Wireless stereo headphone system, Používanie, Kontrola dodaných položiek – Sony MDR-HW300K Instrukcja Obsługi
Strona 2: Vlastnosti, Upozornenie, Tipy na nabíjanie, Tipy na nastavenie hlasitosti, Rozsah prenosu signálu rádiových frekvencií, Výmena ušníc, Riešenie problémov

3
2
4
6
5
1
Používanie
Pripojte napájací adaptér.
Nabite slúchadlá.
Pripojte A/V zariadenie podľa pripojenia
alebo nižšie.
Použitie zásuvky pre slúchadlá na A/V zariadení
Zásuvka pre
slúchadlá
(stereofónna
mini zásuvka)
TV prijímač, digitálny
hudobný prehrávač atď.
L (biely)
R (červený)
Konektorový adaptér (stereofónna mini zásuvka ×1
kolíkový konektor ×2, nedodáva sa)
Výstupné
audio zásuvky
(L/R)
Stereo systém, prehrávač diskov Blu-ray, prehrávač diskov
DVD, TV prijímač* atď.
* Ak nie je k dispozícii zásuvka pre slúchadlá.
Ak je zvuk po pripojení vysielača k výstupným audio zásuvkám (L/R) A/V
zariadenia skreslený, vysielač pripojte k zásuvke pre slúchadlá.
Spustite prehrávanie na A/V zariadení.
Nasaďte si slúchadlá.
Pred počúvaním
Po rozsvietení indikátora
/ (Zapnuté/Pohotovostný režim) znížte úroveň
hlasitosti slúchadiel, aby ste obmedzili riziko poškodenia sluchu.
Dotykový bod
Držte, kým sa
nerozsvieti indikátor.
Kontrola dodaných
položiek
Vysielač TMR-HW300 (1)
Slúchadlá MDR-HW300 (1)
Napájací adaptér (1)
Kábel micro USB (pribl. 50 cm) (1)
Prepojovací kábel (pribl. 1,5 m) (1)
Vlastnosti
Ďakujeme, že ste si kúpili bezdrôtový systém
stereofónnych slúchadiel Sony MDR-HW300K. Pred
uvedením tohto zariadenia do činnosti si pozorne
prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad potreby v
budúcnosti.
Tu sú niektoré vlastnosti:
ˋ
ˋ Vysoko kvalitný zvuk s nekomprimovaným
digitálnym bezdrôtovým prenosom
2,4 GHz digitálny bezdrôtový prenos zabraňuje rušeniu
prekážkami. Vysoko kvalitný zvuk vďaka
nekomprimovanému digitálnemu bezdrôtovému
prenosu.
ˋ
ˋ Výkonný a expresívny zvuk
Výkonný a expresívny zvuk vďaka 40 mm neodýmovým
budičom slúchadiel.
ˋ
ˋ Pohodlné dlhodobé nosenie
Pohodlné dlhodobé nosenie vďaka mäkkým ušniciam a
hlavovému vankúšiku.
ˋ
ˋ Automatický výber kanálov v reálnom čase
zabraňuje prerušeniu zvuku
Automatický výber kanálov v reálnom čase v systéme
slúchadiel zabezpečuje najlepší príjem signálu. Tento
systém dokáže pred zablokovaním signálu prepnúť na
voľný kanál automaticky bez akéhokoľvek prerušenia
zvuku.
ˋ
ˋ Funkcia ovládania hlasitosti na slúchadlách
ˋ
ˋ Jednoduché nabíjanie prostredníctvom portu USB
3 hodiny potrebné na úplné nabitie batérie a približne
10 hodín prehrávania. Slúchadlá možno používať aj
počas nabíjania.
ˋ
ˋ Možnosť pripojenia kábla
K slúchadlám je možné pripojiť aj dodaný prepojovací
kábel. Vďaka možnosti pripojenia kábla si môžete
vychutnať obsah zo smartfónu, počítača alebo tabletu.
ˋ
ˋ Sklápacia konštrukcia pre jednoduché skladovanie
Upravte hlasitosť.
Slúchadlá pípnu, keď hlasitosť dosiahne maximálnu
úroveň.
Dotykový bod
Po použití
1
Zastavte prehrávanie na A/V
zariadení.
2
Držte tlačidlo
/ (Zapnuté/
Pohotovostný režim) na
slúchadlách, kým nezhasne
indikátor
/.
Tip
Slúchadlá sa automaticky vypnú, ak sa
prenos signálu rádiovej frekvencie z
vysielača zastaví približne na 5 minút.
Ak sa v priebehu 10 minút nezachytí
žiaden alebo len slabý signál
Ak vysielač nezistí žiaden signál, indikátor POWER (Napájanie) na
vysielači bude približne 10 minút blikať a vysielač potom
automaticky zastaví prenos signálov rádiovej frekvencie*. Vysielač
sa po opätovnom zachytení audio signálu znova zapne.
Vysielač sa môže vypnúť aj v prípade, ak je hlasitosť pripojeného
A/V zariadenia príliš nízka. V takomto prípade zvýšte hlasitosť
pripojeného A/V zariadenia do takej miery, aby zvuk nebol
skreslený, a potom znížte hlasitosť slúchadiel.
* Ak z pripojeného A/V zariadenia vychádza šum, vysielač sa
nemusí vypnúť ani v prípade, ak sa nezachytáva žiaden audio
signál.
Slovensky
Bezdrôtový systém stereofónnych slúchadiel
UPOZORNENIE
V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom nevystavujte toto zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Dávajte pozor, aby na prístroj nekvapkala alebo nestriekala
žiadna tekutina, ani naň neklaďte predmety naplnené
kvapalinami, ako napríklad vázy, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nevystavujte batérie (jednotku batérie alebo vložené
batérie) na dlhšiu dobu nadmernému teplu, ako je napr.
slnečné žiarenie, oheň atď.
Zariadenie neotvárajte, predídete tak úrazu elektrickým
prúdom. Servis zverte len kvalifikovaným osobám.
Zariadenie nevkladajte do obmedzených priestorov, ako je
napr. knižnica alebo vstavaná skrinka.
Keďže sa zástrčka na sieťovom adaptéri používa na
odpojenie adaptéra od el. siete, zapojte ju do ľahko
prístupnej elektrickej zásuvky. Ak zistíte, že so zástrčkou
nie je niečo v poriadku, okamžite ju odpojte z elektrickej
zásuvky.
Zariadenie nie je odpojené od sieťového napájania, kým je
pripojené k sieťovej zásuvke, aj keď ste samotné
zariadenie vypli.
Príliš veľký akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť
stratu sluchu.
Typový štítok je umiestnený na spodnej strane vysielača.
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je
toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
Likvidácia starých elektrických a
elektronických prístrojov (vzťahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byť
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých batérií (platí
v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže
byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky
ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií,
pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom
prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s
použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,
výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa
časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte
batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa
týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach
prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych
servisných alebo záručných dokumentoch.
(červený)
(zhasnutý)
Keď indikátor zhasne,
nabíjanie je dokončené.
Do sieťovej
zásuvky
Používanie slúchadiel pripojením dodaného kábla
Po pripojení dodaného prepojovacieho kábla môžete slúchadlá používať ako bežné káblové slúchadlá. Počas
používania s káblom môžete slúchadlá dokonca nabíjať. Používajte iba dodaný prepojovací kábel.
Ak chcete obmedziť riziko poškodenia sluchu, pred pripojením znížte úroveň hlasitosti A/V zariadenia.
Dodaný prepojovací kábel
Skladovanie slúchadiel
Pred sklopením a uskladnením skontrolujte pravú a ľavú stranu
slúchadiel.
Použitie výstupných audio zásuviek (L/R) na A/V zariadení
Použite konektorový adaptér (nedodáva sa) medzi vysielačom a A/V zariadením.
Súčasné počúvanie zvuku zo
slúchadiel a reproduktorov TV
prijímača
Pripojte vysielač k prijímaču káblovej alebo satelitnej
televízie, nie priamo k TV prijímaču.
Niektoré TV prijímače možno nastaviť na výstup zvuku z
jeho reproduktorov aj zásuvky pre slúchadlá.
Podrobnosti o nastavení nájdete v návode na
používanie dodanom s TV prijímačom.
Poznámka k pripojeniu
monofónneho zariadenia
Ak zapojíte vysielač priamo do zásuvky pre slúchadlá
(monofónna mini zásuvka) na A/V zariadení, zvukový
signál nemusí vystupovať z pravého kanála.
Tipy na nabíjanie
Slúchadlá najprv nabite
Slúchadlá disponujú nabíjacou lítium-iónovou batériou,
ktorú je potrebné pred prvým použitím nabiť.
Čas nabíjania a používania
Približný čas nabíjania
Približný čas používania
1)
3 hodiny
2)
10 hodín
3)
1) pri výstupe 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
2) počet hodín potrebných na úplné nabitie vybitej batérie
3) Čas sa môže líšiť v závislosti od teploty a podmienok
používania.
Zostatkový stav batérie
Ak chcete skontrolovať zostatkový stav batérie slúchadiel,
zapnite ich a skontrolujte indikátor
/. Batériu možno
naďalej používať, keď sa indikátor rozsvieti nazeleno. Ak
indikátor
/ zhasne, stlmí sa, bliká alebo ak je zvuk
skreslený alebo sa ozýva šum, slúchadlá nabite.
Nabíjanie slúchadiel zo sieťovej
zásuvky
Na nabíjanie slúchadiel zo sieťovej zásuvky použite
napájací adaptér USB (nedodáva sa). Ďalšie formácie
nájdete v návode na používanie dodanom s adaptérom.
Poznámky
ˋ
ˋ Používajte len dodaný kábel micro USB. Nepoužívajte
žiaden iný kábel USB.
ˋ
ˋ Ak slúchadlá dlhšiu dobu nepoužívate, po pripojení k
počítaču môže chvíľu trvať, kým sa rozsvieti indikátor
CHG. V takom prípade neodpájajte kábel micro USB od
slúchadiel a počkajte, kým sa rozsvieti indikátor CHG.
ˋ
ˋ Slúchadlá nabíjajte v prostredí s teplotou od 5 °C do
35 °C. Ak sa pokúsite nabíjať slúchadlá v prostredí s
teplotou mimo tohto rozsahu, indikátor CHG môže
blikať a nabíjanie sa nedokončí správne.
ˋ
ˋ Ak počítač prejde do režimu dlhodobého spánku, kým
sú k nemu pripojené slúchadlá, nabíjanie sa nedokončí
správne. Pred nabíjaním skontrolujte nastavenie
počítača. Keď počítač prejde do režimu dlhodobého
spánku, indikátor CHG automaticky zhasne. V takom
prípade nabite slúchadlá znova.
ˋ
ˋ Slúchadlá pripojte priamo k počítaču. Nabíjanie sa
nemusí dokončiť správne, ak je pripojenie nepriame,
napríklad prostredníctvom rozbočovača USB.
ˋ
ˋ Keď sa kapacita batérie zníži na polovicu, môže to
znamenať koniec jej životnosti. Informácie o výmene
batérii získate na mieste zakúpenia alebo u predajcu
výrobkov značky Sony.
Tipy na nastavenie
hlasitosti
ˋ
ˋ Ak pripojíte vysielač k zásuvke pre slúchadlá na A/V
zariadení, nastavte hlasitosť A/V zariadenia na čo
možno najvyššiu úroveň, avšak nie až tak vysokú, aby
nedochádzalo k skresleniu zvukového signálu.
ˋ
ˋ Pri sledovaní videí buďte opatrní a nezvyšujte príliš
hlasitosť pri tichých scénach. Pri náhlom prehraní
hlasnej scény by ste si mohli poškodiť sluch.
Rozsah prenosu signálu
rádiových frekvencií
Približný rozsah prenosu signálu rádiových frekvencií z
vysielača je 30 metrov.
Zvuk môže byť prerušený v prípade, že slúchadlá sú mimo
rozsahu prenosu signálu rádiových frekvencií alebo sa
zhoršia podmienky príjmu.
Poznámky
ˋ
ˋ Vzhľadom na to, že tento systém vysiela signály na
frekvencii 2,4 GHz, zvuk sa môže v prípade rušenia
prerušiť. Je to zapríčinené vlastnosťami rádiovej
frekvencie a nepredstavuje to poruchu.
ˋ
ˋ Šum vychádzajúci zo slúchadiel sa môže líšiť v závislosti
od polohy vysielača a podmienok v miestnosti.
Odporúča sa umiestniť vysielač na miesto, kde
produkuje najčistejší zvuk.
ˋ
ˋ Zvuk sa môže prerušiť, ak sa snímač používa s iným
bezdrôtovým zariadením využívajúcim frekvenciu
2,4 GHz alebo mikrovlnnou rúrou.
Výmena ušníc
Ušnice je možné vymeniť. Ak sa ušnice znečistia alebo
opotrebujú, vymeňte ich podľa nižšie uvedeného obrázka.
Ušnice nie sú bežne dostupné. Náhradné ušnice si môžete
objednať v obchode, kde ste tento systém zakúpili, alebo
u najbližšieho predajcu výrobkov značky Sony.
1
Odstráňte starú ušnicu tak, že ju vytiahnete z drážky na
slúchadle.
2
Novú ušnicu zasuňte do drážky na slúchadle.
Dbajte na to, aby bola ušnica vo vertikálnej polohe.
Riešenie problémov
Ak pri používaní tohto systému narazíte na akýkoľvek
problém, použite nasledujúci kontrolný zoznam. Ak
problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu
výrobkov značky Sony.
Zvuk nepočuť alebo je slabý
ˋ
ˋ Zapnite slúchadlá.
ˋ
ˋ Skontrolujte prepojenie vysielača a A/V zariadenia,
napájací adaptér a sieťovú zásuvku.
ˋ
ˋ Overte, či je A/V zariadenie zapnuté.
ˋ
ˋ Ak vysielač pripojíte k zásuvke pre slúchadlá na A/V
zariadení, zvýšte na pripojenom A/V zariadení úroveň
hlasitosti do takej miery, aby zvuk nebol skreslený.
ˋ
ˋ Uistite sa, že máte slúchadlá správne nasadené.
ˋ
ˋ Nabite slúchadlá. Ak indikátor / nesvieti ani po nabití,
vezmite slúchadlá k predajcovi výrobkov značky Sony.
ˋ
ˋ Zvýšte hlasitosť slúchadiel.
Skreslený alebo prerušovaný zvuk
(niekedy so šumom)
ˋ
ˋ Zmeňte polohu vysielača.
ˋ
ˋ Pripojte vysielač k A/V zariadeniu pomocou zásuvky pre
slúchadlá, nie pomocou výstupných audio zásuviek
(L/R).
ˋ
ˋ Ak vysielač pripojíte k A/V zariadeniu použitím zásuvky
pre slúchadlá, znížte na pripojenom A/V zariadení
úroveň hlasitosti do takej miery, aby zvuk nebol
skreslený.
ˋ
ˋ Nabite slúchadlá. Ak indikátor / nesvieti ani po nabití,
vezmite slúchadlá k predajcovi výrobkov značky Sony.
ˋ
ˋ Overte, či sa v blízkosti nachádza bezdrôtové zariadenie
využívajúce frekvenciu 2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra.
Hlasný šum v pozadí
ˋ
ˋ Overte, či sa v blízkosti nachádza bezdrôtové zariadenie
využívajúce frekvenciu 2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra.
ˋ
ˋ Ak vysielač pripojíte k zásuvke pre slúchadlá na A/V
zariadení, zvýšte na pripojenom A/V zariadení úroveň
hlasitosti do takej miery, aby zvuk nebol skreslený.
ˋ
ˋ Nabite slúchadlá. Ak indikátor / nesvieti ani po nabití,
vezmite slúchadlá k predajcovi výrobkov značky Sony.
Prerušený zvuk
ˋ
ˋ Vysielač zastaví prenos signálu rádiových frekvencií
automaticky, ak nezistí žiaden signál alebo ak je
hlasitosť z pripojeného A/V zariadenia príliš nízka
približne 10 minút. Zvýšte hlasitosť pripojeného A/V
zariadenia do takej miery, aby zvuk nebol skreslený.
Batéria sa nedá nabiť/indikátor CHG
bliká alebo sa nerozsvieti
ˋ
ˋ Skontrolujte, či sú slúchadlá a počítač správne
prepojené dodaným káblom micro USB.
ˋ
ˋ Uistite sa, že je počítač zapnutý a že nie je v
pohotovostnom režime, v režime spánku ani v režime
dlhodobého spánku.
ˋ
ˋ Uistite, že slúchadlá sú k počítaču pripojené priamo, nie
prostredníctvom rozbočovača USB.
ˋ
ˋ Problém môže spôsobovať port USB počítača, ku
ktorému sú slúchadlá pripojené. Ak je k dispozícii iný
port USB, pripojte slúchadlá k nemu.
ˋ
ˋ V iných prípadoch, ako v prípadoch uvedených vyššie,
sa znova pokúste vytvoriť pripojenie USB.
Znie opakované pípanie a slúchadlá
nemôžu prijímať audio signál z
vysielača
ˋ
ˋ Presuňte sa do oblasti vysielania signálu rádiových
frekvencií.
ˋ
ˋ Skontrolujte prepojenie vysielača a A/V zariadenia,
napájací adaptér a sieťovú zásuvku.
ˋ
ˋ Overte, či sa v blízkosti nachádza bezdrôtové zariadenie
využívajúce frekvenciu 2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra.
ˋ
ˋ Zmeňte polohu vysielača.
ˋ
ˋ Vysielač zastaví prenos signálu rádiových frekvencií
automaticky, ak nezistí žiaden signál alebo ak je
hlasitosť z pripojeného A/V zariadenia príliš nízka
približne 10 minút. Spustite prehrávanie v pripojenom
A/V zariadení alebo zvýšte úroveň hlasitosti A/V
zariadenia do takej miery, aby nebol zvuk skreslený.
Preventívne opatrenia
Informácie o bezpečnosti
ˋ
ˋ Dbajte na to, aby slúchadlá nespadli a nevystavujte ich
nárazom ani silným otrasom. Slúchadlá by sa tým mohli
poškodiť.
ˋ
ˋ Systém nerozoberajte a nepokúšajte sa otvárať žiadnu z
jeho častí.
Poznámky k napájaciemu adaptéru
ˋ
ˋ Pevne zasuňte konektor napájacieho adaptéra.
ˋ
ˋ Používajte iba dodaný napájací adaptér. Použitie
napájacích adaptérov s odlišnou polaritou konektora
alebo inými charakteristikami môže spôsobiť poruchu
slúchadiel.
Konektor s
normalizovanou
polaritou
ˋ
ˋ Vždy používajte iba dodaný napájací adaptér. Dokonca
aj napájacie adaptéry s rovnakým napätím a polaritou
konektora môžu tieto slúchadlá poškodiť z dôvodu
kapacity prúdu alebo iných faktorov.
Informácie o zdrojoch napájania a
umiestnení
ˋ
ˋ Ak systém nebudete dlhší čas používať, napájací
adaptér odpojte od sieťovej zásuvky. Pri odpájaní
konektora uchopte napájací adaptér.
Neťahajte za kábel.
ˋ
ˋ Systém neumiestňujte na žiadne z týchto miest.
ˋ
ˋ Na miesto na priamom slnečnom svetle, do blízkosti
vykurovacieho telesa alebo na iné miesto s veľmi
vysokou teplotou
ˋ
ˋ Na prašné miesto
ˋ
ˋ Na nestabilný alebo naklonený povrch
ˋ
ˋ Na miesto vystavené silným vibráciám
ˋ
ˋ Do kúpeľne alebo na miesta s vysokou vlhkosťou
Ohľad na
Druhých
Ak je hlasitosť príliš vysoká, zvuk preniká mimo slúchadiel.
Hlasitosť nezvyšujte na úroveň, ktorá by mohla ľuďom
okolo vás prekážať.
Pri používaní v hlučnom prostredí existuje tendencia
zvyšovať hlasitosť. Z bezpečnostných dôvodov sa však
odporúča ponechať hlasitosť na takej úrovni, kedy môžete
počuť zvuky okolo vás.
Informácie o čistení
Používajte mäkkú mierne navlhčenú handričku s jemným
saponátovým roztokom. Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako
napríklad riedidlo, benzén alebo alkohol, pretože môže
dôjsť k poškodeniu povrchu.
Keď sa slúchadlá pokazia
ˋ
ˋ Keď sa slúchadlá pokazia alebo sa do ich vnútra
dostane cudzí predmet, ihneď vypnite napájanie a
obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov značky
Sony.
ˋ
ˋ Ak sa rozhodnete systém vziať k predajcovi výrobkov
značky Sony, vezmite so sebou slúchadlá aj vysielač.
Technické údaje
Bezdrôtový stereofónny vysielač
(TMR-HW300)
Modulácia GFSK
Nosná vlnová frekvencia
2,406 GHz – 2,478 GHz
Prenosová vzdialenosť
Maximálne pribl. 30 m
Frekvenčná odozva
20 Hz – 23 000 Hz
Rozsah skreslenia
1 % alebo menej (1 kHz)
Audio vstupy
Stereofónna mini zásuvka
Požiadavky na napájanie
Jednosmerný prúd 5 V (z dodávaného
napájacieho adaptéra)
Rozmery
Pribl. 75 mm × 18 mm × 75 mm (š/v/h)
Hmotnosť
Pribl. 70 g
Menovitá spotreba
0,6 W
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá
(MDR-HW300)
Citlivosť
98 dB/mW
Frekvenčné pásmo prehrávania
10 Hz – 22 000 Hz
Impedancia
32 Ω pri frekvencii 1 kHz
Zaťažiteľnosť
1 000 mW (IEC*)
Zdroj napájania Vstavaná lítium-iónová nabíjateľná
batéria
Hmotnosť
Pribl. 190 g
Menovitá spotreba
2,5 W
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Dodané položky
Bezdrôtový stereofónny vysielač TMR-HW300
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá MDR-HW300
Napájací adaptér (5 V) (1)
Kábel micro USB (pribl. 50 cm) (1)
Prepojovací kábel (pribl. 1,5 m) (1)
Návod na používanie (tento návod) (1)
Záručný list (1)
Systémové požiadavky na nabíjanie
batérie prostredníctvom rozhrania USB
Osobný počítač s predinštalovaným jedným z
nasledujúcich operačných systémov a portom USB:
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Starter / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (balík Service Pack 2 alebo novší)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows XP (balík Service Pack 3 alebo novší)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
Mac OS X (verzia 10.3 alebo novšia)
Informácie o ochranných známkach
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a/alebo v iných krajinách.
Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA a v iných krajinách.
Všetky ostatné ochranné známky a registrované ochranné
známky sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky príslušných vlastníkov. V tomto návode sa
neuvádzajú značky ™ a ®.
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Wireless Stereo
Headphone System
Návod na používanie
MDR-HW300K