Sony CMT-V10iP Instrukcja Obsługi
Micro hi-fi component system, Ostrzeżenie, Kroki wstępne położenie elementów sterowania
CMT-V10iP (PL) 4-423-934-62 (1)
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami
itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego
ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie
stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich
jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka zasilacza sieciowego służy
do odłączenia go od źródła prądu, podłącz ją do
łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy zasilacza
sieciowego, natychmiast odłącz go od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują
się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej
temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień
itp.
Zasilacz sieciowy nie jest odłączony od źródła prądu
dopóki jest podłączony do gniazda zasilania, nawet jeśli
urządzenie główne jest wyłączone.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia głównego i na obudowie zasilacza sieciowego.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia
jest niebezpieczne dla oczu.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. To oznaczenie
znajduje się na spodzie
urządzenia głównego.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu
znajdującego się w sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy
kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom. W
kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych podanych
w oddzielnych dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana
jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się
jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną,
zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie
oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest
zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt
wyprodukowanych zgodnie ze standardem Compact
Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły
sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać,
że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem
CD i mogą nie być odtwarzane przez ten produkt.
Uwaga dotycząca licencji i znaków
towarowych
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane
w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i
Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
Ten produkt jest chroniony przez niektóre prawa do
własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation.
Używanie lub rozpowszechnianie takiej technologii
poza tym produktem bez licencji udzielonej przez firmę
Microsoft lub jej autoryzowane przedstawicielstwo jest
zabronione.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej
instrukcji nie używa się znaków
™
i
®
.
Dotyczy
tylko Europy
Dotyczy
tylko Europy
Kroki wstępne
Położenie elementów sterowania
Używanie urządzenia iPod/iPhone
1
Otwórz stację dokującą, naciskając ją na środku.
Stacja dokująca
2
Umieść urządzenie iPod/iPhone.
Operacje
Odtwarzanie płyty CD/MP3
1
Wybierz tryb CD.
Naciśnij CD FUNCTION na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION na urządzeniu.
2
Otwórz pokrywę CD.
Naciśnij (Otwórz/Zamknij) na urządzeniu.
(Otwórz/Zamknij)
3
Umieść płytę.
Dociśnij środkową część płyty dwoma palcami, aż
płyta zatrzaśnie się na trzpieniu obrotowym.
Umieść płytę etykietą
skierowaną do przodu.
4
Zamknij pokrywę CD.
Naciśnij (Otwórz/Zamknij) na urządzeniu.
Pojawi się komunikat „READING”.
5
Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij na pilocie lub naciśnij na
urządzeniu.
Aby wyjąć płytę
Naciśnij (Otwórz/Zamknij) na urządzeniu i
wyjmij płytę, pociągając ją za krawędź i przytrzymując
jednocześnie palcem trzpień obrotowy.
Uwagi
Po kilku minutach bezczynności od otwarcia pokrywy CD, zestaw
automatycznie ją zamknie .
Nie umieszczaj płyt o niestandardowych kształtach (np. serca,
kwadratu, gwiazdy). Płyta może wpaść do zestawu, powodując
nienaprawialne uszkodzenia.
Jeśli naciśniesz / przy otwartej pokrywie CD, zestaw
automatycznie ją zamknie.
Nie używaj płyt z naklejoną taśmą, naklejką lub klejem, ponieważ
może to spowodować nieprawidłowe działanie.
Wyjmując płytę, chwytaj ją za krawędzie. Nigdy nie dotykaj
powierzchni płyty.
Inne operacje
Aby
Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(lub na urządzeniu).
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij
ten przycisk ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
.
Wybrać folder na
płycie MP3
+/ .
Wybrać utwór lub
plik
/ // .
Znaleźć określone
miejsce w utworze
lub pliku
Wciśnij / (lub /
na urządzeniu) podczas
odtwarzania i zwolnij przycisk w
żądanym punkcie.
Wybrać
odtwarzanie ciągłe
REPEAT kilkakrotnie, aż pojawi
się komunikat „ ” lub „ 1”.
Wysunąć płytę
na urządzeniu.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , gdy odtwarzacz
jest zatrzymany. Można wybrać tryb normalnego
odtwarzania („Normal” lub „FLDR” dla wszystkich
plików MP3 w folderze na płycie), tryb odtwarzania
losowego („SHUF” lub „FLDR SHUF*” dla losowego
odtwarzania folderów), albo tryb odtwarzania programu
(„PGM”).
* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA (audio), odtwarzanie FLDR (SHUF)
wykonuje takie same operacje, jak normalne odtwarzanie (SHUF).
Uwagi o odtwarzaniu ciągłym
„
” oznacza, że wszystkie utwory lub pliki będą powtarzane,
dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.
„
1” oznacza, że pojedynczy utwór lub plik będzie powtarzany,
dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.
Uwagi o trybie odtwarzania losowego
Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb „SHUF”,
zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory lub pliki na
płycie. Kiedy dla odtwarzania losowego zostanie wybrany tryb
„FLDR SHUF”, zestaw będzie odtwarzać losowo wszystkie utwory
lub pliki w wybranym folderze.
Gdy wyłączysz zestaw, wybrany tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „FLDR SHUF”) zostanie anulowany i tryb odtwarzania
powróci do trybu normalnego odtwarzania („FLDR”).
Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3
Nie zapisuj innych rodzajów utworów lub plików, ani
niepotrzebnych folderów na płycie z plikami MP3.
Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.
Zestaw może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie
„.mp3”.
Zasilanie (DC IN 9.5 V)
1
Podłącz zasilacz sieciowy do urządzenia.
2
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda ściennego.
Gniazdo AUDIO IN
Podłącz zewnętrzny komponent audio.
Jeśli w nazwie pliku jest rozszerzenie „.mp3”, ale plik jest w innym
formacie, odtworzenie go może spowodować wystąpienie głośnych
szumów, które mogą uszkodzić zestaw i doprowadzić do usterki.
Maksymalna liczba:
255* folderów (włączając folder główny)
512 plików MP3
512 plików MP3 w jednym folderze
9 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)
Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami
do kodowania/ zapisu MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz
nośnikami służącymi do nagrywania. Niekompatybilne płyty MP3
mogą generować szumy, przerywany dźwięk lub mogą w ogóle się
nie odtwarzać.
* Włączając foldery, które nie zawierają plików MP3 ani innych
plików. W zależności od struktury folderów, liczba folderów
rozpoznanych przez zestaw może być mniejsza od rzeczywistej.
Tworzenie własnego programu
(Odtwarzanie programu)
1
Wybierz tryb CD.
Naciśnij CD FUNCTION na pilocie lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION na urządzeniu.
2
Wybierz tryb odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż pojawi
się komunikat „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest
zatrzymany.
3
Wybierz folder (tylko płyty MP3).
Naciśnij kilkakrotnie +/ , aby wybrać żądany
folder.
4
Wybierz numer żądanego utworu lub pliku.
Naciśnij kilkakrotnie / , aż pokaże się
numer żądanego utworu lub pliku.
Wybrany numer
utworu lub pliku
Całkowity czas odtwarzania
Całkowity czas odtwarzania wszystkich
zaprogramowanych utworów lub plików, łącznie z
wybranym utworem lub plikiem, jest wyświetlany w
prawej części wyświetlacza.
5
Zaprogramuj żądany utwór lub plik.
Naciśnij , aby zatwierdzić wybrany utwór lub
plik.
„--.--” pojawia się, kiedy całkowity czas odtwarzania
przekracza 100 minut dla CD lub kiedy programujesz
pliki MP3.
6
Powtórz kroki od 3 do 5, aby zaprogramować
dodatkowe utwory lub pliki (maksymalnie 25
utworów lub plików).
7
Aby odtworzyć swój program złożony z utworów
lub plików, naciśnij (lub na
urządzeniu).
Program pozostaje dostępny dopóki nie wyjmiesz
płyty z komory na płyty lub dopóki nie odłączysz z
gniazdka wtyczki przewodu sieciowego.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij
(lub na urządzeniu).
Aby skasować Odtwarzanie programu
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż zniknie
komunikat „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest
zatrzymany.
Aby skasować ostatni utwór lub plik w
programie
Naciśnij CLEAR , podczas gdy odtwarzacz jest
zatrzymany.
Słuchanie radia
1
Wybierz tryb TUNER.
Naciśnij kilkakrotnie TUNER FM/AM FUNCTION
na pilocie lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu.
2
Przeprowadź strojenie.
Aby przeszukać automatycznie
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż pojawi
się komunikat „AUTO”, po czym naciśnij +/ .
Przeszukiwanie zatrzymuje się automatycznie po
nastrojeniu stacji, po czym na wyświetlaczu pojawią
się komunikaty „TUNED” i „STEREO” (tylko dla
programów stereofonicznych).
Jeśli komunikat „TUNED” nie pojawi się i
przeszukiwanie nie zatrzyma się, naciśnij , aby
zatrzymać przeszukiwanie i wykonaj ręczne strojenie
(poniżej).
Gdy nastroisz stację posiadającą serwisy RDS,
programy będą zawierać takie informacje, jak nazwa
serwisu lub nazwa stacji.
Aby nastroić ręcznie
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż pojawi
się komunikat „MANUAL”, po czym naciśnij +/ ,
aby ustawić żądaną stację.
Wskazówka
Aby zredukować szumy statyczne podczas słabego odbioru stacji
stereofonicznej FM, naciśnij kilkakrotnie FM MODE , aż pojawi się
komunikat „MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny.
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci
1
Ustaw żądaną stację.
2
Naciśnij TUNER MEMORY , aby wybrać tryb
pamięci tunera.
Do zasilacza sieciowego
Antena ramowa AM
Antena przewodowa FM (rozciągnij ją poziomo).
Urządzenie (widok z góry)
Wyświetlacz
Po włączeniu zasilania zestawu, na wyświetlaczu pojawia się status ustawień.
Kiedy zestaw przechodzi do trybu gotowości, status ustawień znika z wyświetlacza.
Urządzenie (widok z przodu)
Czujnik zdalnego sterowania
Gniazdo iPod/iPhone
Pokrywa CD
(komora CD)
Wskaźnik zdalnego sterowania
Wskaźnik zdalnego sterowania
Świeci na bursztynowo po odebraniu sygnału od pilota.
Pilot
Objaśnienia w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą
przede wszystkim obsługi przy użyciu pilota, choć taką
samą obsługę umożliwiają przyciski na urządzeniu o
takich samych lub podobnych nazwach.
Tryby SLEEP i TIMER MENU oznaczone na pilocie na
różowo można włączyć, naciskając przycisk SHIFT .
Aby włączyć tryb SLEEP lub TIMER MENU, naciśnij
i przytrzymaj przycisk SHIFT i naciśnij przycisk
SLEEP lub TIMER MENU . Jeśli naciśniesz
dowolny z tych przycisków, nie przytrzymując
wciśniętego przycisku SHIFT , zestaw uruchomi tryb
BASS BOOST lub SOUND EFFECT.
Aby korzystać z pilota
Zdejmij pokrywę komory baterii, po czym włóż dwie
dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną najpierw,
zgodnie z układem biegunów pokazanym poniżej.
Uwagi o używaniu pilota
Przy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około
6 miesięcy.
Nie używaj starych baterii z nowymi, ani nie używaj razem baterii
różnych rodzajów.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i
korozji.
Ustawianie zegara
1
Naciśnij , aby włączyć zestaw.
2
Naciśnij i przytrzymaj SHIFT i TIMER MENU ,
aby wybrać tryb ustawiania zegara.
Jeśli miga „PLAY SET”, naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać „CLOCK”, po czym naciśnij
(zatwierdź) .
3
Naciśnij kilkakrotnie
/ , aby ustawić godzinę,
po czym naciśnij (zatwierdź) .
4
Wykonaj tę samą procedurę, aby ustawić minuty.
Uwaga
Ustawienia zegara zostaną skasowane, gdy odłączysz przewód
sieciowy lub gdy nastąpi przerwa w dostawie prądu.
Aby wyświetlić zegar, gdy zestaw jest
wyłączony
Naciśnij DISPLAY . Zegar jest wyświetlany przez
około 8 sekund.
Anteny
Ustal miejsce i kierunek, w których jest dobry odbiór, po
czym ustaw antenę AM.
Umieść antenę z dala od przewodu sieciowego, aby
uniknąć przechwytywania szumów.
4-423-934-62 (1)
Micro HI-FI
Component System
PL
Instrukcja obsługi
©2012 Sony Corporation Printed in China
CMT-V10iP