Sony SRS-NWGM30 Instrukcja Obsługi
Strona 2
SONY SRS-NWGM30 [NO,FI,PL] 4-108-411-42 (1)
SONY SRS-NWGM30 [NO,FI,PL] 4-108-411-42 (1)
Norsk
Identifisere deler
Høyttaler
(se fig. )
WM-PORT-kontakt (for tilkobling til "WALKMAN")
/ (strømindikator)
/ (strømknapp)
Fjernkontrollsensor
MUTING-indikator
VOL-knapper (volum) +/–
WM-PORT-kontakt (for tilkobling til en PC)
LINE IN-kontakt
Lokk for batterirom
For bruk med R6-batterier (størrelse AA) (ikke inkludert).
DC IN-kontakt
For å koble til AC-strømadapteren som følger med.
Fjernkontroll
(se fig. )
-knapper (gå til begynnelsen av forrige eller neste spor)
-knapp (spill/pause)
-knapper (spol bakover/spol fremover)
-knapp (stopp)
MUTING-knapp (demping)
/-knapp (strøm/standby)
VOL-knapper (volum) +/–
Merk
Avhengig av spesifikasjonene til den "WALKMAN" som du bruker, fungerer
kanskje ikke enkelte operasjoner med fjernkontrollen, eller de fungerer på en
annen måte enn hva som er oppgitt.
Når du bruker R6-batterier (størrelse AA) (ikke inkludert) som strømkilden, kan
du ikke slå på enheten med Card Remote Commander (Fjernkontroll). Trykk på
strømknappen for å slå på enheten.
Strømkilder
(se fig. )
Denne enheten støtter toveis strømforsyning: ved tilkobling av AC-strømadapteren
som følger med, eller med tre R6-batterier (størrelse AA) (ikke inkludert). Velg
strømkilden som best passer med hvordan du vil bruke enheten.
Bruke med husholdningsnettet
Når nettadapteren er koblet til systemet, kobles de interne batteriene automatisk fra.
Om nettadapteren
Bruk kun nettadapteren som følger med. Ikke bruk noen annen nettadapter da
dette kan skade høyttalerne.
Kontaktens polaritet
Koble nettadapteren til en stikkontakt i nærheten. Koble nettadapteren fra
stikkontakten hvis det oppstår et problem.
Ikke plasser nettadapteren i en bokhylle eller på en trang plass som et kabinett.
Ikke bruk nettadapteren på steder som er utsatt for væske eller fuktighet da dette
kan føre til brann eller elektrisk støt. Du må heller ikke plassere væskefylte
gjenstander, som en vase, på nettadapteren.
Hold nok avstand mellom AC-strømadapteren og enheten.
Batteriinstallasjon
(se fig. )
1
Åpne lokket til batterirommet på høyttaleren.
2
Sett i tre R6-batterier (størrelse AA) (ikke inkludert).
3
Lukk lokket.
Utskifting av batterier
Når du bruker batteriene (ikke inkludert) som strømkilden, begynner /-
indikatoren å blinke, og blir svakere når det er lite strøm igjen på batteriene. I dette
tilfellet, skifter du ut alle batterier med nye batterier.
Batterilevetid
(5 mW + 5 mW utgangsstrøm)
Batteriets
levetid
Sony alkalisk batteri LR6 (SG)
Ca. 20 timer*
Sony manganbatteri R6
Ca. 6 timer*
* Levetiden som er oppgitt over kan variere etter temperaturen og bruksforhold.
Koble til “WALKMAN”
(se fig. )
Før du setter “WALKMAN” inn i denne enheten, fester du tilbehøret* som følger
med “WALKMAN”.
Slik installerer du tilbehøret (se figur -1)
For å installere tilbehøret må du først sette de to tappene nær logoen inn i hullene
på høyttaleren, og deretter dytte den motsatte siden ned imot høyttaleren.
* Fasongen på tilbehøret kan være forskjellig for din “WALKMAN”.
Tips
Denne enheten kan brukes med en “WALKMAN” som møter følgende krav:
– Kompatibel med WM-PORT (22 pinner)
– Medlevert rundt (55 mm i diameter) tilbehør
For å fjerne tilbehøret, trykk konkavedelen av tilbehøret hardt mot baksiden av
høyttaleren (), trykk deretter hardt ovenfra på området ved merket (
)
(), som i illustrasjonen (se fig. -2).
Koble til andre kildeenheter
(se fig. )
Koble enheten til kildeenheten.
For å koble til en hodetelefonkontakt av stereotelefontypen, må du bruke den ekstra
koblingsledningen RK-G22 eller RK-G136 og pluggadapteren PC-234HS.
Merknader
Ikke bær enheten med en "WALKMAN" som er koblet til WM-PORT-kontakten,
da dette kan føre til funksjonsfeil.
Sett "WALKMAN" helt inn i høyttaleren.
Forberede fjernkontrollen
(se fig. )
Før du bruker fjernkontrollen for første gang, må du fjerne isoleringsteipen.
Batteriet er satt i fjernkontrollen på fabrikken.
Bytte ut litiumbatteriet
(se fig. )
Bruksavstanden til fjernkontrollen blir kortere når strømmen på batteriet er lav.
Bytt ut batteriet med et nytt etter fremgangsmåten under. Det varer vanligvis i 6 måneder.
1
Ta ut batterirommet.
2
Bytt ut litiumbatteriet CR2025 med et nytt, med +-siden opp.
3
Sett på plass batterirommet.
Om litiumbatteriet
Litiumbatteriet skal oppbevares utilgjengelig for barn. Oppsøk lege umiddelbart i
tilfelle svelging.
Tørk av batteriet med en tørr klut for å sikre god kontakt.
Sørg for å sette inn batteriet i korrekt posisjon.
Ikke hold batteriet med metallpinsetter da dette kan føre til kortslutning.
Hvis du bruker andre batterier enn CR2025 kan dette føre til brann eller
eksplosjon.
Lytte til lyden
1
Koble fra USB-kabelen som brukes for enheten og den
personlige datamaskinen, eller sett POWER-bryteren til OFF på
den personlige datamaskinen som er koblet til.
Merknader
Når en USB-kabel er koblet til mellom enheten og en personlig datamaskin,
hører du ingen lyd fra en "WALKMAN" som er koblet til
WM-PORT-kontakten.
Avhengig av datamaskinen som du bruker, kan det hende at
dataoverføringsmodusen ikke frigjøres når strømbryteren slås av.
Du hører i stedet lyd fra enheten som er koblet til LINE IN-kontakten.
2
Trykk på / knappen for å slå på enheten.
/-indikatoren lyser opp.
3
Begynn avspillingen på kildeenheten.
Tips
Den "WALKMAN" som er koblet til WM-PORT-kontakten på denne enheten
kan kontrolleres med fjernkontrollen som følger med.
4
Juster volumet.
Still inn volumet på kildeenheten til et middels nivå, og trykk på knappene VOL
+/– på denne enheten.
Merk
En pipelyd høres når volumet er satt til minimum eller maksimalt.
5
Trykk på /-knappen for å slå av enheten etter bruk.
/-indikatoren slukkes.
Merknader
Hvis du kobler høyttaleren til en enhet som har en innebygd radio eller tuner, kan
det hende at du ikke kan motta radiosendinger eller at følsomheten reduseres
betraktelig.
Hvis kildeenheten har en funksjon for bassforsterkning eller equalizer må du slå
av disse. Hvis disse funksjonene er på kan det oppstå støy.
Hvis kildeenhetens hodetelefonutgang har en linjeomkopler, får du bedre lyd hvis
denne er slått på. Se bruksveiledningen til kildeenheten.
Hvis både en "WALKMAN", som er koblet til WM-PORT-kontakten og enheten
som er koblet til LINE IN-kontakten, spilles av på samme tid vil du høre begge
lydene.
USB-kabelen som kobler enheten til den personlige datamaskinen brukes for å
overføre data til "WALKMAN" og lade den opp. Når du spiller av lyd fra en
personlig datamaskin med denne enheten, må du koble den til gjennom LINE
IN-kontakten.
Hvis volumnivået på "WALKMAN" er høyt mens "WALKMAN"-en er koblet til
WM-PORT-kontakten på denne enheten, kan dette svekke høyttalerens
equalizereffekt.
Lyd sendes ikke fra hodetelefonkontakten på "WALKMAN" hvis den er koblet til
WM-PORT-kontakten på denne enheten.
Lade "WALKMAN"
Walman-en som er koblet til WM-PORT-kontakten kan lades opp med
nettadapteren (inkludert) eller med en USB-kabel (inkludert med "WALKMAN"-
en) som er koblet til en datamaskin.
Merknader
Sett "WALKMAN" helt inn i høyttaleren.
Se bruksveiledningen til "WALKMAN" for detaljer om oppladning og
innstillingene for dette.
Du kan lade opp og spille av samtidig. Ladningen tar lengre tid under avspilling.
Ladetiden varierer avhengig av om nettadapteren eller USB-kabelen brukes. For
detaljer, se bruksveiledningen til "WALKMAN".
Enheten kan ikke lade opp batteriene når de brukes som strømkilden.
Overføre data mellom en "WALKMAN" og en datamaskin
Ved å koble til en USB-kabel (inkludert med "WALKMAN.") til en datamaskin, kan
du overføre data til den fra "WALKMAN." som er koblet til WM-PORT-kontakten.
For detaljer, se bruksveiledningen til "WALKMAN".
Merknader
Hvis "WALKMAN" kobles fra høyttaleren mens data overføres, må du koble den
til høyttaleren og starte dataoverføringen på nytt.
Ikke koble til eller fra USB-kabelen eller nettadapteren mens du overfører data fra
datamaskinen. Det kan hende at datamaskinen din ikke gjenkjenner
"WALKMAN" eller at dataoverføringen avbrytes.
Mens datamaskinen din er koblet til enheten med en USB-kabel, spilles det ikke
av lyd fra den "WALKMAN" som er koblet til WM-PORT-kontakten. Lyden på
enheten som er koblet til LINE IN-kontakten høres.
Spille inn med "WALKMAN"
Du kan spille inn på en "WALKMAN"* som er koblet til WM-PORT-kontakten på
denne enheten når du kobler til en lydenhet, som en CD-spiller, til WM-PORT-
kontakten med den ekstra opptakskabelen (WMC-NWR1).
* Kun tilgjengelig når "WALKMAN"-en er utstyrt med en WM-PORT (22 pinner)
og har en opptaksfunksjon.
Bemærkninger
Optagelse er ikke mulig, når denne enhed er i standbytilstand.
For oplysninger om optagelse, se betjeningsvejledningen for din "WALKMAN".
Lyden fra en enhet som er koblet til LINE IN-kontakten, kan ikke spilles inn.
Suomi
Osien tunnistaminen
Kaiutin
(katso kuva )
WM-PORT-liitin (”WALKMAN”-soittimen kytkemistä varten)
/ (virtatilan ilmaisin)
/ (virtapainike)
Kaukosäätimen tunnistin
MUTING-ilmaisin
VOL (äänenvoimakkuus) +/– -painikkeet
WM-PORT-liitäntä (tietokoneeseen kytkemistä varten)
LINE IN -liitäntä
Paristolokeron kansi
R6-paristoille (koko AA) (eivät sisälly toimitukseen).
DC IN -liitäntä
Mukana toimitettavan verkkovirtalaitteen kytkemistä varten.
Korttikaukosäädin
(katso kuva )
(siirto edellisen tai seuraavan raidan alkuun) -painikkeet
(toisto/tauko) -painike
(taaksepäin/eteenpäin siirto) -painikkeet
(pysäytys) -painike
MUTING (mykistys) -painike
/ (virta/valmiustila) -painike
VOL (äänenvoimakkuus) +/– -painikkeet
Huomautus
Jotkin korttikaukosäätimen toiminnot eivät välttämättä toimi tai ne voivat toimia
eri tavalla kuin tässä on esitetty käytössä olevan ”WALKMAN”-soittimen
teknisistä tiedoista riippuen.
Kun virtalähteenä käytetään R6-paristoja (koko AA) (eivät sisälly toimitukseen),
laitteeseen ei voi kytkeä virtaa korttikaukosäätimellä. Kytke laitteeseen virta
painamalla virtapainiketta.
Virtalähteet
(katso kuva )
Laitteen käyttövirran voi tuottaa kahdella eri tavalla: kytkemällä mukana toimitetun
verkkovirtalaitteen tai asentamalla kolme R6-paristoa (koko AA) (eivät sisälly
toimitukseen). Valitse haluamasi virtalähde sen mukaan, miten aiot käyttää laitetta.
Verkkovirta
Kun verkkovirtalaite on kytketty järjestelmään, sisäiset paristot poistetaan
automaattisesti käytöstä.
Huomautus verkkovirtalaitteesta
Käytä vain mukana toimitettua verkkovirtalaitetta. Älä käytä muita
verkkovirtalaitteita, jotta kaiuttimet eivät vahingoitu.
Pistokkeen napaisuus
Kytke verkkovirtalaite lähellä olevaan pistorasiaan. Jos järjestelmässä ilmenee
ongelmia, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.
Älä sijoita verkkovirtalaitetta umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä käytä verkkovirtalaitetta paikassa, jossa se on alttiina nesteille tai kosteudelle.
Näin vältät tulipalo- ja sähköiskuvaaran. Älä aseta verkkovirtalaitteen päälle
nesteellä täytettyjä esineitä (esimerkiksi kukkamaljakkoa).
Sijoita verkkovirtalaite riittävän kauas laitteesta.
Paristojen asennus
(katso kuvaa )
1
Avaa kaiuttimen paristolokeron kansi.
2
Aseta lokeroon kolme R03-paristoa (koko AA) (eivät sisälly
toimitukseen).
3
Sulje kansi.
Paristojen vaihtaminen
Käytettäessä paristoja (ei toimitettu laitteen mukana) virtalähteenä, / -osoitin
alkaa välkkyä ja muuttuu himmeäksi paristovirran vähetessä. Mikäli näin tapahtuu,
vaihda kaikki paristot uusiin.
Paristojen kesto
(5 mW + 5 mW syöttö)
Paristotyyppi
Käyttöikä
Sony-alkaliparisto LR6 (SG)
Noin 20 tuntia*
Sony-mangaaniparisto R6
Noin 6 tuntia*
* Yllä mainittu käyttöikä voi vaihdella käyttöympäristön lämpötilan tai
olosuhteiden mukaan.
”WALKMAN”-laitteen kytkeminen
(katso kuva )
Ennen ”WALKMAN”-laitteen liittämistä tähän laitteeseen, kiinnitä ”WALKMAN”-
laitteen mukana toimitettu lisälaite*.
Lisälaitteen asennus (katso kuva -1)
Asennan lisälaite sovittamalla lähellä logoa sijaitsevat kaksi kantaa ensin kaiuttimen
reikiin, ja työnnä siteen vastapuoli alas kaiuttimen sisään.
* Lisälaitteen muoto voi vaihdella ”WALKMAN”-laitteesi mukaan.
Vinkkejä
Tätä yksikköä voidaan käyttää seuraavat ehdot täyttävän ”WALKMAN”-laitteen
kanssa:
– WM-PORT (22-nastainen) -yhteensopiva
– Mukana toimitettu pyöreä (55 mm halkaisija) lisälaite
Lisälaitteen poistamiseksi työnnä voimakkaasti lisälaitteen koveraa osaa kohti
kaiuttimen takaosaa (), työnnä sitten voimakkaasti merkin (
) osoittamaa
aluetta päältäpäin (), kuvan osoittamalla tavalla (katso kuva -2).
Muiden lähdelaitteiden liittäminen
(katso kuva )
Kytke laite äänilähteenä toimivaan laitteeseen.
Käytä stereokuulokkeiden kytkennässä lisävarusteena saatavaa RK-G22- tai RK-
G136-johtoa ja PC-234HS-pistokesovitinta.
Huomautuksia
Älä kuljeta laitetta niin, että ”WALKMAN” on kytketty WM-PORT-liittimeen.
Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.
Kytke ”WALKMAN” kunnolla kaiuttimeen.
Korttikaukosäätimen valmisteleminen
(katso kuvaa )
Ennen korttikaukosäätimen ensimmäistä käyttökertaa poista suojakalvo.
Paristo on asetettu valmiiksi korttikaukosäätimeen.
Litiumpariston vaihtaminen
(katso kuva )
Korttikaukosäätimen toimintaetäisyys pienenee pariston kuluessa.
Vaihda paristo uuteen seuraavien ohjeiden mukaisesti. Pariston käyttöikä on yleensä
noin 6 kuukautta.
1
Vedä paristolokero ulos.
2
Vaihda CR2025-litiumparisto uuteen. Aseta paristo +-puoli
ylöspäin.
3
Työnnä paristolokero takaisin paikalleen.
Huomautuksia litiumparistosta
Pidä litiumparisto lasten ulottumattomissa. Jos paristo nielaistaan vahingossa, ota
välittömästi yhteys lääkäriin.
Varmista hyvä kosketus pyyhkimällä paristo kuivalla liinalla.
Varmista, että asetat pariston oikein päin.
Älä käsittele paristoa metallipinseteillä, sillä se voi aiheuttaa oikosulun.
Muiden kuin CR2025-paristojen käyttö voi aiheuttaa tulipalo- tai räjähdysvaaran.
Äänen kuunteleminen
1
Irrota laitteen ja tietokoneen käyttämä USB-kaapeli tai aseta
kytketyn tietokoneen POWER-kytkin asentoon OFF.
Huomautuksia
Jos laite ja tietokone on kytketty USB-kaapelilla, WM-PORT-liittimeen
kytketystä ”WALKMAN”-soittimesta ei kuulu ääntä.
Tietokoneesta riippuen virtakytkimen siirtäminen off-asentoon ei välttämättä
vapauta tiedonsiirtotilaa.
Ääni kuuluu sen sijaan LINE IN -liitäntään kytketystä laitteesta.
2
Kytke laitteeseen virta painamalla /-painiketta.
/-merkkivalo syttyy.
3
Aloita toisto äänilähteenä toimivassa laitteessa.
Vihje
Laitteen WM-PORT-liittimeen kytkettyä ”WALKMAN”-soitinta voi ohjata
mukana toimitettavalla korttikaukosäätimellä.
4
Säädä äänenvoimakkuus.
Säädä äänilähteenä toimivan laitteen äänenvoimakkuus kohtalaiselle tasolle ja
paina tämän laitteen painikkeita VOL +/–.
Huomautus
Jos äänenvoimakkuus on säädetty pienimmälle tai suurimmalle tasolle, kuuluu
merkkiääni.
5
Sammuta laitteen virta käytön jälkeen painamalla
/-painiketta.
/-merkkivalo sammuu.
Huomautuksia
Jos kaiutin kytketään laitteeseen, jossa on sisäinen radio tai viritin,
radiovastaanotto ei ehkä toimi tai herkkyys voi heikentyä merkittävästi.
Jos äänilähteenä käytettävässä laitteessa on bassonkorostus- tai
taajuuskorjaintoiminto, poista ne käytöstä. Jos toiminnot ovat käytössä, ääni voi
vääristyä.
Jos äänilähteenä käytettävän laitteen kuulokelähdössä on linjakytkin, äänenlaatu
paranee, jos kytkin asetetaan On-asentoon. Katso äänilähteenä käytettävän
laitteen käyttöohjeita.
Jos ääntä toistetaan WM-PORT-liittimeen kytketyllä ”WALKMAN”-soittimella ja
LINE IN -liitäntään kytketyllä laitteella samanaikaisesti, molemmat äänet
kuuluvat.
”WALKMAN”-soittimen tietojen siirtämiseen ja soitimen lataamiseen käytetään
samaa USB-kaapelia, jolla laite kytketään tietokoneeseen. Kun toistat ääntä
tietokoneesta tällä laitteella, tee kytkentä LINE IN -liitäntään.
Jos ”WALKMAN”-soittimen äänenvoimakkuuden taso on suuri ”WALKMAN”-
soittimen ollessa kytkettynä tämän laitteen WM-PORT-liittimeen, kaiuttimen
taajuuskorjaimen vaikutus voi heikentyä.
Jos ”WALKMAN” on liitetty tämän laitteen WM-PORT-liitäntään, sen
kuulokeliitännästä ei lähetetä äänisignaalia.
”WALKMAN”-soittimen lataaminen
WM-PORT-liittimeen kytketty ”WALKMAN”-soitin voidaan ladata joko laitteen
mukana toimitetulla verkkovirtalaitteella ”WALKMAN”-soittimen mukana
toimitetulla USB-kaapelilla, joka kytketään tietokoneeseen.
Huomautuksia
Kytke ”WALKMAN” kunnolla kaiuttimeen.
Tietoja ”WALKMAN”-soittimen lataamisesta ja asetuksista on soittimen
käyttöoppaassa.
Soittimella voi kuunnella musiikkia lataamisen aikana. Lataaminen kestää tällöin
kuitenkin kauemmin.
Latausaika vaihtelee sen mukaan, käytetäänkö verkkovirtalaitetta vai USB-
kaapelia. Lisätietoja on ”WALKMAN”-soittimen käyttöoppaassa.
Laite ei voi ladata paristoja, kun niitä käytetään laitteen virtalähteenä.
Front/Etuosa/Przód
Bak/Takaosa/Tył
Nettadapter (inkludert)
Verkkovirtalaite (toimitettu mukana)
Zasilacz sieciowy (w zestawie)
til stikkontakt
pistorasiaan
do gniazda sieciowego
til DC IN 5,2 V-kontakt
DC IN 5,2 V -liitäntään
do gniazda DC IN 5,2 V
1
3
2
Tapper
Kannat
Wypustki
Tilbehør
Lisälaite
Przystawka
2
1
PC, osv.
Tietokone
tms.
Komputer
itp.
USB-kabel
(inkludert med
Walkman)
USB-kaapeli
(toimitettu Walkman-
soittimen mukana)
Przewód USB
(w zestawie odtwarzacza
Walkman)
RK-G136 koblingsledning
(ikke inkludert)
RK-G136-johto (lisävaruste)
Przewód połączeniowy
RK-G136 (brak w zestawie)
Til LINE IN-kontakt
LINE IN -liitäntään
Go gniazda LINE IN
(med
-
merket opp)
(
-merkki
ylöspäin)
(znak
skierowany do
góry)
To LINE OUT-
kontakter for
bærbar lydenhet,
CD-/MD-spiller,
“WALKMAN” eller
PC, osv. (kontakt for
hodetelefoner, osv.)
LINE OUT -liittimeen
kannettavassa
audiolaitteessa, CD/
MD-soittimessa,
”WALKMAN”-
laitteessa tai PC:ssä,
jne. (kuulokeliitäntä
jne.)
Do gniazda LINE
OUT przenośnego
urządzenia audio,
odtwarzacza CD/
MD, odtwarzacza
„WALKMAN” lub
komputera itd.
(gniazda słuchawek
itd.)
Fjernkontroll (bak)
Korttikaukosäädin (takaosa)
Pilot zdalnego sterowania (tył)
2
litiumbatteri CR2025 × 1 (valgfritt)
litiumparisto CR2025 × 1 (lisävaruste)
1 bateria litowa CR2025 1 (opcjonalna)
1
Fjernkontroll (bak)
Korttikaukosäädin (takaosa)
Pilot zdalnego sterowania (tył)
Tietojen siirtäminen ”WALKMAN”-soittimen ja
tietokoneen välillä
Kytkemällä tietokoneeseen USB-kaapelin (toimitettu ”WALKMAN”-soittimen
mukana) voit siirtää tietokoneeseen tietoja WM-PORT-liittimeen kytketystä
”WALKMAN”-soittimesta. Lisätietoja on ”WALKMAN”-soittimen käyttöoppaassa.
Huomautuksia
Jos ”WALKMAN”-soitin irtoaa kaiuttimesta tiedonsiirron aikana, kiinnitä se
takaisin kaiuttimeen ja käynnistä tiedonsiirto uudelleen.
Älä kytke tai irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta, kun tietoja siirretään
tietokoneesta. Tietokone ei välttämättä tunnista ”WALKMAN”-soitinta tai
tiedonsiirto voi keskeytyä.
Jos tietokone on kytketty laitteeseen USB-kaapelilla, WM-PORT-liittimeen
kytketty ”WALKMAN”-soitin ei toista ääntä. Sen sijaan kuuluu LINE IN -
liitäntään kytketyn laitteen ääni.
Tallentaminen ”WALKMAN”-soittimella
WM-PORT-liitäntään kytketyllä ”WALKMAN”-soittimella voi tallentaa signaalia,
joka on peräisin lisävarusteena saatavalla nauhoituskaapelilla (WMC-NWR1) WM-
PORT-liitäntään kytketystä laitteesta, esimerkiksi CD-soittimesta.
* Käytettävissä vain, jos ”WALKMAN”-soittimessa on WM-PORT (22-nastainen)
ja tallennustoiminto.
Huomautuksia
Tallennus ei ole mahdollista, kun tämä laite on valmiustilassa.
Lisätietoja tallennuksesta on ”WALKMAN”-soittimen käyttöoppaassa.
LINE IN -liitäntään kytketyn laitteen ääntä ei voida tallentaa.
Polski
Elementy zestawu
Głośnik
(rys. )
Złącze WM-PORT (do podłączania do odtwarzacza „WALKMAN”*)
/ (wskaźnik zasilania)
/ (przycisk zasilania)
Czujnik zdalnego sterowania
Wskaźnik MUTING
Przyciski regulacji głośności VOL +/–
Gniazdo WM-PORT (do podłączania do komputera)
Gniazdo LINE IN
Wieczko komory baterii
Zasilanie z trzech baterii R6 (rozmiar AA) (brak w zestawie).
Gniazdo DC IN
Umożliwia podłączenie zasilacza sieciowego (w zestawie).
Pilot zdalnego sterowania
(rys. )
Przyciski (przejście na początek poprzedniego lub następnego
utworu)
Przycisk (odtwarzanie/pauza)
Przyciski (szybkie przewijanie do tyłu i do przodu)
Przycisk (stop)
Przycisk MUTING (wyciszanie)
Przycisk / (zasilanie/czuwanie)
Przyciski regulacji głośności VOL +/–
Uwaga
Niektóre funkcje pilota mogą nie działać lub działać w sposób inny od opisanego.
Dostępność funkcji zależy od modelu odtwarzacza „WALKMAN”.
Urządzenia zasilanego z baterii R6 (rozmiar AA) (brak w zestawie) nie można
włączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania. Naciśnij przycisk zasilania, aby
włączyć urządzenie.
Źródła zasilania
(patrz rys. )
Urządzenie może być zasilane z 2 źródeł: zasilacza (w zestawie) i trzech baterii R6
(rozmiar AA) (brak w zestawie). Wybór źródła zasilania zależy od zastosowania
urządzenia.
Zasilanie z gniazdka sieci elektrycznej
Po podłączeniu zasilacza do zestawu baterie wewnętrzne są automatycznie
wyłączane.
Uwaga dotycząca zasilacza sieciowego
Należy używać tylko dostarczonego zasilacza sieciowego. Nie należy używać
innych zasilaczy sieciowych, aby uniknąć uszkodzenia głośników.
Biegunowość wtyczki
Włóż wtyczkę zasilacza sieciowego do najbliższego gniazda sieciowego. W razie
problemów natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
Zasilacza sieciowego nie należy kłaść na półkach ani w miejscach zamkniętych,
np. szafkach.
Zasilacza sieciowego nie należy używać w miejscach narażonych na działanie
cieczy lub wilgoci. Te czynniki mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.
Ponadto na zasilaczu nie należy stawiać pojemników wypełnionych cieczami,
takich jak wazony itp.
Między zasilaczem a urządzeniem musi być odpowiednia odległość.
Wkładanie baterii
(rys. )
1
Otwórz wieczko komory baterii głośnika.
2
Włóż trzy baterie R6 (rozmiar AA) (brak w zestawie).
3
Zamknij wieczko.
Wymiana baterii
Gdy urządzenie jest zasilane z baterii (brak w zestawie), wskaźnik / miga i świeci
coraz słabiej, baterie są coraz słabsze. W takim przypadku należy wymienić
wszystkie baterie na nowe.
Czas pracy na jednym komplecie baterii
(moc wyjściowa 5 mW + 5 mW)
Typ baterii
Czas pracy
Bateria alkaliczna LR6 firmy Sony (SG) ok. 20 godzin*
Bateria manganowa R6 firmy Sony
ok. 6 godzin*
* Podany czas pracy zależy od temperatury i innych warunków.
Podłączanie odtwarzacza „WALKMAN”
(rys. )
Przed podłączeniem odtwarzacza „WALKMAN” do urządzenia zamocuj przystawkę
dostarczoną z odtwarzaczem.
Jak zamontować przystawkę (patrz rys. -1)
Aby ją zamontować, najpierw należy włożyć dwa języczki znajdujące się obok logo
do otworów w głośniku, a następnie wcisnąć przeciwną stronę do głośnika.
* Kształt przystawki zależy od odtwarzacza „WALKMAN”.
Wskazówki
Urządzenie współpracuje z odtwarzaczami „WALKMAN” spełniającymi
następujące warunki:
– wyposażonymi w gniazdo WM-PORT (22-pinowe),
– mającymi w zestawie okrągłą przystawkę (średnica 55 mm).
Aby zdemontować przystawkę, wciśnij mocno jej wklęsłą część w kierunku
tylnego głośnika (), a następnie mocno dociśnij miejsce oznaczone symbolem
(
) znad części () w sposób pokazany na rysunku (patrz rys. -2).
Podłączanie innych urządzeń źródłowych
(rys. )
Podłącz zestaw do urządzenia źródłowego.
Do podłączania do gniazda słuchawek stereofonicznych typu telefonicznego służy
dodatkowy* przewód połączeniowy RK-G22 i przewód połączeniowy RK-G136
oraz złącze przejściowe PC-234HS.
Uwagi
Urządzenia nie należy nosić, jeśli do gniazda WM-PORT podłączono odtwarzacz
„WALKMAN”, ponieważ może to spowodować usterki.
Włóż odtwarzacz „WALKMAN” całkowicie do głośnika.
Przygotowywanie pilota zdalnego sterowania
(rys. )
Przed pierwszym użyciem pilota zdalnego sterowania należy zdjąć folię izolacyjną.
Bateria w pilocie zdalnego sterowania jest instalowana fabrycznie.
Wymiana baterii litowej
(rys. )
W miarę wyczerpywania się baterii zmniejsza się odległość działania pilota zdalnego
sterowania.
Aby wymienić baterię na nową, należy wykonać poniższe czynności. W normalnych
warunkach bateria wystarczy na około 6 miesięcy.
1
Wyjmij pojemnik baterii.
2
Wymień baterię litową CR2025 na nową, wkładając nową baterię
stroną oznaczoną symbolem +, tak aby była skierowana do góry.
3
Włóż pojemnik baterii na miejsce.
Uwagi dotyczące baterii litowej
Baterię litową należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżeli
dojdzie do połknięcia baterii, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Wytrzyj baterię suchą ściereczką aby dobrze przewodziła.
Podczas wkładania baterii należy pamiętać o właściwym ustawieniu biegunów.
Nie wolno chwytać baterii metalowymi szczypcami, ponieważ może to
spowodować zwarcie.
Użycie innej baterii niż CR2025 może spowodować pożar lub wybuch.
Słuchanie
1
Odłącz przewód USB łączący urządzenie z komputerem lub
ustaw przełącznik POWER podłączonego komputera osobistego
w pozycji OFF (wyłączony).
Uwagi
Jeśli urządzenie jest połączone z komputerem osobistym za pomocą przewodu
USB, przez gniazdo WM-PORT, do którego jest podłączony odtwarzacz
„WALKMAN”, nie będzie emitowany dźwięk.
W wypadku niektórych komputerów ustawienie przełączanika zasilania w
pozycji OFF (wyłączony) może nie zwolnić trybu transmisji danych.
Będzie natomiast emitowany dźwięk z urządzenia podłączonego do gniazda
LINE IN.
2
Naciśnij przycisk /, aby włączyć urządzenie.
Zaświeci dioda /.
3
Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia źródłowego.
Wskazówka
Odtwarzacz „WALKMAN” podłączony do gniazda WM-PORT tego urządzenia
można obsługiwać za pomocą pilota zdalnego sterowania dołączonego do
zestawu.
4
Wyreguluj głośność.
Ustaw średnią głośność urządzenia źródłowego i wyreguluj głośność za pomocą
pokrętła przycisków VOL +/– zestawu.
Uwaga
Po ustawieniu minimalnej i maksymalnej głośności jest emitowany sygnał
dźwiękowy.
5
Naciśnij przycisk /, aby wyłączyć urządzenie po zakończeniu
użytkowania.
Dioda zasilania / gaśnie.
Uwagi
Po podłączeniu głośnika do urządzenia z wbudowanym radiem lub tunerem
sygnał radiowy może nie być słyszalny lub może znacząco zmniejszyć się czułość.
Jeśli urządzenie źródłowe ma funkcję podbijania tonów niskich lub funkcję
korektora, funkcję taką należy wyłączyć. Jeśli te funkcje pozostaną włączone,
dźwięk może być zniekształcony.
Jeśli wyjście słuchawkowe urządzenia źródłowego ma przełącznik linii, jakość
dźwięku jest lepsza po jego włączeniu. Więcej informacji na ten temat znajduje się
w instrukcji obsługi urządzenia źródłowego.
W wypadku odtwarzania dźwięku z odtwarzacza „WALKMAN” podłączonego do
gniazda WM-PORT i urządzenia podłączonego do gniazda LINE IN słychać
dźwięk z obu źródeł.
Do przesyłania danych z odtwarzacza „WALKMAN” i ładowania jest używany
przewód USB, łączący zestaw z komputerem osobistym. Jeśli za pomocą tego
zestawu ma być odtwarzany dźwięk z komputera osobistego, urządzenia należy
połączyć przez gniazdo LINE IN.
Jeśli odtwarzacz „WALKMAN” jest podłączony do gniazda WM-PORT zestawu i
ustawiono w nim dużą głośność, wpływ korektora na dźwięk może być
ograniczony.
Jeśli odtwarzacz „WALKMAN” jest podłączony do gniazda WM-PORT
urządzenia, nie można słuchać dźwięku przez gniazdo słuchawek.
Ładowanie odtwarzacza „WALKMAN”
Odtwarzacz „WALKMAN” podłączony do gniazda WM-PORT można ładować,
używając zasilacza sieciowego (w zestawie) lub przewodu USB (w zestawie
odtwarzacza „WALKMAN”) podłączonego do komputera.
Uwagi
Włóż odtwarzacz „WALKMAN” całkowicie do głośnika.
Szczegółowe informacje na temat ładowania i odowiednich ustawień znajdują się
w instrukcji obsługi odtwarzacza „WALKMAN”.
Można jednocześnie odtwarzać i ładować urządzenie. W takim wypadku
ładowanie trwa dłużej.
Czas ładowania zależy od zastosowanego zasilacza sieciowego lub przewodu USB.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi
odtwarzacza „WALKMAN”.
Baterie zasilające urządzenie nie są ładowane podczas pracy.
Przesyłanie danych między odtwarzaczem „WALKMAN” i
komputerem
Po podłączeniu przewodu USB (w zestawie odtwarzacza „WALKMAN”) do
komputera można przesłać dane z odtwarzacza „WALKMAN” (ustawiony tryb
przesyłania przez gniazdo WM-PORT). Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza „WALKMAN”.
Uwagi
Po odłączeniu od głośnika podczas transmisji danych odtwarzacz „WALKMAN”
należy ponownie podłączyć i jeszcze raz rozpocząć transmisję danych.
Podczas transmisji danych z komputera nie należy podłączać ani odłączać
przewodu USB ani zasilacza sieciowego. Komputer może nie rozpoznać
odtwarzacza „WALKMAN” lub transmisja danych może zostać przerwana.
Jeśli komputer jest połączony z urządzeniem za pomocą przewodu USB
odtwarzacz „WALKMAN” podłączony do gniazda WM-PORT nie odtwarza
dźwięku.
Odtwarzany jest natomiast dźwięk z urządzenia podłączonego do gniazda LINE
IN.
Nagrywanie dźwięku za pomocą odtwarzacza
„WALKMAN”
Za pomocą odtwarzacza „WALKMAN” podłączonego do gniazda WM-PORT
urządzenia można nagrywać. W tym celu trzeba podłączyć urządzenie źródłowe,
np. odtwarzacz CD, do gniazda WM-PORT za pomocą dodatkowego przewodu do
nagrywania (WMC-NWR1).
* Funkcja dostępna, tylko jeśli odtwarzacz „WALKMAN” ma gniazdo WM-PORT
(22-pinowe) i funkcję nagrywania.
Uwagi
Jeśli urządzenie jest w trybie czuwania, nie można nagrywać.
Szczegółowe informacje na temat nagrywania znajdują się w instrukcji obsługi
odtwarzacza „WALKMAN”.
Nie można nagrywać dźwięku z urządzenia podłączonego do gniazda LINE IN.