Výber krytov slúchadiel, Zenehallgatás 1, A megfelelő füldugó kiválasztása – Sony MDR-NC32NX Instrukcja Obsługi

Strona 2: Počúvanie hudby 1, Figyelem, Jellemzők, Az elem behelyezése 1, Upozornenie, Funkcie, Inštalácia batérie 1

Advertising
background image

Výber krytov slúchadiel

Ke kryty slúchadiel dobre nepriliehajú k ušiam, zvuk
s nízkymi basmi nemusí by poču . Kvalita zvuku
bude vyššia, ak vymeníte kryty slúchadiel za kryty inej
ve kosti alebo upravíte ich polohu tak, aby pohodlne
priliehali k ušiam. Pred expedovaním tovaru sa k
slúchadlám pripevňujú kryty slúchadiel ve kosti M. Ak
vám kryty slúchadiel ve kosti M nepriliehajú správne k
ušiam, môžete ich vymeni za dodávané kryty ve kosti
S alebo L.
Ak vymeníte kryt, nasa te ho pevne na slúchadlo, aby
sa kryt neodpojil a nezostal v uchu.

L

L

Pripojenie zvukového
prehrávača kompaktnej
ve kosti so vstavanou
pamä ou

1

Otočením v smere šípky odstráňte
nástavec na spodnej strane spínacej
skrinky.

odpojená poloha

2

Pretiahnite šnúrku na konci nástavca cez
otvor na upevnenie remienka na zvukovom
prehrávači.

Tento krok nie je možný, ak prehrávač
nemá otvor na upevnenie remienka.

3

Znova pripevnite nástavec k spínacej
skrinke.
Skontrolujte polohu nástavca a upevnite ho
otočením v smere šípky.

pripevnená poloha
Dbajte na to, aby ste nástavec pripevnili
správne.

4

Zasuňte kábel otočením cievky na spodnej
strane spínacej skrinky, kým konektor
slúchadiel nie je vo vhodnej polohe na
pripojenie ku konektoru zvukového
prehrávača.
Ak chcete kábel predĺži , otáčajte cievku
opačným smerom a jemne ahajte za
konektor.

Poznámka

Kábel sa môže pokrúti alebo sa môže poškodi
kábel prípadne spínacie skrinka, ak:
• točíte cievkou, ke je celý kábel v spínacej

skrinke,

• točíte cievkou a ne aháte konektor,
• aháte konektor príliš silno.

5

Pripojte konektor slúchadiel k zvukovému
prehrávaču.

Zenehallgatás

1

Nézze meg, melyik a bal és melyik a jobb
oldal, majd tegye nyakába a nyakpántot.
Erős nyomás hatására biztonsági okokból
a bal oldali csatlakozó kiold (1).
Ha leveszi füléről a fejhallgatót, és nyakába
akasztva hordja, a kábelrögzítő csúszkát
tolja felfelé addig, amíg a készülék viselete
kényelmessé nem válik (2).

2

Az R betűvel jelölt fülhallgató-egységet a
jobb, az L betűvel jelöltet a bal fülébe
tegye. A füldugót óvatosan nyomja be a
fülébe, hogy az kényelmesen illeszkedjék
és kitöltse a fül nyílását.

Megjegyzés

Ha a füldugó nem illeszkedik megfelelően a fülébe, a
zajszűrő funkció hatástalan lesz.
Igazítsa a füldugókat fülére úgy, hogy viseletük
kényelmes legyen és fülét teljesen kitöltsék.

3

Kapcsolja be a fejhallgatót.
Ekkor a bekapcsolást jelző kijelző pirosan
világít. A kapcsoló a kapcsolóegységen
található. Ha bekapcsolta a fejhallgatót, az
csökkenti a környezeti zajokat, és így
kisebb hangerővel is tisztábban hallja a
zenét.

4

Kapcsolja be az A/V készüléket.

Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem ismertetett
kérdése, problémája merülne fel a rendszerrel
kapcsolatban, forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.

Amikor befejezte a zenehallgatást
Kapcsolja ki a fejhallgatót.

Megjegyzések

• A zajszűrő funkció csak a kisfrekvenciájú zajok esetén

hatásos. Bár a zajszint csökkeni fog, a zaj nem szűnik
meg teljesen.

• Kezével ne takarja el a fejhallgató mikrofonját. Ha így

tesz, a zajszűrő funkció nem fog rendesen működni.

• A zajszűrő funkció csak akkor működik megfelelően, ha

a fejhallgatót szorosan fülébe illesztette.

• A fejhallgatót úgy is használhatja, hogy nem kapcsolja

be. Ilyenkor a zajszűrés nem működik, a fejhallgató
pedig passzív fejhallgatóként funkcionál.

• Amikor bekapcsolja a fejhallgatót, halk sustorgás

hallható. Ez a hang a zajszűrő üzemi zaja, nem hibás
működésből ered.

• Csendes helyen és egyes zajtípusok esetén

előfordulhat, hogy úgy érzi, a zajszűrő funkció nem
működik, illetve hogy inkább erősíti a zajt. Ilyen esetben
kapcsolja ki a fejhallgatót.

• A közeli rádiótelefonok zajt okozhatnak. Ha ilyesmit

észlel, vigye a fejhallgatót a rádiótelefontól távolabb.

A megfelelő füldugó
kiválasztása

Ha a füldugók nem pontosan illeszkednek a fülbe,
előfordulhat, hogy nem hallatszanak a mély hangok. A
jobb hangminőség elérése érdekében válasszon más
méretű füldugókat, vagy igazítsa őket fülére úgy, hogy
viseletük kényelmes legyen és fülét teljesen kitöltsék.
A gyárban M (közepes) méretű füldugót illesztenek a
fejhallgatóra. Ha úgy találja, hogy az M méretű
füldugó nem megfelelő, cserélje ki a mellékelt S (kicsi)
vagy L (nagy) méretűre.
A füldugót cseréjekor szorosan rögzítse a
fejhallgatóra, nehogy lejöjjön és a fülében maradjon.

L

L

Kis méretű memóriás
audiolejátszó
csatlakoztatása

1

A nyíl irányába forgatva vegye le a
kapcsolóegység aljáról a rögzítőhurkot.

Ha le van véve

2

Fűzze át a rögzítőhurkot az audiolejátszó
pánt számára kialakított nyílásán.

Ha az audiolejátszó nem rendelkezik pánt
számára kialakított nyílással, ezt nem lehet
megtenni.

3

A nyíl irányába forgatva erősítse vissza a
rögzítőhurkot a kapcsolóegységre.
Ellenőrizze a rögzítőhurok állását, és
erősítse helyére.

Ha rajta van
Ügyeljen arra, hogy a rögzítőhurok tökéletesen
csatlakozzék.

4

A kapcsolóegység alján lévő tárcsát
forgatva annyira húzza vissza a kábelt,
hogy a fejhallgató csatlakozódugóját az
audiolejátszó aljzatába még kényelmesen
be lehessen dugni.
A kábel kihúzásához a tárcsát az ellenkező
irányba kell forgatni, és közben óvatosan
húzni kell a csatlakozódugót.

Megjegyzés

A következő esetekben összegabalyodhat a kábel,
illetve megsérülhet a kábel vagy a kapcsolóegység:
• ha még akkor is forgatja a tárcsát, amikor a kábel

már teljes egészében a kapcsolóegységben van;

• ha a tárcsa forgatása közben nem húzza a

csatlakozódugót;

• ha erősen húzza a csatlakozódugót.

5

Dugja be a csatlakozódugót az
audiolejátszóba.

Počúvanie hudby

1

Skontrolujte, ktoré je pravé a avé
slúchadlo, a dajte si remienok na krk okolo
krku.
Ak vyviniete príliš ve ký tlak, avé slúchadlo
sa z bezpečnostných dôvodov odpojí (1).
Ke slúchadlá oviniete okolo krku, posuňte
nastavovaciu svorku kábla smerom nahor,
čím zabezpečíte ich pohodlné a bezpečné
nosenie (2).

2

Slúchadlo označené písmenom R nasa te
na pravé ucho a slúchadlo označené
písmenom L nasa te na avé ucho. Kryt
slúchadla opatrne vložte do ucha tak, aby
priliehal k vnútrajšku ucha.

Poznámka

Ak vám slúchadlá správne nepriliehajú k ušiam,
potlačenie šumu nebude fungova .
Nastavte polohu krytov slúchadiel tak, aby pohodlne
priliehali k ušiam.

3

Zapnite slúchadlá.
Indikátor napájania začne svieti červeným
svetlom. Vypínač je umiestnený na
spínacej skrinke. Ke sú slúchadlá
zapnuté, šum z okolia sa zníži a hudbu
budete lepšie poču aj pri nižšej hlasitosti.

4

Zapnite audiovizuálne zariadenie.

Ak máte akéko vek otázky alebo problémy týkajúce
sa systému, ktoré nie sú popísané v tomto návode,
obrá te sa na najbližšieho obchodného zástupcu
spoločnosti Sony.

Po skončení počúvania hudby
Vypnite napájanie slúchadiel.

Poznámky

• Funkcia na potlačenie šumu je účinná iba pre šum

s nízkou frekvenciou. Aj ke sa šum zníži, neodstráni sa
úplne.

• Nezakrývajte mikrofón ani slúchadlá rukami. Funkcia na

potlačenie šumu nebude správne fungova .

• Ak nemáte slúchadlá pevne nasadené, funkcia na

potlačenie šumu nemusí správne fungova .

• Slúchadlá môžete používa aj vtedy, ak nie je zapnuté

napájanie. Funkcia na potlačenie šumu nebude aktívna
a slúchadlá budú slúži ako pasívne slúchadlá.

• Po vypnutí napájania slúchadiel môžete poču slabé

zapraskanie. Nejde o poruchu slúchadiel, ale o
prevádzkový zvuk funkcie na potlačenie šumu.

• Na tichých miestach alebo pri šume určitého typu

môžete ma pocit, že funkcia na potlačenie šumu nie je
účinná, alebo že sa šum zvýšil. V takom prípade vypnite
napájanie slúchadiel.

• Ak sa v blízkosti nachádzajú mobilné telefóny, môžu

spôsobi interferenciu. V takom prípade umiestnite
slúchadlá alej od mobilných telefónov.

Magyar

FIGYELEM!

A tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket az esőtől, nedvességtől.

Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa
fel a készülék házát. A készüléket csak
szakember javíthatja.

A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt -
főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
országaiban.

Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne

kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.

Jellemzők

• A zajszűrő fejhallgató kiszűri a környezeti zajokat,

ezzel fokozva a hangélményt. A környezeti zajt egy
zajszűrő áramkör az általa előállított ellenzajjal
kompenzálja, és így csökkenti.

• Nyakba akasztható; ideális kis méretű memóriás

audiolejátszókhoz.

• A rendkívül kicsi fülbe illeszkedő egységek

kényelmesen illenek a fülbe, a zárt
fejhallgatórendszer pedig tökéletesen megszólaltatja
a mély hangokat is.

• A 3 méretben mellékelt puha szilikongumi füldugók

biztonságosan és kényelmesen illeszkednek a fülbe.

• Ha nincs bekapcsolva a zajszűrő áramkör, a

fejhallgató passzív fejhallgatóként működik.

Az elem behelyezése

1

Nyomja le és tolja el a nyakpánt
elemtartójának fedelét.

2

Nyissa ki az elemtartó fedelét.

3

Tegyen be egy darab R03 (AAA

– vékony

ceruza) méretű elemet, ügyelve a helyes
+/

– polaritásra.

4

Zárja be az elemtartó fedelét.

Az elem élettartama

*

1

1 kHz és 1 mW + 1 mW bemenet esetén

*

2

A fent megadott idők a hőmérséklet és az üzemi
körülmények függvényében változhatnak.

Mikor kell elemet cserélni?
Ha a POWER kijelző halványan világít, cserélje ki az
elemet egy újra.

Először az elem negatív #
pólusát illessze be.

Elem

Sony alkáli elem, LR03/AM-
4 (N) típusú

Sony elem, R03/UM-4 (NU)
típusú

Körülbelüli élettartam*

1

50 óra*

2

22 óra*

2

Slovensky

UPOZORNENIE

Zariadenie nevystavujte daž u ani vlhkosti,
inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.

Zariadenie neotvárajte, predídete tak možnému
úrazu elektrickým prúdom. Opravy zverte iba
kvalifikovanému pracovníkovi.

Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
najmä krajín Európskej únie (EU).

Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (Platí v Európskej
únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže by
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto

toho je potrebné ho doruči do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabráni potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Funkcie

• Slúchadlá na potlačenie šumu znižujú šum okolitého

prostredia, čím zabezpečujú kvalitnejší zážitok pri
prehrávaní zvukových záznamov. Zvuky z okolitého
prostredia sa zlúčia so zvukom v opačnej fáze, ktorý
generuje obvod na potlačenie šumu.

• Remienok na krk, ideálny na pripevnenie zvukových

prehrávačov kompaktnej ve kosti so vstavanou
pamä ou.

• Výnimočne kompaktné slúchadlá pohodlne

priliehajú. Uzavretý typ slúchadiel umožňuje
reprodukciu hlbokých basov.

• Podložky slúchadiel z mäkkej silikónovej gumy v

troch ve kostiach slúžia na stabilné a pohodlné
umiestnenie slúchadiel v ušiach.

• Ak nie je aktivovaný obvod na potlačenie šumu,

slúžia ako pasívne slúchadlá.

Inštalácia batérie

1

Stlačte a posuňte kryt priestoru na
remienku na krk.

2

Otvorte kryt priestoru.

3

Do skrinky s batériami vložte jednu batériu
typu R03 (ve kos AAA), pričom dbajte, aby
značky + a - na batérii zodpovedali
značkám + a - v skrinke s batériami.

4

Zatvorte kryt priestoru.

Životnos batérie

*

1

vstup 1 kHz, 1 mW + 1 mW

*

2

čas uvedený vyššie sa môže líši v závislosti od
teploty a podmienok používania.

Kedy vymeni batériu
Ak indikátor POWER začne svieti s nižšou intenzitou,
vymeňte batériu za novú.

Najprv vložte stranu
označenú značkou
#.

Mikrofon

mikrofón

Batéria

Alkalická batéria Sony typu
LR03/AM-4 (N)

Batéria Sony typu R03/UM-4
(NU)

Približná životnos *

1

50 hodín*

2

22 hodín*

2

rögzítőhurok

nyakpánt

rögzítőhurok

tárcsa

csatlakozódugó

Óvintézkedések

• A fejhallgatót száraz, puha ruhával tisztítsa.
• Ne engedje, hogy a csatlakozó beszennyeződjék,

mert eltorzulhat a hang.

• Ha ki kell cserélni a füldugót vagy ha javítani kell a

fejhallgatót, feltétlenül Sony márkakereskedőt
keressen fel.

• A készüléket óvja a közvetlen napsugárzástól, a

hőtől és a nedvességtől.

• A fejhallgatót óvja az erős rázkódástól.
• Óvatosan kezelje a fülhallgató-egységet.
• A füldugót tisztításához először vegye le a

fejhallgatóról, majd vízzel és kímélő mosószerrel
tisztítsa meg. Tisztítás után a füldugót tökéletesen
szárítsa meg, és csak ezután használja.

• A füldugókat időnként ki kell cserélni. Ha a napi

használattól vagy a hosszú tárolástól
elhasználódtak, cserélje ki őket újakra.

• Ha a fejhallgató használata során émelygést vagy

hányingert érez, azonnal vegye le fejéről.

• Kisgyerekek nem használhatják a terméket.
• A terméket ne használja olyan helyen, ahol

becsípődhet, így például ne használja
iratmegsemmisítő, gép stb. közelében.

• Erős nyomás hatására biztonsági okokból a bal és a

jobb oldali csatlakozó kiold. Kerülje a hirtelen
mozdulatokat, nehogy leessék a csatlakoztatott
készülék. A terméket kizárólag kis méretű,
memóriás audiolejátszókhoz használja. A Sony nem
vállal felelősséget a csatlakoztatott készülékben
esetleg bekövetkezett kárért.

Megjegyzések a fejhallgatóhoz
Hallása védelmében
A fejhallgatót ne használja nagy hangerővel. A
szakértők nem javasolják, hogy hosszú ideig
folyamatosan nagy hangerővel hallgasson zenét vagy
más műsort. Ha csengeni kezd a füle, csökkentse a
hangerőt, vagy vegye le a fejhallgatót.

Vezetés, kerékpározás stb. közben he
használjon fejhallgatót
Minthogy a fejhallgató kiszűri a környezeti zajok egy
részét, ha a közlekedés során használja, balesetet
okozhat. Ne használja a fejhallgatót olyan helyeken és
helyzetekben, például vasúti kereszteződésben,
építkezésen stb. se, ahol nem szabad elnyomni a
környezeti zajokat.

Hibaelhárítás

Nincs hang
• Ellenőrizze a fejhallgató és az A/V készülék

csatlakoztatását.

• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott A/V készülék be

van-e kapcsolva.

• Növelje a hangerőt a csatlakoztatott A/V

készüléken.

• Cserélje ki az elemet.

Halk a hang
• Csökkentse a hangerőt a csatlakoztatott A/V

készüléken.

• Cserélje ki az elemet.

Műszaki adatok

Általános adatok
Típus

dinamikus, zárt

Fülhallgató-egységek

13,5 mm-es, domború (CCAW-
kompatibilis)

Teljesítmény

50 mW

Impedancia

20 ohm 1 kHz-en (ha be van
kapcsolva)
8,5 ohm 1 kHz-en (ha ki van
kapcsolva)

Érzékenység

102 dB/mW (ha be van kapcsolva)
100 dB/mW (ha ki van kapcsolva)

Frekvenciatartomány

8

–22 000 Hz

Az aktív zajszűrés frekvenciatartománya

50

–1 500 Hz, 200 Hz-en több mint

12 dB

Kábel

(a csatlakozódugótól a fejhallgatóig)
kb. 0,6 m hosszú, OFC többszálas
kábel

A pánt hossza

kb. 0,4 m

Csatlakozódugó Aranyozott sztereó mini

csatlakozódugó

Áramellátás

1,5 V egyenáram, 1

× R03 (AAA

méretű

– vékony ceruza) elem

Tömeg

kb. 65 g elemtartóval, kábellel és
elemmel együtt

Mellékelt tartozékok
Füldugó (S

– 2 db, M – 2 db, L – 2 db)

Használati útmutató (1 db)

A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy a
kivitelt és a műszaki adatokat előzetes értesítés nélkül
megváltoztathassa.

nástavec

remienok na krk

nástavec

cievka

konektor

Odporúčania

• Slúchadlá čistite jemnou suchou látkou.
• Konektor čistite pravidelne, jeho znečistenie môže

spôsobi skreslenie zvuku.

• Ak chcete kryty slúchadiel vymeni alebo opravi ,

obrá te sa na obchodného zástupcu spoločnosti
Sony.

• Slúchadlá nenechávajte na miestach vystavených

priamemu slnečnému žiareniu, vysokej teplote alebo
vlhkosti.

• Slúchadlá nevystavujte príliš ve kým nárazom.
• S budičmi slúchadiel zaobchádzajte opatrne.
• Ak chcete kryty slúchadiel vyčisti , odstráňte ich zo

slúchadiel a vyčistite ich vo vode s malým
množstvom jemného saponátu. Skôr, ako budete po
vyčistení kryty slúchadiel používa , dôkladne ich
vysušte.

• Kryty slúchadiel je treba občas vymeni . Ak sa

opotrebujú častým používaním alebo dlhodobým
skladovaním, vymeňte ich za nové.

• Ak sa počas používania slúchadiel budete cíti

malátni alebo vám bude nevo no, okamžite ich
prestaňte používa .

• Nedovo te malým de om používa tento výrobok.
• Tento výrobok nepoužívajte v prostredí, kde sa

môže zachyti , napríklad v blízkosti skartovacieho
alebo iného stroja at .

• V prípade príliš ve kého tlaku sa avé a pravé

slúchadlo z bezpečnostných dôvodov rozpoja. Ak
chcete zabráni pádu pripojeného zariadenia,
nevykonávajte prudké pohyby. Tento výrobok
používajte len so zvukovými prehrávačmi
kompaktnej ve kosti so vstavanou pamä ou.
Spoločnos Sony nezodpovedá za škody na
pripojenom zariadení.

Poznámky k slúchadlám
Prevencia poškodenia sluchu
Vyhýbajte sa používaniu slúchadiel pri nastavenej
vysokej hlasitosti. Ušní lekári varujú pred
nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním.
Ak budete poču zvonenie v ušiach, znížte hlasitos
alebo prerušte používanie.

Slúchadlá nepoužívajte pri riadení vozidla,
bicyklovaní a podobných aktivitách.
Slúchadlá tlmia zvuky okolia a ich používanie môže
spôsobi dopravnú nehodu. Slúchadlá nepoužívajte
ani v takých situáciách, v ktorých by nemali by
obmedzené sluchové vnemy, napríklad na
železničných prejazdoch alebo na staveniskách.

Riešenie problémov

Nepoču žiadny zvuk
• Skontrolujte pripojenie slúchadiel k audiovizuálnemu

zariadeniu.

• Skontrolujte, či je audiovizuálne zariadenie zapnuté.
• Zvýšte hlasitos pripojeného audiovizuálneho

zariadenia.

• Vymeňte batériu.

Stlmený zvuk
• Znížte hlasitos pripojeného audiovizuálneho

zariadenia.

• Vymeňte batériu.

Technické parametre

Všeobecné
Typ

dynamické, uzavreté

Budiče slúchadiel

priemer 13,5 mm, kupolovitý typ
(prispôsobené pre vodiče typu
CCAW)

Za ažite nos

50 mW

Impedancia

20 ohmov pri frekvencii 1 kHz (pri
zapnutom napájaní)
8,5 ohmov pri frekvencii 1 kHz (pri
vypnutom napájaní)

Citlivos

102 dB/mW (pri zapnutom napájaní)
100 dB/mW (pri vypnutom napájaní)

Frekvenčný rozsah

8

– 22 000 Hz

Frekvenčný rozsah aktívneho potlačenia šumu

50

– 1 500 Hz viac ako 12 dB pri

frekvencii 200 Hz

Kábel

približne 0,6 m (od konektora k
slúchadlám), mnohovláknový kábel z
bezkyslíkovej medi

Dĺžka remienka približne 0,4 m
Konektor

pozlátený konektor typu stereo mini

Zdroj napájania jednosmerné napätie 1,5 V, 1 batéria

typu R03 (ve kos AAA)

Hmotnos

približne 65 g vrátane skrinky s
batériami, kábla a batérie

Dodávané príslušenstvo
Kryty slúchadiel (S

× 2, M × 2, L × 2)

Návod na používanie (1)

Vzh ad a technické parametre môžu by zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.

Advertising