocznie się odtwarzanie muzyki. Tryb
gotowości BLUETOOTH jest domyślnie wyłączony.

1

Naciśnij OPTIONS

, aby wyświetlić menu

ustawień.

2

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „BT

STBY”, po czym naciśnij

.

3

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „ON”

lub „OFF”, po czym naciśnij

.

4

Naciśnij

/

(zasilanie)

, aby wyłączyć

urządzenie.
Przy funkcji „BT STBY” w trybie „ON”
(włączonej), uruchomienie połączenia
BLUETOOTH z poziomu podłączonego
komponentu spowoduje włączenie
opisywanego urządzenia, umożliwiając
słuchanie muzyki.

Uwaga

Jeśli żadne urządzenie BLUETOOTH nie jest zarejestrowane, w

menu ustawień nie jest wyświetlana pozycja „BT STBY”.

Ustawianie sygnału

bezprzewodowego na ON/OFF

Gdy urządzenie jest włączone, można kontrolować
sygnał BLUETOOTH.
Ustawieniem domyślnym jest opcja ON.

1

Włącz urządzenie.

2

Jeśli miga w oknie wyświetlacza, naciśnij i

przytrzymaj BASS BOOST

oraz BLUETOOTH

na urządzeniu.

3

Zwolnij przycisk po pojawieniu

się komunikatu „RF OFF” (sygnał

bezprzewodowy wyłączony) lub „RF ON”

(sygnał bezprzewodowy włączony).

Wskazówki

ˎGdy to ustawienie zostanie wyłączone (OFF), funkcja

BLUETOOTH nie będzie dostępna.

ˎGdy to ustawienie jest wyłączone (OFF), urządzenie zostanie

włączone jednym dotknięciem (NFC) z poziomu smartfona/

tabletu.

ˎGdy to ustawienie jest wyłączone (OFF), nie można ustawić

trybu gotowości BLUETOOTH.

ˎGdy tryb gotowości BLUETOOTH jest włączony (ON),

wyłączenie tego ustawienia (OFF) sprawi, że tryb gotowości

BLUETOOTH zostanie wyłączony (OFF).

ˎGdy to ustawienie jest wyłączone (OFF), nie można

sparować tego urządzenia i urządzenia BLUETOOTH.

ˎUstawienie jest zachowywane nawet po wyłączeniu

systemu.

Regulowanie dźwięku

Ustawianie wzmocnienia tonów niskich

Naciskając kilkakrotnie BASS BOOST

, wybierz

opcję „ON” lub „OFF”.

Regulacja tonów niskich i wysokich

Naciskając BASS +/

  na pilocie, dostosuj tony

niskie, a naciskając TREBLE +/

 , dostosuj tony

wysokie.
Albo naciśnij kilkakrotnie EQ

 na urządzeniu,

aby wybrać opcję „BASS” lub „TREBLE”, i dostosuj
wybrany parametr przy użyciu TUNE +/

 .

Wskazówka

Opisywane urządzenie wyposażone jest w funkcję DSEE,

która umożliwia uzyskanie czystych tonów wysokich mimo

degradacji spowodowanej kompresją.

Zwykle funkcja DSEE jest uruchamiana automatycznie dzięki

rozpoznawaniu źródła dźwięku, ale może się zdarzyć, że w

przypadku niektórych funkcji będących w użyciu, nie zostanie

ona uruchomiona.

Zmiana sposobu wyświetlania

Aby

Wykonaj następujące czynności:

Zmienić
informacje na
wyświetlaczu

*1

Przy włączonym urządzeniu,
naciśnij kilkakrotnie DISPLAY

.

Wyświetlić zegar Przy wyłączonym urządzeniu,

naciśnij kilkakrotnie DISPLAY

.

*2

Wskazanie zegara pojawi się na
około 8 sekund.

*1

Podczas odtwarzania płyty CD-DA/MP3 można wyświetlić

opisane poniżej informacje.

*2

W trybie BLUETOOTH informacje te nie pojawiają się.

Płyta CD-DA

 pozostały czas odtwarzania utworu

 całkowity czas odtwarzania

Płyta MP3

 nazwa utworu lub pliku

 nazwisko wykonawcy

 tytuł albumu

Sprawdzenie ustawienia

1

Naciśnij TIMER MENU

.

2

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „TIMER

SEL”, po czym naciśnij

.

3

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „PLAY

SEL”, po czym naciśnij

.

Na wyświetlaczu pojawi się ustawienie
programatora.

Anulowanie programatora

Powtórz procedurę opisaną w części „Sprawdzenie
ustawienia” do momentu pojawienia się napisu
„OFF” w punkcie 3, a następnie naciśnij

.

Zmiana ustawienia

Rozpocznij wykonywanie czynności od punktu 1.

Uwagi

ˎGdy wybranym źródłem dźwięku dla programatora

odtwarzania jest stacja radiowa ustawiona przy użyciu

funkcji automatycznego wyszukiwania (AUTO) lub strojenia

ręcznego (MANUAL) i po ustawieniu programatora, zmianie

ulegnie częstotliwość lub pasmo radiowe, ustawienie

stacji radiowej w przypadku programatora również ulegnie

zmianie.

ˎGdy wybranym źródłem dźwięku dla programatora

odtwarzania jest stacja radiowa wybrana spośród

zaprogramowanych stacji radiowych (programy 1 do 20) i

po ustawieniu programatora zmianie ulegnie częstotliwość

tej stacji radiowej lub pasmo, ustawienie stacji radiowej w

przypadku programatora nie ulegnie zmianie. Dostrojona

częstotliwość stacji radiowej w przypadku programatora jest

zgodna z ustawioną.

Wskazówka

Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje do

momentu jego ręcznego anulowania.

Rozwiązywanie problemów

1

Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze

podłączony.

2

Spróbuj odnaleźć problem na poniższej liście

kontrolnej i podejmij wskazane działania

zaradcze.
Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów
Sony.

Jeżeli miga wskaźnik STANDBY

Niezwłocznie odłącz przewód zasilający i
sprawdź następujące elementy:

ˎCzy przewód głośnika został zwarty?
Gdy wskaźnik STANDBY

przestanie migać,

ponownie podłącz przewód zasilający i włącz
urządzenie. Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktuj się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.

Ogólne

Nie można włączyć urządzenia.

ˎ Czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony?

Urządzenie niespodziewanie przełączyło

się w tryb gotowości.

ˎNie świadczy to o usterce. Urządzenie przechodzi

automatycznie w tryb gotowości po około 15

minutach bezczynności lub braku sygnału audio.

Informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji

automatycznego przełączania w tryb gotowości”.

Ustawienie zegara lub działanie

programatora odtwarzania zostało

niespodziewanie anulowane.

ˎPo około jednej minucie braku aktywności,

ustawienie zegara lub programatora

odtwarzania zostaje automatycznie anulowane.

Wykonaj ponownie operację od początku.

Brak dźwięku.

ˎSprawdzić, czy dodatkowe komponenty audio

zostały prawidłowo podłączone.

ˎSprawdzić, czy używane są dostarczone głośniki.

ˎPrzekręć pokrętło VOLUME  na urządzeniu

w prawo lub naciśnij przycisk VOLUME +

na pilocie zdalnego sterowania, aby zwiększyć

głośność.

ˎUpewnić się, że słuchawki są odłączone od

gniazda słuchawkowego.

ˎUpewnij się, że zewnętrzne źródło dźwięku jest

poprawnie podłączone do gniazda AUDIO IN

i ustaw funkcję AUDIO IN.

ˎOkreślona stacja mogła tymczasowo zaprzestać

nadawania.

ˎBalans między dźwiękiem lewego i prawego

kanału jest niewłaściwy. Sprawdzić, czy lewy i

prawy głośnik są prawidłowo podłączone.

ˎUstawić głośniki symetrycznie.

ˎPodłączyć dostarczone głośniki.

Występuje przydźwięk lub szum.

ˎOdsuń urządzenie od potencjalnych źródeł

zakłóceń.

ˎPodłącz urządzenie do innego gniazda

elektrycznego.

ˎZalecane jest użycie przedłużacza z filtrem

przeciwzakłóceniowym (nie ma w zestawie).

Pilot nie działa.

ˎUsuń wszelkie przeszkody na drodze między

pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania

w

urządzeniu i ustaw urządzenie z dala od lamp

jarzeniowych.

ˎSkieruj pilota w stronę czujnika zdalnego

sterowania na urządzeniu.

ˎZbliż pilota do urządzenia.

Płyta CD-DA/MP3

Na wyświetlaczu

widnieje komunikat

„LOCKED” i nie można wyjąć płyty z tacki.

ˎ Skonsultować się ze sprzedawcą produktów Sony

lub autoryzowanym punktem serwisowym Sony.

Nie można odtworzyć płyty lub pliku.

ˎPłyta nie została zamknięta (płyta CD-R lub

CD-RW, do której można dodawać dane).

Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest

odtwarzana.

ˎPrzetrzyj płytę do czysta i włóż ją ponownie.

ˎOdsuń urządzenie od źródła drgań (np. ustaw na

stabilnym stojaku).

ˎW zależności od poziomu głośności, drgania

wytwarzane przez głośniki mogą powodować

przeskakiwanie płyty. Odsuń głośniki od

urządzenia lub zmień położenie głośników.

Odtwarzanie nie zaczyna się od

pierwszego utworu lub pliku.

ˎWróć do trybu zwykłego odtwarzania naciskając

kilkakrotnie PLAY MODE

po zatrzymaniu

odtwarzania, aż z wyświetlacza

znikną napisy

„PGM” i „SHUF”.

Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej, niż

zwykle.

ˎW przypadku następujących płyt czas

rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy:
 płyta z nagraną skomplikowaną strukturą

drzewa katalogów

 płyta nagrana w formacie wielosesyjnym
 płyta zawierająca dużą liczbę folderów

Urządzenie USB

Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB.

ˎJeżeli zostanie podłączone nieobsługiwane

urządzenie USB, mogą wystąpić następujące

problemy. Sprawdź informacje na temat

zgodnych urządzeń USB w witrynach

internetowych podanych w rozdziale

„Odtwarzanie pliku z urządzenia USB”.
 Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
 Nazwy plików lub folderów nie są wyświetlane

na opisywanym urządzeniu.

 Odtwarzanie nie jest możliwe.
 Dźwięk przeskakuje.
 Występuje szum.
 Odtwarzany jest zniekształcony dźwięk.

Brak dźwięku.

ˎUrządzenie USB nie jest prawidłowo podłączone.

Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie

urządzenie USB.

Występuje szum, przeskakiwanie dźwięku

lub zniekształcenia.

ˎPodłączono nieobsługiwane urządzenie USB.

Podłącz obsługiwane urządzenie USB.

ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie

urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.

ˎNagranie zawiera szum lub dźwięk jest

zniekształcony. Stan techniczny komputera

mógł spowodować nałożenie szumu podczas

tworzenia plików muzycznych. W takim

przypadku usuń dany plik i prześlij ponownie

nagranie muzyczne.

ˎZastosowano zbyt niską przepływność podczas

kodowania plików. Zapisz w urządzeniu USB pliki

zakodowane z wyższą szybkością transmisji.

Komunikat „READING” jest wyświetlany

przez dłuższy czas lub rozpoczęcie

odtwarzania trwa długo.

ˎW następujących przypadkach proces odczytu

może trwać długo:
 Zbyt wiele folderów lub plików w urządzeniu

USB.

 Struktura plików jest bardzo złożona.
 Brak wolnego miejsca w pamięci.
 Pamięć wewnętrzna jest pofragmentowana.

Nazwa pliku lub katalogu (nazwa albumu)

nie wyświetla się prawidłowo.

ˎZapisz ponownie pliki muzyczne w urządzeniu

USB, ponieważ mogły one ulec uszkodzeniu.

ˎKod znakowy wyświetlany przez opisywane

urządzenie może składać się z poniższych

znaków:
 Wielkie litery (A do Z).
 Cyfry (0 do 9).
 Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.

Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.

ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie

urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.

ˎSprawdź informacje na temat zgodnych

urządzeń USB w witrynach internetowych

podanych w rozdziale „Odtwarzanie pliku z

urządzenia USB”.

ˎUrządzenie USB nie działa poprawnie. Sposób

obsługi tego problemu można znaleźć w

instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem

USB.

Odtwarzanie nie uruchamia się.

ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie

urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.

ˎSprawdź informacje na temat zgodnych

urządzeń USB w witrynach internetowych

podanych w rozdziale „Odtwarzanie pliku z

urządzenia USB”.

Odtwarzanie nie zaczyna się od

pierwszego utworu.

ˎUstaw zwykły tryb odtwarzania.

Nie można naładować urządzenia USB.

ˎUpewnij się, że urządzenie USB zostało dobrze

podłączone.

ˎŁadowanie jest niemożliwe przy wyłączonym

zasilaniu opisywanego urządzenia.

ˎUrządzenie USB może nie być obsługiwane

przez opisywane urządzenie. Informacje

dotyczące zgodnych urządzeń USB można

znaleźć w witrynach internetowych .

Tuner

Występuje przydźwięk lub szum (w

okienku wyświetlacza

miga napis

„STEREO”), urządzenie nie odbiera stacji.

ˎPodłącz prawidłowo antenę.

ˎUstal miejsce i orientację anteny, które

zapewniają najlepszy odbiór, a następnie ustaw

ją tam.

ˎAby uniknąć zakłóceń, anteny powinny

znajdować się z dala od przewodów głośników i

innych urządzeń AV.

ˎWyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w

pobliżu.

Jednocześnie słychać kilka stacji

radiowych.

ˎZnajdź miejsce i ustawienie anteny, które

zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw

ją tam.

ˎPrzykładowo za pomocą dostępnych w handlu

opasek kablowych, powiąż przewody antenowe

w wiązki i dopasuj ich długości.

Stacja radiowa DAB/DAB+ nie jest

odbierana prawidłowo.

ˎSprawdź wszystkie połączenia antenowe, po

czym wykonaj procedurę automatycznego

wyszukiwania stacji DAB (informacje w rozdziale

„Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego

wyszukiwania stacji DAB (tylko model CMT-

SBT100B)”).

ˎBieżąca usługa DAB/DAB+ może być

niedostępna. Naciskając TUNE +/

, wybierz

inną usługę.

ˎPo przeprowadzce niektóre usługi/częstotliwości

mogły ulec zmianie i ustawienie dotychczasowej

stacji nadawczej może być niemożliwe. Wykonaj

procedurę automatycznego wyszukiwania stacji

DAB, aby ponownie zarejestrować nadawane

programy. (Wykonanie tej procedury powoduje

skasowanie wszystkich zapisanych wcześniej

programów).

Nadawanie DAB/DAB+ zostało przerwane.

ˎZmień lokalizację opisywanego urządzenia lub

ustawienie anteny, aby zwiększyć wskazywaną

wartość jakości sygnału. Szczegółowe informacje

na temat jakości sygnału można znaleźć w

rozdziale „Zmiana sposobu wyświetlania”.

Przywracanie ustawień fabrycznych

urządzenia

Jeżeli urządzenie nadal nie działa poprawnie,
można przywrócić jego ustawienia fabryczne.
Do przywracania ustawień fabrycznych
opisywanego urządzenia należy używać
przycisków na urządzeniu.

1

Odłącz przewód zasilający i upewnij się, że

wskaźnik STANDBY

nie jest podświetlony.

Następnie podłącz ponownie przewód

zasilający i włącz urządzenie.

2

Naciśnij i przytrzymaj

  i

/

na

urządzeniu do momentu, aż na wyświetlaczu

pojawi się napis „RESET”.
Zostaną usunięte wszystkie ustawienia
skonfigurowane przez użytkownika, np.
zaprogramowane stacje radiowe, ustawienia
programatora i zegara.
Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych
powyżej czynności problem nadal występuje,
skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży
produktów Sony.

Komunikaty

CANNOT PLAY: Urządzenie nie może odtwarzać

plików audio z powodu nieobsługiwanego

formatu pliku lub ograniczenia operacji

odtwarzania.

CAN’T PLAY: Włożono płytę, której opisywane

urządzenie nie może odtworzyć, na przykład

płytę CD-ROM lub DVD.

COMPLETE: Operacja programowania stacji

zakończyła się normalnie.

DATA ERROR: Próba odtworzenia

nieobsługiwanego pliku.

ERROR: Próba obsługi urządzenia w trakcie

inicjalizacji. Poczekaj, aż inicjalizacja dobiegnie

końca.

LOCKED: Taca na płytę

 jest zablokowana i nie

można wyjąć płyty. Skontaktuj się z najbliższym

punktem sprzedaży produktów Sony.

NO DEVICE: Nie podłączono urządzenia USB, albo

podłączone urządzenie USB zostało odłączone.

NO DISC: Nie ma płyty w odtwarzaczu lub

włożono płytę, której nie można odtworzyć.

NO MEMORY: W urządzeniu USB nie ma nośnika

pamięci lub opisywane urządzenie nie może

rozpoznać nośnika pamięci.

NO STEP: Wszystkie zaprogramowane utwory

zostały usunięte.

NO SUPPORT: Opisywane urządzenie nie

obsługuje podłączonego urządzenia USB.

NO TRACK: Na urządzeniu USB lub płycie nie ma

plików nadających się do odtworzenia.

NOT IN USE: Został naciśnięty przycisk

uniemożliwiający odtwarzanie.

OVER CURRENT: Wyciągnij urządzenie USB

z gniazda i wyłącz opisywane urządzenie, a

następnie włącz je ponownie.

PUSH STOP: Podczas odtwarzania w trybie funkcji

CD lub USB został naciśnięty przycisk PLAY

MODE

.

READING: Opisywane urządzenie odczytuje

informacje zapisane na płycie lub w urządzeniu

USB. Niektóre przyciski nie działają w trakcie

odczytu.

STEP FULL: Próba zaprogramowania ponad 25

utworów lub plików.

TIME NG: Ustawiono taki sam czas rozpoczęcia

i zakończenia w przypadku programatora

odtwarzania.

Środki ostrożności

Płyty, które MOŻNA odtwarzać w

opisywanym urządzeniu

ˎPłyty audio CD-DA

ˎCD-R/CD-RW (nagrania audio utworów z płyt

CD-DA i pliki MP3)

Nie wkładaj czystych płyt CD-R/CD-RW.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty.

Płyty, których NIE MOŻNA odtwarzać w

opisywanym urządzeniu

ˎCD-ROM

ˎInne płyty CD-R/CD-RW niż nagrane w formacie

muzycznej płyty CD lub w formacie MP3

zgodnym z normą ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet

ˎPłyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie

wielosesyjnym bez zamkniętej sesji

ˎPłyty CD-R/CD-RW o słabej jakości zapisu,

porysowane lub zabrudzone płyty CD-R/CD-RW

lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w niezgodnym

urządzeniu nagrywającym

ˎPłyty CD-R/CD-RW, które nie zostały poprawnie

sfinalizowane

ˎPłyty, zawierające pliki inne niż w formacie MPEG

1 Audio Layer-3 (MP3)

ˎPłyty o niestandardowym kształcie (np. w

kształcie serca, kwadratu, gwiazdy)

ˎPłyty z naklejoną taśmą samoprzylepną,

papierem lub naklejką

ˎPłyty z wypożyczalni lub płyty używane z

etykietami, poza które wystaje klej

ˎPłyty, na których nadrukowano etykietę przy

użyciu klejącej farby lub tuszu

Uwagi dotyczące płyt CD-DA

ˎPrzed rozpoczęciem odtwarzania przetrzyj płytę

czystą ściereczką, wykonując ruchy od środka w

kierunku jej krawędzi.

ˎDo czyszczenia płyt nie wolno używać środków

zawierających benzynę lub rozpuszczalniki, ani

dostępnych w sklepach środków czyszczących

i aerozoli antystatycznych przeznaczonych do

analogowych płyt winylowych.

ˎPłyty należy chronić przed bezpośrednim

oddziaływaniem promieni słonecznych lub

źródeł ciepła, na przykład przed gorącym

powietrzem z nawiewów, i nie wolno

pozostawiać ich w zaparkowanym w słońcu

samochodzie.

Bezpieczeństwo

ˎJeżeli urządzenie nie będzie używane przez

dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć

przewód zasilający od gniazda elektrycznego.

Odłączając opisywane urządzenie należy zawsze

chwytać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za

przewód.

ˎJeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się

przypadkowo jakiś przedmiot lub ciecz, należy

odłączyć przewód zasilający i przed ponownym

włączeniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie

wykwalifikowanej osobie.

ˎPrzewód zasilający można wymieniać wyłącznie

w specjalistycznym punkcie serwisowym.

Wybór miejsca

ˎNie należy ustawiać urządzenia w pozycji

przechylonej, w miejscach, gdzie panują

wysokie lub niskie temperatury, w miejscach

zakurzonych, zapylonych, zabrudzonych lub

wilgotnych, w miejscach bez odpowiedniej

wentylacji, ani w miejscach narażonych na

drgania, bezpośrednie operowanie promieni

słonecznych lub oświetlonych jasnym światłem.

ˎUstawiając urządzenie na powierzchniach

pokrytych woskiem, olejem, pastą itp., należy

zachować ostrożność, aby uniknąć plam lub

przebarwień.

ˎJeżeli urządzenie zostanie przeniesione

bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub

ustawione w pomieszczeniu o dużej wilgotności,

może dojść do kondensacji pary wodnej na

soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD, co

grozi nieprawidłowym działaniem urządzenia. W

takim przypadku należy wyjąć płytę, pozostawić

urządzenie w stanie włączonym przez mniej

więcej godzinę, aż wilgoć odparuje.

Nagrzewanie się urządzenia

ˎNagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest

normalnym zjawiskiem i nie stanowi powodu do

niepokoju.

ˎPo dłuższym czasie pracy obudowa może być

gorąca i nie należy jej dotykać.

ˎNie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.

Uwagi dotyczące zestawu głośnikowego

Opisywany zestaw głośnikowy nie jest
magnetycznie ekranowany i może powodować
zniekształcenia magnetyczne obrazu na ekranie
znajdującego się w pobliżu telewizora. W takim
przypadku należy wyłączyć telewizor, odczekać 15
do 30 minut, po czym włączyć go ponownie.

Czyszczenie obudowy

Opisywane urządzenie należy czyścić miękką
szmatką lekko zwilżoną łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać szorstkich
ściereczek, proszku do szorowania, ani środków,
takich jak rozcieńczalnik, benzyna czy alkohol.

Technologia

bezprzewodowa BLUETOOTH

BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa
krótkiego zasięgu umożliwiająca przesyłanie
danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi, na
przykład komputerami i cyfrowymi aparatami
fotograficznymi. Bezprzewodowa technologia
BLUETOOTH pozwala obsługiwać urządzenia
znajdujące się w odległości około 10 metrów.
Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH jest
zwykle wykorzystywana w przypadku dwóch
urządzeń, ale istnieje również możliwość połączenia
jednego urządzenia z kilkoma innymi urządzeniami.
Nie ma potrzeby stosowania kabli, jak w
przypadku połączenia USB, i urządzenia nie
muszą być ustawione naprzeciw siebie, jak to ma
miejsce w przypadku bezprzewodowej technologii
podczerwieni. Z technologii tej można na przykład
korzystać, gdy jedno urządzenie BLUETOOTH
znajduje się w torebce lub w kieszeni.
Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH to
globalny standard obsługiwany przez tysiące firm.
Wspomniane firmy produkują wyroby zgodne z
tym globalnym standardem.

Obsługiwana wersja i profile standardu

BLUETOOTH

Profil odnosi się do standardowego zestawu
funkcji różnych produktów BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych
wersji i profili standardu BLUETOOTH można
znaleźć w rozdziale „Dane techniczne”.

Uwagi

ˎDo tego urządzenia można podłączyć tylko urządzenie

BLUETOOTH obsługujące taki sam profil, jak urządzenie.

Pamiętaj, że funkcje urządzenia BLUETOOTH mogą być

różne w zależności od jego specyfikacji, nawet jeżeli ma ono

identyczny profil jak urządzenie.

ˎZe względu na charakterystykę łączności bezprzewodowej

BLUETOOTH, odtwarzanie w urządzeniu odbywa się z

nieznacznym opóźnieniem w porównaniu z odtwarzaniem

dźwięku na urządzeniu nadającym.

Efektywny zasięg łączności

Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować się
maksymalnie w odległości 10 metrów od siebie
(bez przeszkód). Efektywny zasięg łączności może
ulec zmniejszeniu w następujących sytuacjach:

 Gdy pomiędzy urządzeniami z nawiązanym

połączeniem BLUETOOTH znajduje się jakaś,

osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inny

rodzaj przeszkody

 W miejscach z zainstalowaną bezprzewodową

siecią LAN

 Wokół użytkowanych kuchenek mikrofalowych
 W miejscach występowania innych fal

elektromagnetycznych

Wpływ innych urządzeń

Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE
802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości
(2,4 GHz). Korzystając z urządzenia BLUETOOTH w
sąsiedztwie urządzenia z funkcją bezprzewodowej sieci
LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne.
Wynikiem tego mogą być niższe szybkości transmisji
danych, szum lub problemy z nawiązaniem połączenia.
W takim przypadku można spróbować skorzystać z
poniższych środków zaradczych:

 Połączenie między opisywanym urządzeniem

a telefonem komórkowym BLUETOOTH lub

urządzeniem BLUETOOTH należy nawiązywać

w odległości co najmniej 10 metrów od sprzętu

z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.

 Gdy urządzenie BLUETOOTH jest

wykorzystywane w zasięgu do 10 metrów,

wówczas należy wyłączyć zasilanie sprzętu z

funkcją bezprzewodowej sieci LAN.

Wpływ na inne urządzenia

Fale radiowe emitowane przez opisywane urządzenie
mogą zakłócać pracę elektronicznej aparatury
medycznej. Z uwagi na fakt, że zakłócenia te mogą
powodować nieprawidłowe działanie pewnych urządzeń,
należy pamiętać o wyłączeniu zasilania opisywanego
urządzenia, telefonu komórkowego BLUETOOTH i
urządzenia BLUETOOTH w poniższych miejscach:

 w szpitalach, pociągach i samolotach
 w pobliżu drzwi automatycznych lub

przycisków pożarowych

Uwagi

ˎOpisywane urządzenie obsługuje funkcje bezpieczeństwa

zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające

odpowiedni poziom bezpieczeństwa w trakcie łączności

realizowanej z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże

taki poziom zabezpieczenia może być niewystarczający

przy pewnych ustawieniach lub innych czynnikach, należy

więc zawsze zachować ostrożność w trakcie komunikacji z

wykorzystaniem technologii BLUETOOTH.

ˎFirma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody

lub straty wynikłe z wycieku informacji w trakcie komunikacji

z użyciem technologii BLUETOOTH.

ˎNie można zagwarantować prawidłowego działania

komunikacji BLUETOOTH w przypadku wszystkich urządzeń

o tym samym profilu co opisywane urządzenie.

ˎUrządzenia BLUETOOTH podłączone do opisywanego

urządzenia muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH

określoną przez BLUETOOTH SIG, Inc. i muszą posiadać

atest zgodności. Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie

jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą zdarzyć się

przypadki, kiedy parametry lub dane techniczne danego

urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają nawiązanie

połączenia, albo mogą powodować rozbieżności w

metodzie sterowania, wyświetlaniu lub obsłudze.

ˎW przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH

podłączonych do opisywanego urządzenia i przy pewnych

warunkach nawiązanej łączności i warunkach otoczenia,

mogą występować szumy lub zaniki dźwięku.

Dane techniczne

Sekcja wzmacniacza

Moc wyjściowa (znamionowa): 20 W + 20 W

(przy 6 omach, 1 kHz, 1% całk. znieksz. harm.)

Skuteczna moc wyjściowa (wartość odniesienia):

25 W + 25 W (na kanał przy 6 omach, 1 kHz)

Wejścia/Wyjścia

Gniazdo AUDIO IN (wejście zewnętrzne):

gniazdo stereo mini 700 mV, impedancja
47 kiloomów

Gniazdo

 (słuchawki):

gniazdo stereo mini, co najmniej 8 omów

USB:

Obsługiwana przepływność: MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3):
32 Kb/s – 320 Kb/s, VBR
WMA: 48 Kb/s – 192 Kb/s, VBR
AAC: 48 Kb/s – 320 Kb/s
Częstotliwości próbkowania: MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Gniazdo USB: Typu A, 5 V prąd stały, 2,1 A

Sekcja odtwarzacza płyt CD-DA/MP3

System: System CD i cyfrowego dźwięku
Właściwości diody laserowej

Trwanie emisji: ciągła
Moc wyjściowa lasera*: poniżej 44,6 µW
* Jest to wartość zmierzona z odległości 200 mm

od powierzchni soczewki obiektywu na bloku
głowicy optycznej przy przesłonie 7 mm.

Zakres częstotliwości: 50 Hz – 20 kHz
Stosunek sygnału do szumu: Powyżej 90 dB
Dynamika: Powyżej 90 dB

Sekcja tunera

Sekcja tunera AM (tylko model CMT-SBT100):

Zakres strojenia:

531 kHz – 1 602 kHz (przedział strojenia
9 kHz)

Antena: Antena ramowa AM
Częstotliwość pośrednia: 400 kHz

Sekcja tunera FM:

Stereo FM, tuner FM z superheterodyną
Antena: Antena przewodowa FM
Zakres strojenia: 87,5 MHz – 108,0 MHz (krok
50 kHz)

Sekcja tunera DAB/DAB+ (tylko model
CMT-SBT100B):

Tuner stereo FM, tuner DAB/FM z
superheterodyną
Zakres częstotliwości*
Pasmo III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
* Szczegóły poniżej w rozdziale „Tabela
częstotliwości DAB/DAB+”.
Antena: Antena przewodowa DAB/FM
Usługi DAB/DAB+ są dostępne tylko w krajach/
regionach obsługujących usługi DAB/DAB+.

Tabela częstotliwości DAB/DAB+ (pasmo III)

Częstotliwość

Oznaczenie Częstotliwość

Oznaczenie

174,928 MHz

5A

209,936 MHz

10A

176,640 MHz

5B

211,648 MHz

10B

178,352 MHz

5C

213,360 MHz

10C

180,064 MHz

5D

215,072 MHz

10D

181,936 MHz

6A

216,928 MHz

11A

183,648 MHz

6B

218,640 MHz

11B

185,360 MHz

6C

220,352 MHz

11C

187,072 MHz

6D

222,064 MHz

11D

188,928 MHz

7A

223,936 MHz

12A

190,640 MHz

7B

225,648 MHz

12B

192,352 MHz

7C

227,360 MHz

12C

194,064 MHz

7D

229,072 MHz

12D

195,936 MHz

8A

230,784 MHz

13A

197,648 MHz

8B

232,496 MHz

13B

199,360 MHz

8C

234,208 MHz 13C

201,072 MHz

8D

235,776 MHz

13D

202,928 MHz

9A

237,488 MHz

13E

204,640 MHz 9B

239,200 MHz

13F

206,352 MHz

9C

208,064 MHz 9D

* W przypadku opisywanego urządzenia

częstotliwości są wyświetlane z dokładnością do
dwóch miejsc po przecinku.

Sekcja BLUETOOTH

System łączności:

Standard BLUETOOTH wersja 3.0

Wyjście:

Standard BLUETOOTH Klasa mocy 2

Maksymalny zasięg łączności:

W linii wzroku ok. 10 m

*1

Pasmo częstotliwości:

pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Metoda modulacji:

FHSS

Zgodne profile BLUETOOTH

*2

:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP  (Audio Video Remote Control Profile)

Obsługiwana metoda ochrony nagrań:

Metoda SCMS-T

Szerokość pasma nadawania:

20 Hz – 20 000 Hz (próbkowanie 44,1 kHz)

*1

Faktyczny zasięg zależy od takich czynników,
jak przeszkody między urządzeniami, pola
magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej,
elektryczność statyczna, czułość odbioru,
parametry anteny, system operacyjny,
oprogramowanie użytkowe itp.

*2

Profile standardu BLUETOOTH określają cele

nawiązanej między urządzeniami łączności
BLUETOOTH.

Sekcja głośników:

2-drożny zestaw głośnikowy, Bass Reflex
Głośnik niskotonowy: stożkowy, 100 mm
Głośnik wysokotonowy: stożkowy, 40 mm
Wymiary (szer./wys./gł.):

ok. 150 mm × 240 mm × 220 mm

Masa: Około 2,0 kg (urządzenie)

Ogólne

Wymagania dotyczące zasilania:

220 V - 240 V (prąd zmienny), 50 Hz/60 Hz

Pobór mocy: 35 W
Wymiary (szer./wys./gł.):

ok. 290 mm × 106 mm × 221 mm (z
uwzględnieniem wystających elementów)

Masa: ok. 2,7 kg
Dołączone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
(RM-AMU171) (1), baterie R6 (typ AA) (2), przewody
głośników (2), podkładki pod głośniki (8), antena
przewodowa FM/antena ramowa AM (1) (tylko
model CMT-SBT100), antena przewodowa DAB/
FM (1) (tylko model CMT-SBT100B), Instrukcja
obsługi (niniejszy przewodnik) (1)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.

Pobór mocy w trybie gotowości: 0,5 W (wszystkie porty

sieci bezprzewodowej wyłączone)

Tryb gotowości BLUETOOTH: 12 W (wszystkie porty sieci

bezprzewodowej włączone)

Advertising