Sony CMT-SBT100 Instrukcja Obsługi

Home audio system, Ostrzeżenie, Czynności wstępne

Advertising
background image

CMT-SBT100/SBT100B (PL) 4-464-274-

72(2)

OSTRZEŻENIE

Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie
otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie
lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich
jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie
do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli
zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę
od gniazda zasilania.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi
bateriami nie należy narażać na działanie
zbyt wysokich temperatur, na przykład na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych i
ognia.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu
dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego,
nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w
słuchawkach może być przyczyną pogorszenia
słuchu.
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i
uznane za zgodne z ograniczeniami podanymi w
dyrektywie EMC, jeśli zostanie podłączone kablem
o długości nieprzekraczającej 3 metrów.

OSTRZEŻENIE

Używanie instrumentów optycznych do tego
urządzenia jest niebezpieczne dla oczu.

Opisywane
urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie LASEROWE
KLASY 1. To oznaczenie
znajduje się z tyłu
urządzenia.

Dla klientów w Europie

Konieczne jest użycie prawidłowo ekranowanych
i uziemionych kabli i gniazd do połączenia z
komputerami głównymi i/lub z urządzeniami
peryferyjnymi.

Uwaga przeznaczona dla klientów:

poniższe informacje dotyczą tylko

sprzętu znajdującego się w sprzedaży

w krajach stosujących dyrektywy UE.

Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe
Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z wymaganiami
prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy korzystać z
adresów kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.

Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że ten rodzaj
sprzętu jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Ze szczegółowymi informacjami można zapoznać
się pod poniższym URL:
http://www.compliance.sony.de/

Pozbycie się zużytego

sprzętu (stosowane w

krajach Unii Europejskiej

i w pozostałych krajach

europejskich stosujących

własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.

Pozbywanie się zużytych

baterii (stosowane w

krajach Unii Europejskiej

i w pozostałych krajach

europejskich mających

własne systemy zbiórki)

Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może
być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.

Dotyczy

tylko Europy

Czynności wstępne

czerwony

Tylna część głośnika

Pilot

Odbiór stacji radiowej DAB/DAB+

(tylko model CMT-SBT100B)

W przypadku pierwszego włączenia opisywanego
urządzenia po jego zakupie, automatycznie
uruchamiana jest procedura automatycznego
wyszukiwania, w wyniku której tworzona jest
lista dostępnych usług. W trakcie wykonywania
procedury automatycznego wyszukiwania
stacji DAB na wyświetlaczu widoczny jest tekst

”. W czasie trwania procedury

automatycznego wyszukiwania stacji DAB
nie należy naciskać żadnych przycisków na
urządzeniu ani na pilocie. W przeciwnym razie
wyszukiwanie może zostać przerwane i lista
usług nie zostanie prawidłowo utworzona. Aby
ręcznie uruchomić procedurą automatycznego
wyszukiwania stacji DAB, wystarczy wykonać
czynności opisane w rozdziale „Ręczne
uruchamianie funkcji automatycznego
wyszukiwania stacji DAB (tylko model CMT-
SBT100B)”. Po przeprowadzeniu się w inne
miejsce można ręcznie uruchomić automatyczne
wyszukiwanie stacji DAB i ponownie zarejestrować
informacje o stacjach nadawczych.

Mocowanie podkładek pod głośniki

Od spodu głośników można przykleić dostarczone
podkładki antypoślizgowe.

Obsługa

Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3

1

Naciśnij kilkakrotnie CD FUNCTION

 na

pilocie lub FUNCTION

 na urządzeniu, aż na

wyświetlaczu

 pojawi się napis „CD”.

2

Naciśnij przycisk

 (wysuwanie/wsuwanie)

, aby wysunąć tackę na płyty .

3

Włóż płytę stroną z nadrukiem skierowaną w

do góry.

Strona z etykietą

(strona z nadrukiem)

 (wysuń/wsuń) 

4

Naciśnij przycisk

 (wysuń/wsuń) , aby

wsunąć tackę na płyty

.

5

Naciśnij przycisk

 (odtwarzanie/pauza) .

Rozpocznie się odtwarzanie.

Uwagi

ˎJeśli nie można wyjąć płyty a na wyświetlaczu  pojawił się

komunikat „LOCKED”, skontaktuj się z najbliższym punktem

sprzedaży produktów firmy Sony.

ˎNie wolno wkładać płyt o nietypowych kształtach (np. w

formie serca, kwadratu, gwiazdy). Mogłoby to doprowadzić

do niedającego się naprawić uszkodzenia urządzenia.

ˎNie wolno używać płyt z przyklejoną taśmą, naklejką lub

klejem, gdyż grozi to awarią.

ˎPo wyjęciu płyty nie należy dotykać jej powierzchni.

Inne operacje

Aby

Wykonaj następujące czynności:

Wstrzymać
odtwarzanie

Naciśnij przycisk

.

Aby wznowić odtwarzanie,
wystarczy ponownie nacisnąć
ten przycisk.

Zatrzymać
odtwarzanie

Naciśnij przycisk

.

Wybrać utwór
lub plik

Naciśnij przycisk

/

.

Znaleźć wybrane
miejsce w
utworze lub w
pliku

W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty przycisk

/

(lub

/

na urządzeniu) i zwolnij go w
wybranym miejscu.

Wybrać
wielokrotne
odtwarzanie

Naciśnij kilkakrotnie REPEAT

,

aż pojawi się symbol
„ ”(wszystkie utwory lub pliki),
albo symbol „ 1” (pojedynczy
utwór lub plik).

Wybrać folder na
płycie MP3

Naciśnij kilkakrotnie

+/

.

Wyjmij płytę

Naciśnij

na urządzeniu.

Zmiana trybu odtwarzania

Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij kilkakrotnie
przycisk PLAY MODE

. Można wybrać zwykły

tryb odtwarzania (brak napisu lub widoczny napis
„FLDR”*), tryb odtwarzania losowego (widoczny
napis „SHUF” lub „FLDR SHUF”*) lub tryb
odtwarzania programu (widoczny napis „PGM”).

Tryb odtwarzania

* Gdy widoczny jest napis „FLDR” lub „FLDR SHUF”, będą

odtwarzane wszystkie pliki w wybranym folderze na płycie

MP3. W przypadku odtwarzania płyty CD-DA, urządzenie

wykonuje tę samą operację, jak w przypadku zwykłego

odtwarzania (brak napisu) lub odtwarzania losowego

„SHUF”.

Gdy widoczny jest napis „PUSH STOP”

Podczas odtwarzania nie można zmieniać trybu
odtwarzania. Należy zatrzymać odtwarzanie i
dopiero wówczas zmienić tryb odtwarzania.

Uwaga dotycząca trybu odtwarzania

Odłączenie przewodu zasilającego przy
włączonym urządzeniu spowoduje powrót do
zwykłego trybu odtwarzania.

Uwagi dotyczące odtwarzania wielokrotnego

ˎ„

” oznacza, że do momentu zatrzymania odtwarzania

będą wielokrotnie odtwarzane wszystkie utwory lub pliki.

ˎ„

1” oznacza, że do momentu zatrzymania odtwarzania

będzie wielokrotnie odtwarzany jeden utwór lub plik.

ˎOdłączenie przewodu zasilającego przy włączonym

urządzeniu spowoduje anulowanie trybu odtwarzania

wielokrotnego.

Uwaga dotycząca trybu odtwarzania

losowego

ˎPo ustawieniu trybu odtwarzania losowego „SHUF”

urządzenie odtwarza losowo wszystkie ścieżki lub pliki na

dysku. Po ustawieniu trybu odtwarzania losowego„FLDR

SHUF” urządzenie odtwarza losowo wszystkie ścieżki lub

pliki w wybranym katalogu.

ˎPo wyłączeniu urządzenia, wybrany tryb odtwarzania

losowego („SHUF” lub „FLDR SHUF ”) zostanie anulowany i

przywracany jest tryb zwykłego odtwarzania lub do trybu

FLDR.

Uwagi dotyczące odtwarzania płyt MP3

ˎNa płycie z plikami MP3 nie należy zapisywać

niepotrzebnych folderów lub plików.

ˎFoldery niezawierające plików MP3 nie są rozpoznawane

przez opisywane urządzenie.

ˎUrządzenie może odtwarzać tylko pliki MP3 z rozszerzeniem

„.mp3”.

ˎOdtworzenie pliku z rozszerzeniem „.mp3”, który nie jest

plikiem audio MP3, może spowodować wyemitowanie

głośnego dźwięku grożącego uszkodzeniem urządzenia.

ˎMaksymalna liczba folderów i plików MP3 zgodnych z

opisywanym urządzeniem wynosi:
 999* folderów (z uwzględnieniem folderu głównego)
 999 plików
 250 plików w pojedynczym folderze
 8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)

ˎNie można zagwarantować zgodności z wszystkimi

programami do zapisu i kodowania plików MP3, napędami

i nagrywarkami CD-R/RW i nośnikami. zapisu. W przypadku

niezgodnych płyt MP3 mogą występować szumy,

przeskakiwanie dźwięku. albo w ogóle ich odtworzenie

może się okazać niemożliwe.

* Z uwzględnieniem folderów niezawierających plików

MP3, ani innych plików. W przypadku niektórych struktur

folderów, liczba folderów rozpoznawanych przez

urządzenie może być mniejsza niż faktyczna liczba

folderów

Tworzenie własnego programu

(odtwarzanie programu)

1

Naciśnij kilkakrotnie CD FUNCTION

na

pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż na

wyświetlaczu

 pojawi się napis „CD”.

2

Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij
kilkakrotnie PLAY MODE

, aż na

wyświetlaczu pojawi się napis „PGM”.

3

Wybierz folder (tylko płyta MP3).
Naciśnij kilkakrotnie

+/

, aby wybrać

właściwy folder.
Naciśnij przycisk

, jeżeli chcesz

zaprogramować wszystkie pliki w danym
folderze.

4

Wybierz właściwy numer utworu lub pliku.
Naciśnij kilkakrotnie

/

, aż pojawi się

wybrany numer utworu lub pliku.

Całkowity czas

odtwarzania wybranego

utworu lub pliku

Numer wybranego

utworu lub pliku

5

Naciśnij przycisk

.

Gdy całkowity czas odtwarzania przekracza
100 minut w przypadku płyty CD-DA lub
w przypadku programowania plików MP3,
pojawią się symbole „--.--”.

6

Powtórz czynności opisane w punktach 3 do

5, aby zaprogramować dodatkowe utwory lub

pliki, maksymalnie 25 utworów lub plików.

7

Naciśnij przycisk

.

Rozpocznie się odtwarzanie programu utworów
lub plików.
Zaprogramowane pliki lub utwory pozostają
dostępne do momentu wyjęcia płyty z tacy

lub odłączenia przewodu zasilającego.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program,
naciśnij przyciski

.

Anulowanie trybu odtwarzania programu

Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij kilkakrotnie
PLAY MODE

, aż na wyświetlaczu pojawi się

napis „PGM”.

Usuwanie ostatniego utworu lub pliku

z programu

Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij CLEAR

.

Uwagi

ˎJeżeli płyta zostanie wysunięta po zakończonym

programowaniu, wszystkie zaprogramowane utwory lub

pliki zostaną usunięte.

ˎOdłączenie przewodu zasilającego przy włączonym

urządzeniu spowoduje usunięcie zaprogramowanych

utworów lub plików.

Gniazdo zasilania (AC IN)

Po podłączeniu wszystkich urządzeń przewód zasilający

 należy podłączyć do gniazda elektrycznego.

Gniazda głośników (lewy/prawy)

Mocno wciśnij przewód prawego głośnika

 do

gniazda R, a przewód lewego głośnika

 do gniazda L.

Gniazdo AUDIO IN (gniazdo zewnętrzne)

Do podłączania opcjonalnego sprzętu
zewnętrznego za pośrednictwem kabla
połączeniowego audio (nie ma w zestawie).

Anteny

 Antena ramowa AM (w zestawie) (tylko model

CMT-SBT100)

 Antena przewodowa FM (w zestawie) (tylko

model CMT-SBT100)

 Antena przewodowa DAB/FM (w zestawie)

(tylko model CMT-SBT100B)

Anteny należy ustawić w miejscu zapewniającym
dobry odbiór, a następnie przymocować je do
stabilnej powierzchni (okna, ściany itp.).
Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny znajdować się
z dala od przewodu zasilającego i innych urządzeń AV.
Koniec anteny przewodowej FM można przymocować
taśmą samoprzylepną.

W niniejszej instrukcji podano głównie objaśnienia
dotyczące obsługi z poziomu pilota, lecz te same
operacje można wykonać za pomocą przycisków na
urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.

Korzystanie z pilota

Wysuń i ściągnij pokrywę wnęki na baterie, a
następnie włóż dwie baterie R6 (rozmiar AA) z zestawu
(najpierw końcem

), z uwzględnieniem właściwej

biegunowości zgodnie z poniższym rysunkiem.

Uwagi na temat eksploatacji pilota

ˎPrzy normalnej eksploatacji baterie powinny wystarczyć na

około 6 miesięcy.

ˎNie wolno używać starych baterii razem z nowymi lub

korzystać jednocześnie z baterii różnego typu.

ˎJeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy

wyjąć z niego baterie, aby uniknąć uszkodzenia w wyniku

wycieku elektrolitu i korozji.

Rozmieszczenie elementów sterujących

Urządzenie (przód)

Wskazówka

Jeżeli używane są słuchawki, należy je podłączyć do gniazda

 (słuchawki) .

Programowanie stacji radiowych

1

Ustaw wybraną stację.

2

Naciśnij TUNER MEMORY

.

Numer programu

3

Naciskając kilkakrotnie TUNE +/



, wybierz

numer programu.
Jeżeli wybranemu numerowi programu
przypisano już jakąś stację, zostanie ona
zastąpiona nową stacją.

4

Naciśnij

, aby zapamiętać stację.

Na wyświetlaczu

 pojawi się napis

„COMPLETE”.

5

Aby zapamiętać inne stacje, powtórz

czynności opisane w punktach od 1 do 4.
Maksymalnie można zaprogramować 20 stacji
FM i 10 stacji AM (tylko model CMT-SBT100),
albo 20 stacji DAB/DAB+ i 20 stacji FM (tylko
model CMT-SBT100B).

Ustawianie zaprogramowanej stacji

radiowej

Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE

, aż na

wyświetlaczu

 pojawi się napis „PRESET”, a

następnie naciskając TUNE +/

, wybierz numer

programu, któremu przypisano wybraną stację.

Odtwarzanie pliku z urządzenia USB

Istnieje możliwość odtwarzania plików audio
zapisanych w urządzeniu USB po uprzednim
podłączeniu pamięci USB lub urządzenia USB do
opisywanego urządzenia. Odtwarzane formaty
audio to: MP3/WMA*/AAC*.
Informacje dotyczące zgodnych urządzeń USB
można znaleźć w poniższych witrynach.
W przypadku klientów w Europie i Rosji:
http://support.sony-europe.com/
W przypadku klientów w Ameryce Łacińskiej:
http://www.sony-latin.com/index.crp
W przypadku klientów w innych krajach lub
regionach:
http://www.sony-asia.com/support

* Na opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać plików

z systemem ochrony praw autorskich DRM (Digital Rights

Management) lub plików pobranych z internetowego

sklepu muzycznego. Przy próbie odtworzenia jednego z

powyższych plików zostanie on pominięty i opisywane

urządzenie przejdzie do odtwarzania kolejnego

niechronionego pliku audio.

1

Naciśnij kilkakrotnie USB FUNCTION

na

pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż na

wyświetlaczu

 pojawi się napis „USB”.

2

Podłącz urządzenie USB bezpośrednio

 do

gniazda USB opisywanego urządzenia lub za

pomocą kabla dostarczonego z urządzeniem.

3

Naciśnij

 , aby rozpocząć odtwarzanie.

Inne operacje

Aby

Wykonaj następujące czynności:

Wstrzymać
odtwarzanie

Naciśnij przycisk

 .

Aby wznowić odtwarzanie,
wystarczy ponownie nacisnąć
ten przycisk.

Zatrzymać
odtwarzanie

Naciśnij przycisk

. Aby

wznowić odtwarzanie, naciśnij

 

*1

. Aby anulować

wznowienie odtwarzania,
naciśnij ponownie

*2

.

Wybrać folder

Naciśnij kilkakrotnie

+/

.

Wybrać plik

Naciśnij przycisk

/

.

Znaleźć miejsce
w pliku

W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty przycisk

/

(

/

na

urządzeniu) i zwolnij go w
wybranym miejscu.

Wybrać
wielokrotne
odtwarzanie

Naciśnij kilkakrotnie REPEAT

, aż pojawi się symbol „ ”

(wszystkie pliki audio),
albo symbol „ 1” (pojedynczy
plik audio).

*1

W przypadku pliku MP3/WMA VBR wznowienie

odtwarzania może rozpocząć się od innego miejsca.

*2

Po anulowaniu wznowienia odtwarzania wyświetlacz

pokazuje liczbę katalogów.

Zmiana trybu odtwarzania

Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij kilkakrotnie
przycisk PLAY MODE

. Można wybrać zwykły

tryb odtwarzania (brak napisu lub widoczny
napis „FLDR”

*1

), albo tryb odtwarzania losowego

(widoczny napis „SHUF” lub „FLDR SHUF”

*2

).

*1

Po wybraniu trybu bez oznaczenia zostaną odtworzone

wszystkie pliki z urządzenia USB. Po wybraniu trybu „FLDR”

zostaną odtworzone wszystkie pliki z wybranego folderu w

urządzeniu USB.

*2

Po wybraniu trybu „SHUF”, wszystkie pliki audio z

urządzenia USB będą odtwarzane w kolejności losowej.

Po wybraniu trybu „FLDR SHUF”, wszystkie pliki audio z

wybranego folderu będą odtwarzane w kolejności losowej.

Uwaga dotycząca trybu odtwarzania

Odłączenie przewodu zasilającego przy
włączonym urządzeniu spowoduje powrót do
zwykłego trybu odtwarzania.

Słuchanie audycji radiowych

Dostrajanie stacji radiowej

1

Naciśnij kilkakrotnie TUNER FUNCTION

na

pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż

na wyświetlaczu pojawi się napis „TUNER FM”

lub „TUNER AM” (CMT-SBT100), albo „DAB” lub

„TUNER FM” (CMT-SBT100B).

2

Przeprowadź strojenie.

W przypadku automatycznego

wyszukiwania

Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE

, aż pojawi

się napis „AUTO”, po czym naciśnij TUNE +/

.

Procedura wyszukiwania przerywana jest
automatycznie w momencie dostrojenia stacji, a
na wyświetlaczu

 widoczny jest napis „STEREO”

(tylko w przypadku audycji stereo).

Jeżeli procedura wyszukiwania nie zostanie
przerwana, wówczas naciśnij

, aby przerwać

wyszukiwanie, po czym wykonaj strojenie ręczne
(poniżej).
Po dostrojeniu stacji nadającej informacje w
systemie RDS, podawane są takie informacje, jak
nazwa usługi, czy nazwa stacji.

Strojenie ręczne

Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING MODE

, aż

pojawi się napis „MANUAL”, po czym dostrój wybraną
stację naciskając wielokrotnie TUNE +/

.

Uwagi dotyczące stacji DAB/DAB+ (tylko

model CMT-SBT100B)

ˎPrzed dostrojeniem stacji DAB/DAB+ należy upewnić się, że

zostało przeprowadzone wstępne wyszukiwanie stacji DAB.

ˎPo dostrojeniu stacji nadającej informacje w systemie RDS,

podawane są takie informacje, jak nazwa usługi, czy nazwa

stacji.

ˎPo dostrojeniu stacji DAB/DAB+, dźwięk może nie być

słyszalny przez kilka sekund.

ˎUsługa podstawowa jest odbierana automatycznie po

zakończeniu usługi dodatkowej.

ˎOpisywany tuner nie obsługuje usług przesyłania danych.

Wskazówka

W celu zmniejszenia poziomu szumu statycznego w

przypadku słabego odbioru danej stacji stereo, wystarczy

kilkakrotnie nacisnąć FM MODE

, aż pojawi się napis

„MONO”, aby wyłączyć odbiór stereo.

Zmiana skoku strojenia radia AM

(nie dotyczy modeli na rynek

europejski i rosyjski)

Domyślne ustawienie skoku strojenia radia AM
to 9 kHz (lub 10 kHz w niektórych obszarach).
Poniższą operację należy wykonać, używając
przycisków na urządzeniu.

1

Naciśnij przycisk FUNCTION

na urządzeniu

odpowiednią ilość razy, aby wybrać stację AM.

2

Naciśnij przycisk

/

, aby wyłączyć

urządzenie.

3

Naciśnij i przytrzymaj przycisk FUNCTION

i

naciśnij przycisk

/

na urządzeniu.

Na wyświetlaczu

 pojawi się komunikat

„STEP 9K” lub „STEP 10K”. Zmiana skoku
strojenia powoduje usunięcie wszystkich
zaprogramowanych stacji AM.

Ręczne uruchamianie funkcji

automatycznego wyszukiwania

stacji DAB (tylko model

CMT-SBT100B)

Aby móc dostroić stacje DAB/DAB+, należy
wykonać wstępne wyszukiwanie stacji DAB.
Po przeprowadzce w inne miejsce należy wykonać
ręczne wstępne wyszukiwanie stacji DAB, aby
zaktualizować informacje o usługach DAB/DAB+.

1

Naciśnij kilkakrotnie TUNER FUNCTION

na

pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż na

wyświetlaczu

 pojawi się napis „DAB”.

2

Naciśnij OPTIONS

, aby wyświetlić menu

ustawień.

3

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz

„INITIAL”, po czym naciśnij

.

4

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „OK”,

po czym naciśnij

.

Rozpocznie się wyszukiwanie. Postęp operacji
wyszukiwania wskazują gwiazdki (*******). W
zależności od dostępności usług DAB/DAB+ w
danym regionie, wyszukiwanie może potrwać
kilka minut.
Po zakończeniu wyszukiwania zostanie
utworzona lista dostępnych usług.

Uwagi

ˎJeżeli w danym kraju lub regionie nadawanie DAB/DAB+ nie

jest obsługiwane, pojawi się napis „NO SERV”.

ˎTa procedura powoduje skasowanie wszystkich zapisanych

wcześniej programów.

ˎPrzed odłączeniem przewodu anteny DAB/FM, należy

koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie, aby zachować

własne ustawienia DAB/DAB+.

Uwagi dotyczące odtwarzania wielokrotnego

ˎSymbol „

” oznacza, że do momentu zatrzymania

odtwarzania będą wielokrotnie odtwarzane wszystkie pliki.

ˎSymbol „

1” oznacza, że do momentu zatrzymania

odtwarzania będzie wielokrotnie odtwarzany pojedynczy plik.

ˎOdłączenie przewodu zasilającego przy włączonym

urządzeniu spowoduje anulowanie trybu odtwarzania

wielokrotnego.

Uwaga dotycząca trybu odtwarzania losowego

Po wyłączeniu opisywanego urządzenia, wybrany tryb

odtwarzania losowego („SHUF” lub „FLDR SHUF”) zostaje

anulowany, a przywracany jest tryb zwykłego odtwarzania

(brak informacji lub napis „FLDR”).

Uwagi

ˎKolejność odtwarzania z poziomu opisywanego urządzenia

może różnić się od kolejności odtwarzania z poziomu

podłączonego cyfrowego odtwarzacza muzycznego.

ˎPrzed odłączeniem urządzenia USB należy koniecznie

wyłączyć opisywane urządzenie. Odłączenie urządzenia

USB przy włączonym opisywanym urządzeniu może

spowodować uszkodzenie danych w urządzeniu USB.

ˎGdy wymagane jest połączenie za pośrednictwem kabla

USB, do urządzenia USB, które ma być podłączone, podłącz

dostarczony kabel USB. Szczegółowe informacje na temat

podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia USB.

ˎPo zestawieniu połączenia, może upłynąć pewien czas

zanim pojawi się napis „READING”, w zależności od typu

podłączanego urządzenia USB.

ˎUrządzenia USB nie należy podłączać przez koncentrator USB.

ˎPo podłączeniu urządzenia USB, opisywane urządzenie

odczytuje wszystkie zapisane w nim pliki. Jeżeli w

urządzeniu USB zapisano wiele plików lub folderów, czas ich

odczytu może być bardzo długi.

ˎW przypadku niektórych urządzeń USB, sporo czasu może

zajmować przesyłanie sygnałów z opisywanego urządzenia

lub zakończenie operacji odczytu z urządzenia USB.

ˎNie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi

programami do kodowania/zapisu. Jeżeli pliki audio w

urządzeniu USB zostały oryginalnie zakodowane przy użyciu

niezgodnego oprogramowania, podczas ich odtwarzania

może występować szum lub urządzenie może działać

nieprawidłowo.

ˎMaksymalna liczba folderów i plików w urządzeniu USB

zgodnych z opisywanym urządzeniem wynosi:
 1 000* folderów (z uwzględnieniem folderu głównego)
 3 000 plików
 250 plików w pojedynczym folderze
 8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)

* Z uwzględnieniem folderów bez plików audio

nadających się do odtworzenia i pustych folderów. W

przypadku niektórych struktur folderów, liczba folderów

rozpoznawanych przez urządzenie może być mniejsza niż

faktyczna liczba folderów

ˎOpisywane urządzenie może nie obsługiwać wszystkich

funkcji udostępnianych przez urządzenie USB.

ˎFoldery bez plików audio nie są rozpoznawane.

ˎOpisywane urządzenie umożliwia odtwarzanie

następujących formatów audio:
 MP3: rozszerzenie pliku „.mp3”
 WMA: rozszerzenie pliku „.wma”
 AAC: rozszerzenie pliku „.m4a”, „.mp4” lub „.3gp”
Należy pamiętać, że nawet w przypadku prawidłowego

rozszerzenia pliku o niewłaściwej treści urządzenie może

odtworzyć szum lub działać nieprawidłowo.

Ładowanie urządzenia USB lub

urządzenia iPod/iPhone/iPad

Po podłączeniu urządzenia USB lub urządzenia
iPod/iPhone/iPad do gniazda USB

włączonego

opisywanego urządzenia, ładowanie rozpocznie
się automatycznie.

Przerywanie operacji ładowania

urządzenia USB

Naciśnij

/

, aby wyłączyć urządzenie, a

następnie odłącz kabel USB.

Uwagi

ˎUrządzenia USB lub iPod/iPhone/iPad nie można ładować,

gdy opisywane urządzenie jest wyłączone. Pewne

urządzenia USB i urządzenia iPod/iPhone mogą nie być

ładowane z uwagi na ich właściwości.

ˎPrzejście niniejszego urządzenia w tryb gotowości

podczas ładowania urządzenia USB lub urządzenia iPod/

iPhone/iPad spowoduje przerwanie procesu ładowania.

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyłączyć funkcję

automatycznego przełączania w stan gotowości.

Szczegółowe informacje znajdziesz w części „Ustawianie

funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości”.

Korzystanie z funkcji BLUETOOTH

Istnieje możliwość słuchania muzyki z
posiadanego urządzenia iPod/iPhone/iPad
lub urządzenia BLUETOOTH za pośrednictwem
łączności bezprzewodowej.
Przed przystąpieniem do korzystania z funkcji
BLUETOOTH należy przeprowadzić parowanie, aby
zarejestrować posiadane urządzenie BLUETOOTH.

Opisywane urządzenie obsługuje rejestrację
i nawiązywanie połączenia z urządzeniem
BLUETOOTH z wykorzystaniem funkcji NFC, która
umożliwia nawiązanie połączenia i przesyłanie
danych po prostu przez dotknięcie określonego
miejsca. Szczegółowe informacje na temat funkcji
NFC można znaleźć w rozdziale zatytułowanym
„Nawiązywanie połączenia jednym dotknięciem
(NFC)”.

Na czym polega parowanie?

Aby nawiązać połączenie między urządzeniami

BLUETOOTH, należy je wcześniej wzajemnie

zarejestrować. Parowanie to operacja rejestracji

dwóch urządzeń.

Operację parowania wykonuje się tylko raz. W

poniższych przypadkach wymagane jest jednak

ponowne przeprowadzenie parowania:

ˎInformacje o parowaniu zostały usunięte w

trakcie naprawy urządzenia BLUETOOTH.

Przygotowanie anteny ramowej AM

Odwiń przewód

antenowy owinięty

wokół anteny i

rozstaw stojak anteny.

Postaw antenę i zamocuj

ją w wycięciu, aż rozlegnie

się charakterystyczne

kliknięcie.

Ustawianie zegara

1

Naciśnij



, aby włączyć urządzenie.

2

Naciśnij TIMER MENU

, aby wybrać tryb

ustawiania zegara.
Jeżeli zacznie migać napis „PLAY SET”, naciśnij
kilkakrotnie

/

, aby wybrać opcję „CLOCK”,

po czym naciśnij (zatwierdzenie)

.

3

Naciskając kilkakrotnie

/

, ustawić godzinę,

po czym nacisnąć (zatwierdzenie)

.

4

W taki sam sposób ustaw minuty.

Uwaga

Ustawienia zegara zostaną wyzerowane po odłączeniu

przewodu zasilającego lub po wystąpieniu awarii zasilania.

Wyświetlanie zegara, gdy urządzenie jest

wyłączone

Naciskaj kilkakrotnie DISPLAY

, aż pojawi się

zegar. Zegar jest wyświetlany przez około 8 sekund.
Jeżeli opisywane urządzenie znajduje się w
trybie gotowości BLUETOOTH, zegara nie można
wyświetlić naciśnięciem przycisku DISPLAY

.

Uwaga dotycząca płyt DualDisc

DualDisc to płyta dwustronna z nagranym na
jednej stronie materiałem DVD, a na drugiej
- cyfrowym dźwiękiem. Strona z materiałem
dźwiękowym nie jest zgodna ze standardem
Compact Disc (CD) i w związku z tym nie można
zagwarantować prawidłowego odtwarzania
takiego produktu.

Płyty z nagraniami zakodowanymi w

technologii ochrony praw autorskich

To urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania
płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre firmy nagraniowe sprzedają
płyty z muzyką zakodowaną w technologii
ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że
wśród tych płyt mogą być takie, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą wystąpić
problemy z ich odtwarzaniem w urządzeniu.

Nota dotyczącą licencji i znaków

towarowych

ˎWindows Media jest zastrzeżonym znakiem

towarowym lub znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.

ˎTechnologię kodowania dźwięku i patenty

stosowane w standardzie MPEG Layer-3
pozyskano od firm Fraunhofer IIS i Thomson.

ˎSłowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi

znakami towarowymi, których właścicielem
jest firma BLUETOOTH SIG, Inc. Firma Sony
Corporation korzysta ze wspomnianych znaków
w ramach posiadanej licencji. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe należą do
odpowiednich właścicieli.

ˎZnak N jest znakiem towarowym lub

zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC
Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.

ˎAndroid jest znakiem towarowym firmy Google

Inc.

ˎTen produkt jest chroniony przez pewne

prawa własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Używanie lub dystrybucja tego
rodzaju technologii poza tym produktem jest
zabroniona bez uzyskania licencji od firmy
Microsoft lub upoważnionego przedstawiciela
firmy Microsoft.

ˎWystępujące w niniejszej instrukcji nazwy

systemów i produktów są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
producenta. W niniejszej instrukcji pominięto
znaki

i

®

.

ˎPodjęto próbę sparowania opisywanego

urządzenia z ponad 10 urządzeniami

BLUETOOTH.

Opisywane urządzenie można sparować

maksymalnie z 9 urządzeniami BLUETOOTH.

W przypadku próby sparowania urządzenia

BLUETOOTH po przeprowadzeniu parowania

9 urządzeń, informacje dotyczące parowania

urządzenia, które jako pierwsze nawiązało

połączenie z opisywanym urządzeniem, zostaną

zastąpione informacjami dotyczącymi nowego

urządzenia.

ˎInformacje dotyczące rejestracji parowania z

opisywanym urządzeniem zostały usunięte z

podłączonego urządzenia.

ˎZainicjowanie opisywanego urządzenia

lub usunięcie historii operacji parowania z

opisywanym urządzeniem spowoduje usunięcie
wszystkich informacji dotyczących parowania.

Informacje dotyczące wskaźnika

BLUETOOTH

Wskaźnik BLUETOOTH na środku przycisku
BLUETOOTH

umożliwia sprawdzenie stanu

łączności BLUETOOTH.

Stan urządzenia

Stan wskaźnika

Urządzenie w stanie
gotowości BLUETOOTH
(po włączeniu urządzenia).

Powolne miganie na
niebiesko.

W trakcie parowania
BLUETOOTH

Szybkie miganie na
niebiesko.

Opisywane urządzenie
próbuje nawiązać
połączenie z urządzeniem
BLUETOOTH.

Miganie na niebiesko.

Opisywane urządzenie
nawiązało połączenie
z urządzeniem
BLUETOOTH.

Podświetlony na
niebiesko.

Dla „BT STBY” wybrano
ustawienie „ON” (kiedy
zestaw jest wyłączony)

Powolne miganie na
niebiesko.

Dla „BT STBY” wybrano
ustawienie „OFF” (kiedy
zestaw jest wyłączony)

Wygaszony.

Włączanie odbioru w formacie kodeka

AAC

Istnieje możliwość odbioru danych w formacie
kodeka AAC z urządzenia BLUETOOTH. Odbiór
włącza się z poziomu menu opcji.

1

Naciśnij OPTIONS

, aby wyświetlić menu

ustawień.

2

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „BT

AAC”, po czym naciśnij

.

3

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „ON”

lub „OFF”, po czym naciśnij

.

ON: odbiór w formacie kodeka AAC
OFF: odbiór w formacie kodeka SBC

Uwagi

ˎW przypadku zainicjowania konfiguracji w trakcie połączenia

BLUETOOTH, połączenie zostanie przerwane.

ˎW przypadku korzystania z produktów firmy Apple, ich

oprogramowanie należy zaktualizować do najnowszej

wersji. Szczegółowe informacje na temat ich aktualizacji

znajdziesz w podręczniku obsługi dołączonym do danego

produktu firmy Apple.

ˎJeżeli dźwięk przeskakuje w trakcie odbioru w formacie

kodeka AAC, w pozycji menu BT AAC należy ustawić opcję

„OFF”.

Parowanie urządzenia z urządzeniem

BLUETOOTH

Przykładowa konfiguracja połączeń

Urządzenie BLUETOOTH, na

przykład odtwarzacz „WALKMAN”

1

Umieść podłączane urządzenie BLUETOOTH

w odległości 1 metra od opisywanego

urządzenia.

2

Naciśnij kilkakrotnie BLUETOOTH FUNCTION

lub FUNCTION

na urządzeniu, aż

na wyświetlaczu

pojawi się napis

„BLUETOOTH”.

ˎWskaźnik BLUETOOTH

zacznie powoli

migać na niebiesko.

ˎ Jeżeli w przeszłości opisywane urządzenie

łączyło się automatycznie z urządzeniem

BLUETOOTH, naciśnij BLUETOOTH

na

urządzeniu, aby anulować połączenie i wyświetlić

napis „BLUETOOTH” na wyświetlaczu

.

3

Naciśnij i przez co najmniej 2 sekundy

przytrzymaj wciśnięty przycisk BLUETOOTH

na urządzeniu.
Wskaźnik BLUETOOTH

zacznie szybko migać

na niebiesko, a na wyświetlaczu

pojawi się

migający napis „PAIRING”.
Opisywane urządzenie znajduje się w trybie
parowania.

4

Wykonaj operację parowania na urządzeniu

BLUETOOTH i wyszukaj opisywane urządzenie

z poziomu urządzenia BLUETOOTH.
Po zakończeniu wyszukiwania, na wyświetlaczu
urządzenia BLUETOOTH może pojawić się lista
znalezionych urządzeń.

ˎOpisywane urządzenie wyświetlane jest

jako „SONY:CMT-SBT100” lub „SONY:CMT-

SBT100B”. Jeżeli nie jest widoczne, należy

ponownie wykonać czynności począwszy od

punktu 1.

ˎW przypadku nawiązywania połączenia z

opisywanym urządzeniem, na urządzeniu

BLUETOOTH należy wybrać profil audio (A2DP,

AVRCP).

ˎJeżeli urządzenie BLUETOOTH nie obsługuje

profilu AVRCP (Audio Video Remote Control

Profile), z poziomu opisywanego urządzenia

nie będzie można odtwarzać utworów ani

zatrzymywać odtwarzania.

ˎSzczegółowe informacje na temat obsługi

podłączanego urządzenia BLUETOOTH można

znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z

posiadanym urządzeniem BLUETOOTH.

5

Wybierz „SONY:CMT-SBT100” lub „SONY:CMT-

SBT100B” na wyświetlaczu urządzenia

BLUETOOTH.
W przypadku monitu o wprowadzenie hasła
z poziomu urządzenia BLUETOOTH, wpisz
„0000”.

6

Z poziomu urządzenia BLUETOOTH nawiąż

połączenie BLUETOOTH.
Po zakończeniu parowania i prawidłowym
nawiązaniu połączenia z urządzeniem
BLUETOOTH, napis „PAIRING” na wyświetlaczu

zmieni się na „BLUETOOTH”, a wskaźnik

BLUETOOTH

zacznie powoli migać na

niebiesko.

ˎW przypadku niektórych urządzeń

BLUETOOTH połączenie może zostać

nawiązane automatycznie po zakończonym

parowaniu.

Uwagi

ˎW przypadku niektórych urządzeń termin „Passkey” może

być również określany mianem „kod dostępu”, „kod PIN”,

„numer PIN”, „hasło” itp.

ˎStan gotowości do parowania opisywanego urządzenia jest

automatycznie anulowany po upływie około 5 minut. Jeżeli

parowanie nie powiedzie się, należy wykonać czynności

począwszy od punktu 1.

ˎAby przeprowadzić parowanie z kilkoma urządzeniami

BLUETOOTH, należy powtórzyć czynności opisane w

punktach od 1 do 6 indywidualnie dla każdego urządzenia

BLUETOOTH.

Wskazówka

Operację parowania lub próbę nawiązania połączenia

BLUETOOTH z innym urządzeniem BLUETOOTH można

przeprowadzić w trakcie nawiązanego połączenia

BLUETOOTH z jednym urządzeniem BLUETOOTH. Aktualnie

nawiązane połączenie BLUETOOTH zostanie anulowane

w momencie pomyślnego nawiązania połączenia z innym

urządzeniem BLUETOOTH.

Usuwanie informacji o rejestracji

parowania

1

Naciśnij kilkakrotnie BLUETOOTH FUNCTION

na pilocie lub FUNCTION

na urządzeniu, aż

na wyświetlaczu

pojawi się napis

„BLUETOOTH”.
W trakcie nawiązanego połączenia
opisywanego urządzenia z urządzeniem
BLUETOOTH, nazwa urządzenia BLUETOOTH
widoczna jest na wyświetlaczu

opisywanego

urządzenia. Naciśnij BLUETOOTH

na

urządzeniu, aby anulować połączenie z danym
urządzeniem BLUETOOTH i wyświetlić napis
„BLUETOOTH”.

2

Naciśnij OPTIONS

, aby wyświetlić menu

ustawień.

3

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „DEL

LINK”, po czym naciśnij

.

4

Naciskając kilkakrotnie

/

, wybierz „OK”,

po czym naciśnij

.

Pojawi się napis „COMPLETE” i usunięte zostaną
wszystkie informacje o parowaniu.

Uwaga

Po usunięciu informacji o parowaniu, dane połączenie

BLUETOOTH można będzie nawiązać dopiero po ponownym

przeprowadzeniu parowania. Aby ponownie nawiązać

połączenie z urządzeniem BLUETOOTH, należy z poziomu

danego urządzenia BLUETOOTH wprowadzić klucz dostępu.

Nawiązywanie połączenia jednym

dotknięciem (NFC)

Funkcja NFC umożliwia przesyłanie danych przez
dotknięcie posiadanego urządzenia w określonym
miejscu.
Zgodne smartfony to te wyposażone w funkcję
NFC (zgodny system operacyjny: Android 2.3.3 lub
nowszy, za wyjątkiem systemu Android 3.x).
Informacje na temat zgodnych urządzeń można
znaleźć w poniższej witrynie internetowej.
W przypadku klientów w Europie i Rosji:
http://support.sony-europe.com/
W przypadku klientów w Ameryce Łacińskiej:
http://www.sony-latin.com/index.crp
W przypadku klientów w innych krajach lub
regionach:
http://www.sony-asia.com/support

Czynności przygotowawcze na smartfonie

(system Android)

Na smartfonie musi być zainstalowana
aplikacja zgodna z funkcją NFC. Jeżeli nie jest
zainstalowana, z witryny Google Play można
pobrać aplikację „Łatwa komunikacja NFC”.

ˎW niektórych krajach lub regionach aplikacja

zgodna z funkcją NFC może być niedostępna do

pobrania.

4-464-274-

72(2)

Home Audio System

PL

Instrukcja obsługi

©2013 Sony Corporation Printed in China

CMT-SBT100/SBT100B

Advertising