Sony CMT-V10iP Instrukcja Obsługi

Micro hi-fi component system, Ostrzeżenie, Kroki wstępne położenie elementów sterowania

Advertising
background image

CMT-V10iP (PL) 4-423-934-62 (1)

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów

wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami

itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego

ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie

narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie

stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich

jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej

jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka zasilacza sieciowego służy

do odłączenia go od źródła prądu, podłącz ją do

łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz

jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy zasilacza

sieciowego, natychmiast odłącz go od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują

się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej

temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień

itp.
Zasilacz sieciowy nie jest odłączony od źródła prądu

dopóki jest podłączony do gniazda zasilania, nawet jeśli

urządzenie główne jest wyłączone.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie

urządzenia głównego i na obudowie zasilacza sieciowego.

OSTRZEŻENIE

Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia

jest niebezpieczne dla oczu.

Niniejsze urządzenie

zaklasyfikowane jest jako

PRODUKT LASEROWY

KLASY 1. To oznaczenie

znajduje się na spodzie

urządzenia głównego.

Uwaga przeznaczona dla klientów:

poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu

znajdującego się w sprzedaży w krajach

stosujących dyrektywy UE.

Produkt ten został wyprodukowany przez lub na

zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności

produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy

kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad

dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej

sprawuje Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands,

Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom. W

kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji

należy korzystać z adresów kontaktowych podanych

w oddzielnych dokumentach dotyczących usług

serwisowych lub gwarancji.

Pozbycie się zużytego sprzętu

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych

krajach europejskich

stosujących własne systemy

zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu

oznacza, że produkt nie może być traktowany jako

odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do

odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego

i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie

zadysponowanie zużytego produktu zapobiega

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko

oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku

niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling

materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na

temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować

się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze

służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,

w którym zakupiony został ten produkt.

Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania

Pozbywanie się zużytych baterii

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych

krajach europejskich mających

własne systemy zbiórki)

Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej

opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana

jako odpad komunalny.

Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być

stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.

Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się

jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej

niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.

Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz

zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na

środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić

w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi

odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko

naturalne.

W przypadku produktów, w których ze względu na

bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność

danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,

wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie

wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym

sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie

właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do

odpowiedniego punktu zbiórki.

W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych

baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji

obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.

Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu

zbiórki.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na

temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować

się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze

służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem

odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten

produkt.

Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc

Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną,

zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie

oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.

Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest

zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można

zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.

Płyty muzyczne z zakodowanymi

systemami ochrony praw autorskich

Produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt

wyprodukowanych zgodnie ze standardem Compact

Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły

sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi

systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać,

że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem

CD i mogą nie być odtwarzane przez ten produkt.

Uwaga dotycząca licencji i znaków

towarowych

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są

znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi

w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane

w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i

Thomson.

Windows Media jest zastrzeżonym znakiem

towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft

Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych

krajach.

Ten produkt jest chroniony przez niektóre prawa do

własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation.

Używanie lub rozpowszechnianie takiej technologii

poza tym produktem bez licencji udzielonej przez firmę

Microsoft lub jej autoryzowane przedstawicielstwo jest

zabronione.

Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe

są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej

instrukcji nie używa się znaków

i

®

.

Dotyczy

tylko Europy

Dotyczy

tylko Europy

Kroki wstępne

Położenie elementów sterowania

Używanie urządzenia iPod/iPhone

1

Otwórz stację dokującą, naciskając ją na środku.

Stacja dokująca

2

Umieść urządzenie iPod/iPhone.

Operacje

Odtwarzanie płyty CD/MP3

1

Wybierz tryb CD.
Naciśnij CD FUNCTION  na pilocie lub naciśnij

kilkakrotnie FUNCTION  na urządzeniu.

2

Otwórz pokrywę CD.
Naciśnij  (Otwórz/Zamknij)  na urządzeniu.

 (Otwórz/Zamknij) 

3

Umieść płytę.
Dociśnij środkową część płyty dwoma palcami, aż

płyta zatrzaśnie się na trzpieniu obrotowym.

Umieść płytę etykietą

skierowaną do przodu.

4

Zamknij pokrywę CD.
Naciśnij  (Otwórz/Zamknij)  na urządzeniu.

Pojawi się komunikat „READING”.

5

Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij   na pilocie lub naciśnij   na

urządzeniu.

Aby wyjąć płytę

Naciśnij  (Otwórz/Zamknij)  na urządzeniu i

wyjmij płytę, pociągając ją za krawędź i przytrzymując

jednocześnie palcem trzpień obrotowy.
Uwagi

Po kilku minutach bezczynności od otwarcia pokrywy CD, zestaw

automatycznie ją zamknie .

Nie umieszczaj płyt o niestandardowych kształtach (np. serca,

kwadratu, gwiazdy). Płyta może wpaść do zestawu, powodując

nienaprawialne uszkodzenia.

Jeśli naciśniesz /  przy otwartej pokrywie CD, zestaw

automatycznie ją zamknie.

Nie używaj płyt z naklejoną taśmą, naklejką lub klejem, ponieważ

może to spowodować nieprawidłowe działanie.

Wyjmując płytę, chwytaj ją za krawędzie. Nigdy nie dotykaj

powierzchni płyty.

Inne operacje

Aby

Naciśnij

Zrobić pauzę w

odtwarzaniu

  (lub   na urządzeniu).

Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij

ten przycisk ponownie.

Zatrzymać

odtwarzanie

 .

Wybrać folder na

płycie MP3

+/ .

Wybrać utwór lub

plik

/ // .

Znaleźć określone

miejsce w utworze

lub pliku

Wciśnij /  (lub /

 na urządzeniu) podczas

odtwarzania i zwolnij przycisk w

żądanym punkcie.

Wybrać

odtwarzanie ciągłe

REPEAT  kilkakrotnie, aż pojawi

się komunikat „ ” lub „ 1”.

Wysunąć płytę

 na urządzeniu.

Zmiana trybu odtwarzania

Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , gdy odtwarzacz

jest zatrzymany. Można wybrać tryb normalnego

odtwarzania („Normal” lub „FLDR” dla wszystkich

plików MP3 w folderze na płycie), tryb odtwarzania

losowego („SHUF” lub „FLDR SHUF*” dla losowego

odtwarzania folderów), albo tryb odtwarzania programu

(„PGM”).

* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA (audio), odtwarzanie FLDR (SHUF)

wykonuje takie same operacje, jak normalne odtwarzanie (SHUF).

Uwagi o odtwarzaniu ciągłym

” oznacza, że wszystkie utwory lub pliki będą powtarzane,

dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.

1” oznacza, że pojedynczy utwór lub plik będzie powtarzany,

dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.

Uwagi o trybie odtwarzania losowego

Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb „SHUF”,

zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory lub pliki na

płycie. Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb

„FLDR SHUF”, zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory

lub pliki w wybranym folderze.

Gdy wyłączysz zestaw, wybrany tryb odtwarzania losowego

(„SHUF” lub „FLDR SHUF”) zostanie anulowany i tryb odtwarzania

powróci do trybu normalnego odtwarzania („FLDR”).

Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3

Nie zapisuj innych rodzajów utworów lub plików, ani

niepotrzebnych folderów na płycie z plikami MP3.

Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.

Zestaw może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie

„.mp3”.

Zasilanie (DC IN 9.5 V)

1

Podłącz zasilacz sieciowy do urządzenia.

2

Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda ściennego.

Gniazdo AUDIO IN

Podłącz zewnętrzny komponent audio.

Jeśli w nazwie pliku jest rozszerzenie „.mp3”, ale plik jest w innym

formacie, odtworzenie go może spowodować wystąpienie głośnych

szumów, które mogą uszkodzić zestaw i doprowadzić do usterki.

Maksymalna liczba:

 255* folderów (włączając folder główny)

 512 plików MP3

 512 plików MP3 w jednym folderze

 9 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)

Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami

do kodowania/ zapisu MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz

nośnikami służącymi do nagrywania. Niekompatybilne płyty MP3

mogą generować szumy, przerywany dźwięk lub mogą w ogóle się

nie odtwarzać.

* Włączając foldery, które nie zawierają plików MP3 ani innych

plików. W zależności od struktury folderów, liczba folderów

rozpoznanych przez zestaw może być mniejsza od rzeczywistej.

Tworzenie własnego programu

(Odtwarzanie programu)

1

Wybierz tryb CD.
Naciśnij CD FUNCTION  na pilocie lub naciśnij

kilkakrotnie FUNCTION  na urządzeniu.

2

Wybierz tryb odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż pojawi

się komunikat „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest

zatrzymany.

3

Wybierz folder (tylko płyty MP3).
Naciśnij kilkakrotnie +/ , aby wybrać żądany

folder.

4

Wybierz numer żądanego utworu lub pliku.
Naciśnij kilkakrotnie / , aż pokaże się

numer żądanego utworu lub pliku.

Wybrany numer

utworu lub pliku

Całkowity czas odtwarzania

Całkowity czas odtwarzania wszystkich

zaprogramowanych utworów lub plików, łącznie z

wybranym utworem lub plikiem, jest wyświetlany w

prawej części wyświetlacza.

5

Zaprogramuj żądany utwór lub plik.
Naciśnij , aby zatwierdzić wybrany utwór lub

plik.

„--.--” pojawia się, kiedy całkowity czas odtwarzania

przekracza 100 minut dla CD lub kiedy programujesz

pliki MP3.

6

Powtórz kroki od 3 do 5, aby zaprogramować

dodatkowe utwory lub pliki (maksymalnie 25

utworów lub plików).

7

Aby odtworzyć swój program złożony z utworów

lub plików, naciśnij   (lub   na

urządzeniu).
Program pozostaje dostępny dopóki nie wyjmiesz

płyty z komory na płyty  lub dopóki nie odłączysz z

gniazdka wtyczki przewodu sieciowego.

Aby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij

  (lub   na urządzeniu).

Aby skasować Odtwarzanie programu

Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż zniknie

komunikat „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest

zatrzymany.

Aby skasować ostatni utwór lub plik w

programie

Naciśnij CLEAR , podczas gdy odtwarzacz jest

zatrzymany.

Słuchanie radia

1

Wybierz tryb TUNER.
Naciśnij kilkakrotnie TUNER FM/AM FUNCTION

 na pilocie lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION

 na urządzeniu.

2

Przeprowadź strojenie.

Aby przeszukać automatycznie

Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż pojawi

się komunikat „AUTO”, po czym naciśnij +/ .

Przeszukiwanie zatrzymuje się automatycznie po

nastrojeniu stacji, po czym na wyświetlaczu pojawią

się komunikaty „TUNED” i „STEREO” (tylko dla

programów stereofonicznych).

Jeśli komunikat „TUNED” nie pojawi się i

przeszukiwanie nie zatrzyma się, naciśnij  , aby

zatrzymać przeszukiwanie i wykonaj ręczne strojenie

(poniżej).

Gdy nastroisz stację posiadającą serwisy RDS,

programy będą zawierać takie informacje, jak nazwa

serwisu lub nazwa stacji.

Aby nastroić ręcznie

Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż pojawi

się komunikat „MANUAL”, po czym naciśnij +/ ,

aby ustawić żądaną stację.

Wskazówka

Aby zredukować szumy statyczne podczas słabego odbioru stacji

stereofonicznej FM, naciśnij kilkakrotnie FM MODE , aż pojawi się

komunikat „MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny.

Zapisywanie stacji radiowych w pamięci

1

Ustaw żądaną stację.

2

Naciśnij TUNER MEMORY , aby wybrać tryb

pamięci tunera.

 Do zasilacza sieciowego
 Antena ramowa AM
 Antena przewodowa FM (rozciągnij ją poziomo).

Urządzenie (widok z góry)

 Wyświetlacz

Po włączeniu zasilania zestawu, na wyświetlaczu pojawia się status ustawień.

Kiedy zestaw przechodzi do trybu gotowości, status ustawień znika z wyświetlacza.

Urządzenie (widok z przodu)

Czujnik zdalnego sterowania

Gniazdo iPod/iPhone

Pokrywa CD

(komora CD)

Wskaźnik zdalnego sterowania

 Wskaźnik zdalnego sterowania
Świeci na bursztynowo po odebraniu sygnału od pilota.

Pilot

Objaśnienia w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą

przede wszystkim obsługi przy użyciu pilota, choć taką

samą obsługę umożliwiają przyciski na urządzeniu o

takich samych lub podobnych nazwach.

Tryby SLEEP i TIMER MENU oznaczone na pilocie na

różowo można włączyć, naciskając przycisk SHIFT .

Aby włączyć tryb SLEEP lub TIMER MENU, naciśnij

i przytrzymaj przycisk SHIFT  i naciśnij przycisk

SLEEP  lub TIMER MENU . Jeśli naciśniesz

dowolny z tych przycisków, nie przytrzymując

wciśniętego przycisku SHIFT , zestaw uruchomi tryb

BASS BOOST lub SOUND EFFECT.

Aby korzystać z pilota

Zdejmij pokrywę komory baterii, po czym włóż dwie

dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną  najpierw,

zgodnie z układem biegunów pokazanym poniżej.

Uwagi o używaniu pilota

Przy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około

6 miesięcy.

Nie używaj starych baterii z nowymi, ani nie używaj razem baterii

różnych rodzajów.

Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,

aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i

korozji.

Ustawianie zegara

1

Naciśnij  , aby włączyć zestaw.

2

Naciśnij i przytrzymaj SHIFT  i TIMER MENU ,

aby wybrać tryb ustawiania zegara.
Jeśli miga „PLAY SET”, naciśnij kilkakrotnie /

, aby wybrać „CLOCK”, po czym naciśnij

(zatwierdź) .

3

Naciśnij kilkakrotnie 

/ , aby ustawić godzinę,

po czym naciśnij (zatwierdź) .

4

Wykonaj tę samą procedurę, aby ustawić minuty.

Uwaga

Ustawienia zegara zostaną skasowane, gdy odłączysz przewód

sieciowy lub gdy nastąpi przerwa w dostawie prądu.

Aby wyświetlić zegar, gdy zestaw jest

wyłączony

Naciśnij DISPLAY . Zegar jest wyświetlany przez

około 8 sekund.

Anteny

Ustal miejsce i kierunek, w których jest dobry odbiór, po

czym ustaw antenę AM.

Umieść antenę z dala od przewodu sieciowego, aby

uniknąć przechwytywania szumów.

4-423-934-62 (1)

Micro HI-FI

Component System

PL

Instrukcja obsługi

©2012 Sony Corporation Printed in China

CMT-V10iP

Advertising