Sony NWZ-E454K Instrukcja Obsługi
Figyelem, Varování, Műszaki adatok
Digital Media Player
Active Speaker Kit
(Mellékelt hangszóró: SRS-NWGT015)
(Dodaný reproduktor: SRS-NWGT015)
(Dostarczony głośnik: SRS-NWGT015)
(Dodávaný reproduktor: SRS-NWGT015)
Magyar
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje csepegő vagy
fröccsenő víz, valamint ne tegyen rá folyadékot tartalmazó edényt, pl. vázát.
A készüléket ne használja szűk zárt térben, pl. könyvszekrényben vagy beépített
szekrényben.
Mivel a készüléket a hálózati adapter hálózati csatlakozójával lehet leválasztani a
hálózati feszültségről, könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra csatalakoztassa.
Ha a működésében rendellenességet tapasztal, azonnal csatlakoztassa le a hálózati
csatlakozóról!
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Műszaki adatok
Folyamatos RMS kimeneti teljesítmény (referencia)*
1
:
1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Bemenet:
WM-PORT*
2
Hangszóró:
39 mm átm.
Méretek (szél./mag./mélys.):
kb. 156 Ч 110 Ч 24 mm
Méretek (szél./mag./mélys., álló helyzetben): kb. 156 Ч 110 Ч 42 mm
Tömeg:
kb. 152 g
Üzemi hőmérséklet:
5 °C - 35 °C
Tápellátás:
DC 5,2 V (100-240 V)
Feszültségforrás (2-utas tápellátás):
Hálózati adapter AC-E5212 (mellékelve)/
akkumulátoros táplálás a
„WALKMAN”-ből
Névleges áramfelvétel:
500 mA („WALKMAN”)
Névleges áramfelvétel:
1,25 A (hangszóró)
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
*
1
A hálózati adapter használata esetén.
*
2
A WM-PORT egy többcélú csatlakozó, amellyel a „WALKMAN”-t a kiegészítőihez lehet
csatlakoztatni.
Az ügyfélszolgálati weboldal
Ha bármilyen kérdése merülne fel a termékkel kapcsolatban, vagy információkat
szeretne a termékkel kompatibilis eszközökről, akkor keresse fel a következő
webhelyek egyikét.
Európai vásárolók: http://support.sony-europe.com/DNA
Latin-amerikai vásárolók: http://www.sony-latin.com/index.crp
Más országokban élő vásárlók: http://www.sony-asia.com/support
Azok a vevők, akik a tengerentúli modelleket vásárolták meg:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” logó a Sony Corporation bejegyzett
védjegyei.
Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok
védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Ebben a kézikönyvben a ™ és az ®
jelölések nincsenek feltüntetve.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
Všechny ostatní ochranné známky či registrované ochranné známky jsou
ochrannými známkami či registrovanými ochrannými známkami příslušných
vlastníků. V této příručce nejsou uvedeny značky
™
a ®.
4-192-841-41(1)
Használati útmutató
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Návod na používanie
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
NWZ-E453K / E454K
Biztonsági előírások
Biztonság
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja. Ne használjon más hálózati adaptert.
A csatlakozó polaritása
Elhelyezés
A készüléket ne állítsa fel ferde helyzetben.
A készüléket ne helyezze el közvetlen napsütésnek, pornak, nagy páratartalomnak
kitett, illetve forró vagy rendkívül hideg helyen.
Ügyeljen arra, hogy ha a rendszert speciálisan kezelt (viaszozott, olajozott,
polírozott stb.) padlón helyezi el, akkor a padló szennyeződhet vagy elszíneződhet.
Tisztítás
A burkolatot enyhe mosogatószerrel vagy vízzel kissé megnedvesített, puha
kendővel tisztítsa. Ne használjon semmilyen típusú súrolóeszközt, súrolóport vagy
oldószert, például alkoholt vagy benzint.
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
A készlet az alábbiakban bemutatott tételeket tartalmazza.
„WALKMAN”
Fülhallgatók (1)
USB-kábel (1)
Csatlakozó (1)
Akkor használja, ha a „WALKMAN”
külön megvásárolható bölcsőhöz stb.
csatlakozik.
Quick Start Guide
Hangszóró*
1
(ez a rendszer, 1)
Hálózati adapter AC-E5212*
1
*
2
(1)
Használati útmutató*
1
(ez a kézikönyv)
*
1
A készletben található tételek (hangszóró stb.) leírása nem szerepel a „WALKMAN”-nel
szállított „Quick Start Guide” „Supplied Items” c. pontjában.
*
2
A hálózati csatlakozó alakja országtól vagy régiótól függően változik.
A készülék részei és a kezelőszervek
Csatlakozó
WM-PORT
DC IN 5,2 V
tápfeszültség-csatlakozó
Támasz
VOLUME +/– gomb
Összeállítás
1
Állítsa be a rendszer hátulján található támaszt , csatlakoztassa a
hálózati adaptert , és a hálózati adaptert csatlakoztassa a hálózati
feszültségre .
A fali csatlakozóhoz
A DC IN 5,2 V csatlakozóra
2
A „WALKMAN”-t csatlakoztassa a rendszerre.
Megjegyzések
Ha a „WALKMAN”-hez szíjat csatlakoztatott, akkor azt a „WALKMAN” alatt
vezesse ki a készülék elé. A hangszóró használata előtt ellenőrizze, hogy a szíj
szálai ne legyenek az íves mélyedésben.
A megvásárolt készülékben a csatlakozószerelvény a hangszóróba van illesztve. Ha
ez valamilyen okból elmozdult, akkor az ábra szerint kattanásig tolja vissza a
hangszóróba.
Zenehallgatás
1
A „WALKMAN”-en indítsa el a lejátszást.
2
A rendszer VOLUME +/– gombjával állítsa be a hangerőt.
VOLUME +/− gomb
Tippek
A rendszerbe helyezett „WALKMAN”-en a hálózati adapter csatlakoztatása
nélkül is el lehet indítani a lejátszást.
Ha az [SP Output Optimizer] beállítást [SRS-NWGT015] értékre állította a
„WALKMAN”-en, akkor optimalizálni lehet a hangszóró hangminőségét. A
hangszóróra csak ez az egy hangminőség-beállítás alkalmazható, a többi
beállítás hatástalan marad.
A lejátszással kapcsolatos részleteket lásd a „WALKMAN”-hoz mellékelt
„Felhasználói útmutató”-ban.
A „WALKMAN” akkor is használható, ha a hangszóró támasza be van hajtva.
Megjegyzések
Ha a hálózati adapter csatlakoztatása nélkül indítja el a lejátszást a
„WALKMAN”-en, akkor a rendszer hangereje kisebb. Ilyenkor a
„WALKMAN” akkumulátorának energiája is fogy.
A hangerőt akkor állítsa be, ha a „WALKMAN”-t már a készülékbe helyezte.
Ha lejátszás közben leválasztja a hálózati adaptert és kiveszi a „WALKMAN”-t,
akkor a hangerő a gyári beállításra esik vissza.
Az FM-rádió funkció addig nem használható, amíg a „WALKMAN” a
rendszerre csatlakozik.
Ha a „WALKMAN”-t a rendszerbe illesztve kezeli, akkor támassza meg a
másik kezével.
Lejátszási idő a hálózati adapter használata nélkül
NWZ-E453K / E454K: 15 óra (kb.)
* [SP Output Optimizer] beállítása [Off], 128 kbps MP3 lejátszása
Megjegyzés
Ha az [SP Output Optimizer] beállítást [SRS-NWGT015] értékre állítja
(alapértelmezett beállítás) a „WALKMAN” készüléken, az elemek élettartama
körülbelül 30%-kal csökkenhet.
A „WALKMAN” akkumulátorának
töltése
Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van és a rendszerbe helyezi a „WALKMAN”-t,
akkor az akkumulátor töltése automatikusan megkezdődik. A töltés folyamatát a
„WALKMAN” kijelzője mutatja. A részleteket lásd a „WALKMAN”-nel szállított
„Felhasználói útmutató”-ban.
Hibaelhárítás
Ha a rendszerrel kapcsolatban problémák adódnának, az alábbi lista szerint
ellenőrizze a készüléket és végezze el a javasolt műveleteket. Ha a probléma
fennmarad, értesítse a Sony-forgalmazót.
Megjegyezzük, hogy ha a szervizben a javítás során néhány alkatrészt kicserélnek,
akkor ezeket az alkatrészeket megtarthatják.
Ha a rendszert javításra viszi, akkor mindig a teljes rendszert adja be a szervizbe.
Ez a termék egy rendszert alkot, és a probléma meghatározásához a teljes rendszer
szükséges.
Nincs hang.
Ellenőrizze a hálózati adapter és a hálózati kábel megfelelő csatlakoztatását.
A VOLUME + gombbal növelje meg a hangerőt.
Ellenőrizze a „WALKMAN” biztos csatlakoztatását.
Ellenőrizze, hogy a „WALKMAN” lejátssza-e a zenét.
Ha a fenti megoldásokat kipróbálta, és a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg a
„WALKMAN” RESET gombját a készülék alaphelyzetbe állításához.
Erős zúgás vagy zaj hallható.
A rendszert vigye távolabb minden lehetséges zajforrástól.
A hálózati adaptert csatlakoztassa más hálózati csatlakozóra.
A hang torz.
A VOLUME – gombbal csökkentse a hangerőt.
A „WALKMAN”-en állítson be normál vagy kiemelések nélküli hangzásmódot.
A támasz leesik.
Az alábbi eljárással szerelje fel a támaszt.
A támasz jobb felső forgópántját illessze a rendszer hátulján található jobb oldali
csapra. A támaszt először mindig a jobb oldali csapra illessze rá.
Forgópánt
Helyezze a jobb oldali csapra.
A másik forgópántot illessze a bal oldali csapra, majd kattanásig nyomja le a
támaszt.
Česky
VAROVÁNÍ
Zařízení chraňte před vodou a neponechávejte v jeho blízkosti nádoby s
tekutinami, například vázy. Předejdete tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Zařízení neumisťujte do stísněných prostor, jako je knihovna nebo sekretář.
Hlavní konektor napájecího adaptéru je určen pro připojení a odpojení adaptéru k
elektrické síti, proto jej zapojte do snadno přístupné elektrické zásuvky. Pokud u
napájecího adaptéru zaznamenáte neobvyklé jevy, ihned jej odpojte ze zásuvky.
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Specifikace
Nepřetržitý výstup RMS (reference)*
1
:
1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Vstup:
WM-PORT*
2
Reproduktor:
39 mm prům.
Rozměry (š/v/d):
Přibl. 156 Ч 110 Ч 24 mm
Rozměry (š/v/d, svislá poloha):
Přibl. 156 Ч 110 Ч 42 mm
Hmotnost:
Přibl. 152 g
Provozní teplota:
5°C až 35°C
Požadavky napájení:
DC 5,2 V (100-240 V)
Zdroj napájení (obousměrný zdroj napájení): Napájecí adaptér AC-E5212 na střídavý
proud (je součástí dodávky)/baterie z
přehrávače „WALKMAN“
Jmenovitá spotřeba:
500 mA („WALKMAN“)
Jmenovitá spotřeba:
1,25 A (reproduktor)
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
*
1
Používání napájecího adaptéru.
*
2
WM-PORT je specializovaný víceterminálový konektor, který je určen pro připojení
přehrávače „WALKMAN“ k doplňujícím zařízením.
Internetová stránka zákaznické podpory
Máte-li dotazy nebo problémy s tímto produktem, nebo požadujete-li informace
o zařízeních kompatibilních s tímto produktem, navštivte následující webové
stránky.
Zákazníci v Evropě: http://support.sony-europe.com/DNA
Zákazníci v Latinské Americe: http://www.sony-latin.com/index.crp
Zákazníci v jiných zemích a oblastech: http://www.sony-asia.com/support
Zákazníci, kteří zakoupili zahraniční modely:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Nepoužívejte jiný napájecí adaptér.
Polarita zásuvky
Umístění
Neumisťujte sadu na nerovném povrchu.
Neumisťujte systém v místech vystavených přímému slunečnímu světlu, prachu,
vlhkosti nebo chladu.
Při pokládání systému na speciálně upravené povrchy (voskované, naolejované,
leštěné atd.) buďte opatrní, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Údržba
Kryty čistěte měkkou látkou lehce navlhčenou slabým čistícím roztokem nebo
vodou. Nepoužívejte drsné látky, prášky na drhnutí nebo roztoky obsahující líh nebo
benzín.
Kontrola dodaných součástí
Součásti popsané níže jsou dodány s touto sadou.
„WALKMAN“
Sluchátka (1)
Kabel USB (1)
Nástavec (1)
Použijte při připojení přehrávače
„WALKMAN“ k volitelné kolébce
atd.
Quick Start Guide
Reproduktor*
1
(tento systém, 1)
Napájecí adaptér AC-E5212*
1
*
2
(1)
Návod k obsluze*
1
(tento návod)
*
1
Součásti (reproduktor atd.) dodané s touto sadou nejsou popsané v části „Supplied
Items“ v příručce „
Quick Start Guide
“ dodané s přehrávačem „WALKMAN“.
*
2
Tvar napájecí zásuvky se liší podle země nebo oblasti, kde se nacházíte.
Díly a ovládání
Nástavec
WM-PORT
Zdířka DC IN 5,2 V
Stojan
Tlačítko VOLUME +/–
Instalace
1
Nastavte stojan umístěný na zadní části systému , připevněte
napájecí adaptér a připojte napájecí adaptér do elektrické
zásuvky .
K síťové zásuvce
Ke zdířce DC IN 5,2 V
2
Nainstalujte přehrávač „WALKMAN“ do systému.
Poznámky
Když je k vašemu přehrávači „WALKMAN“ připevněno poutko, protáhněte jej
pod přehrávačem „WALKMAN“ a nasměrujte jej dopředu. Před použitím
reproduktoru, zkontrolujte zda není poutko v drážce.
Při koupi je nástavec připevněn k reproduktoru. Pokud se nástavec odpojí,
zasuňte jej do reproduktoru, dokud nezapadne, jak je uvedeno na obrázku.
Poslech hudby
1
Přehrajte obsah přehrávače „WALKMAN“.
2
Stisknutím tlačítka VOLUME +/– na systému nastavte hlasitost.
Tlačítko VOLUME +/–
Rady
Když je „WALKMAN“ nainstalován do systému, lze přehrávat bez připojení
napájecího adaptéru.
Když [SP Output Optimizer] nastavíte na [SRS-NWGT015] na vašem
přehrávači „WALKMAN“, lze kvalitu zvuku z reproduktoru optimalizovat. Na
reproduktoru je provedeno pouze toto nastavení zvuku, zatímco jiná nastavení
zvuku nejsou aplikována.
Podrobnosti o přehrávání na přehrávači „WALKMAN“ naleznete v příručce
„Uživatelská příručka“ dodané s přehrávačem „WALKMAN“.
Přehrávač „WALKMAN“ můžete používat i se zavřeným stojanem
reproduktoru.
Poznámky
Když přehráváte na přehrávači „WALKMAN“ bez napájecího adaptéru, je
hlasitost zvuku systému snížená. Také se vybíjí baterie vašeho přehrávače
„WALKMAN“.
Pokud chcete nastavit hlasitost, nastavte ji, dokud je „WALKMAN“
nainstalován. Pokud během přehrávání odpojíte napájecí adaptér a
„WALKMAN“, nastaví se hlasitost na výchozí nastavení.
Funkci rádia FM nelze použít, když je „WALKMAN“ nainstalován v systému.
Pokud je přehravač „WALKMAN“ v systému, při ovládání jej přidržujte
druhou rukou.
Doba přehrávání bez připojeného napájecího adaptéru
NWZ-E453K / E454K: 15 hodin (přibl.)
* [SP Output Optimizer] nastaven na [Off], přehrávání MP3, 128 kbps
Poznámka
Když [SP Output Optimizer] nastavíte na [SRS-NWGT015] (výchozí
nastavení) na vašem přehrávači „WALKMAN“, může se životnost baterie
zkrátit o přibl. 30%.
Dobíjení baterie přehrávače
„WALKMAN“
Když vložíte „WALKMAN“ do systému, zatímco je napájecí adaptér připojený, začne
se baterie automaticky dobíjet. Stav dobíjení se zobrazí na přehrávači „WALKMAN“.
Podrobnosti najdete v příručce „Uživatelská příručka“ dodávané ke každému
přehrávači „WALKMAN“.
Odstraňování problémů
Pokud se vyskytnou problémy při práci se systémem, vyhledejte problém níže v
seznamu odstraňování problémů a postupujte podle pokynů. Pokud bude problém
přetrvávat, obraťte se na prodejce Sony.
Pokud servisní technici vymění některé součástky během opravy, mohou být tyto
součástky ponechány u prodejce.
Pokud systém přinesete na opravu, doneste všechny jeho součástky.
Tento výrobek je systémový a pro zjištění problému je nutné mít celý systém.
Není slyšet zvuk
Ujistěte se, že je napájecí adaptér a napájecí kabel řádně připojen.
Zesilte hlasitost tlačítkem VOLUME +.
Ujistěte se, že je „WALKMAN“ řádně připojen.
Ujistěte se, že „WALKMAN“ přehrává hudbu.
Pokud po vyzkoušení výše uvedených řešení problém přetrvává, stiskněte tlačítko
RESET na vašem přehrávači „WALKMAN“, abyste jej zresetovali.
Vzniká silný šum nebo hluk
Odsuňte systém dále od možných zdrojů hluku.
Zapojte napájecí adaptér do jiných zásuvek.
Zvuk je zkreslený
Zeslabte hlasitost tlačítkem VOLUME –.
Nastavte režim zvuku přehrávače „WALKMAN“ na normální nebo jasný režim.
Stojan se odpojuje
Nastavte stojan na systému podle pokynů níže.
Nasaďte pravý horní čep stojanu na pravý výstupek na zadní straně systému.
Nejprve nasazujte čep na pravé straně.
Čep
Připevněte pravý výstupek.
Nasaďte druhý výstupek na levý čep a pak zatlačte stojan, dokud nezapadne.