Muut toiminnot, Vianetsintä ilmoitukset, Varotoimet – Sony CMT-NEZ3 Instrukcja Obsługi

Strona 2: Tekniset tiedot, Inne operacje, Usuwanie problemów komunikaty, Zalecenia eksploatacyjne, Dane techniczne

Advertising
background image

Muut toiminnot

Oman CD-ohjelman luominen

(Ohjelmoitu toisto)

Luo oma ohjelma kaukosäätimen painikkeiden avulla.

1

Valitse CD-toiminto painamalla CD-painiketta .

2

Painele PLAY MODE -painiketta  soittimen

ollessa pysäytettynä, kunnes ”PGM” näkyy.

3

Painele

/ -painiketta, kunnes

haluamasi kappaleen numero näkyy.
Kun ohjelmoit MP3-tiedostoja, valitse haluamasi
kansio painelemalla

+/– -painiketta (valitse

kansio) . Valitse sitten halumasi tiedosto.
Valitun kappaleen tai tiedoston numero

Ohjelman kokonaistoistoaika (valittu

kappale tai tiedosto mukaan lukien)

4

Lisää kappale tai tiedosto ohjelmaan painamalla

ENTER-painiketta .
”– –.– –” näkyy, jos CD:n kokonaistoistoaika ylittää
100 minuuttia tai jos valitaan MP3-tiedosto.

5

Ohjelmoi lisää kappaleita tai tiedostoja

toistamalla vaiheet 3 – 4. Enintään 25 kappaletta

tai tiedostoa voidaan ohjelmoida.

6

Kun haluat toistaa kappaleista tai tiedostoista

koostuvan ohjelman, paina

 (toisto) -painiketta

.
Ohjelma on käytettävissä, kunnes CD-lokero avataan.
Jos haluat toistaa saman ohjelman uudelleen, valitse
CD-toiminto ja paina

 (toisto)  -painiketta.

Ohjelmoidun toiston lopettaminen

Painele PLAY MODE  -painiketta soittimen ollessa
pysäytettynä, kunnes ”PGM” ja ”SHUF” katoavat
näytöstä.

Kun haluat pyyhkiä ohjelman viimeisen

kappaleen tai tiedoston

Paina CLEAR  -painiketta soittimen ollessa
pysäytettynä.

Kun haluat katsoa ohjelmatietoja kuten

ohjelman kappaleiden kokonaismäärä

Painele DISPLAY-painiketta .

Radioasemien esivalinta

Voit esivalita suosikkiradioasemasi ja virittää ne
välittömästi valitsemalla vastaavan esivalintanumeron.
Esivalitse asemat kaukosäätimen painikkeiden avulla.

1

Viritä haluamasi asema (katso ”Radion

kuunteleminen”).

2

Paina TUNER MEMORY -painiketta .

Esivalintanumero

3

Valitse haluamasi esivalintanumero painelemalla

+/– -painiketta .
Jos valittuun esivalintanumeroon on jo kohdistettu
toinen asema, asema korvautuu uudella asemalla.

4

Paina ENTER-painiketta .

5

Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 1 – 4.
Enintään 20 FM-asemaa ja 10 AM-asemaa voidaan
esivalita. Esivalinta-asemat pysyvät tallessa noin puoli
vuorokautta, vaikka virtajohto irrotettaisiin tai sattuisi
sähkökatko.

6

Kun haluat käyttää esivalittua radioasemaa,

painele TUNING MODE -painiketta , kunnes

”PRESET” näkyy. Valitse sitten haluamasi

esivalintanumero painelemalla +/– -painiketta .

Tallentaminen kasetille

Voit äänittää TYPE I (normaalille) kasetille kahdella
tavalla:

Tahdistettu CD-äänitys:

Voit äänittää kokonaisen CD:n kasetille.

Manuaalinen äänitys:

Voit tallentaa pelkästään haluamasi osat äänilähteestä
mukaan lukien liitetyt audiolaitteet.
Ohjaa kasetille tallennusta laitteen painikkeilla.

1

Aseta äänityskelpoinen kasetti paikalleen siten,

että äänitettävä puoli tulee eteen.

2

Valmistele tallennuslähde.

Tahdistettu CD-äänitys:
Valitse CD-toiminto painamalla kaukosäätimen CD-
painiketta .
Aseta äänitettävä levy paikalleen.
Kun tallennat kansion MP3-levyltä, valitse ”

painelemalla PLAY MODE  -painiketta. Valitse sitten
haluamasi kansio painelemalla

+/– (valitse kansio)

 -painiketta.
Kun haluat äänittää vain suosikkikappaleesi CD:ltä
haluamassasi järjestyksessä, tee kohdan ”Oman CD-
ohjelman luominen” vaiheet 2 – 5.

Manuaalinen äänitys:
Valitse lähde, jolta tallennetaan.

3

Aseta kasettisoitin äänityksen valmiustilaan.

Tahdistettu CD-äänitys:
Paina CD SYNC -painiketta .

Manuaalinen äänitys:
Paina

 PAUSE/START -painiketta .

4

Aloita tallentaminen.
Tallentamisen aikana ei voi kuunnella muita lähteitä.

Tahdistettu CD-äänitys:
Paina

 PAUSE/START -painiketta . Kun äänitys

on valmis, CD-soitin ja kasettisoitin pysähtyvät
automaattisesti. Jos äänität kasetille ja kasetti
saavuttaa etupuolen lopun kesken kappaletta tai
tiedostoa, ”TURN TAPE” näkyy. Käännä kasetti
ympäri kääntöpuolelle, aseta se takaisin paikalleen,
jolloin ”PUSH REC” näkyy. Paina sitten

 PAUSE/

START  -painiketta.

Manuaalinen äänitys:
Paina

 PAUSE/START  -painiketta ja aloita sitten

haluamasi äänityslähteen toistaminen.
Jos virittimeltä tallentamisen aikana esiintyy
kohinaa, vähennä kohinaa sijoittamalla oikea antenni
uudelleen.

Kun haluat lopettaa äänittämisen

Paina

 (pysäytys) -painiketta .

Huomautus

Äänitys loppuu, jos siirryt toiseen toimintoon.

Ajastimien käyttäminen

Järjestelmässä on kolme ajastintoimintoa. Toistoajastinta
ja tallennusajastinta ei voi käyttää samanaikaisesti.
Jos käytät jompaakumpaa uniajastimen kanssa,
uniajastimella on etusija.

Uniajastin:

Voit nukahtaa musiikin soittoon. Tämä toiminto on
käytettävissä, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu.
Painele kaukosäätimen SLEEP-painiketta . Jos
valitaan ”AUTO”, järjestelmästä katkeaa automaattisesti
virta, kun valittuna oleva levy tai kasetti pysähtyy tai kun
on kulunut 100 minuuttia.
Älä tee valintaa ”AUTO”, kun äänität tahdistetusti
kasetille.

Toistoajastin:

Voit herätä CD:n, kasetin tai virittimen soittoon ennalta
määrättynä aikana.

Tallennusajastin:

Voit tallentaa esiviritettyä radioasemaa ennalta
määrättynä aikana.
Ohjaa toistoajastinta ja tallennusajastinta kaukosäätimen
painikkeilla. Muista asettaa kellonaika.

1

Valmistele äänilähde.

Toistoajastin:
Valmistele äänilähde. Säädä sitten äänenvoimakkuutta
painamalla VOLUME +/– -painiketta .
Kun haluat aloittaa tietystä CD-kappaleesta tai MP3-
tiedostosta, luo oma CD-ohjelma.

Tallennusajastin:
Valitse esiviritetty radioasema.

2

Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta .

3

Valitse ”PLAY SET” tai ”REC SET” painelemalla

/  -painiketta. Paina sitten ENTER 

-painiketta.
”ON TIME” näkyy ja tuntilukema vilkkuu.

4

Aseta toiston tai tallennuksen alkamisaika.

Aseta tuntilukema painelemalla

/ -

painiketta . Paina sitten ENTER-painiketta .
Minuuttilukema vilkkuu. Aseta minuuttilukema
tekemällä yllä kuvatut toimet.

5

Aseta toiston tai tallennuksen lopettamisaika

tekemällä samat toimet kuin vaiheessa 4.

6

Valitse äänilähde tai valmistele kasetti.

Toistoajastin:
Painele

/ -painiketta , kunnes haluamasi

äänilähde näkyy. Paina sitten ENTER-painiketta .
Ajastinasetukset näkyvät näytössä.

Tallennusajastin:
Aseta paikalleen äänityskelpoinen kasetti.
Ajastinasetukset näkyvät näytössä.

7

Katkaise järjestelmästä virta painamalla



(virta) -painiketta .
Järjestelmä kytkeytyy päälle 15 sekuntia ennen
ennalta määrättyä aikaa. Jos järjestelmä on
päällä ennalta määrättynä aikana, toistoajastin ja
tallennusajastin eivät käynnistä toistoa/tallennusta.

Kun haluat aktivoida tai tarkistaa ajastimen

uudelleen

Paina CLOCK/TIMER SELECT  -painiketta ja
painele

/  -painiketta, kunnes ”PLAY

SEL” tai ”REC SEL” näkyy. Paina sitten ENTER 
-painiketta.

Kun haluat peruuttaa ajastimen

Toista samat toimet kuin edellä, kunnes ”OFF” näkyy.
Paina sitten ENTER  -painiketta.

Kun haluat muuttaa asetusta

Aloita alusta vaiheesta 1.

Vihjeitä

• Toistoajastimen asetus säilyy niin kauan, kunnes se peruutetaan

käsin.

• Äänenvoimakkuus pienenee minimiarvoon tallennusajastuksen

ajaksi.

• Tallennusajastin peruuntuu automaattisesti, kun tallennusajastin on

aktivoitunut.

1

Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot ovat

oikein ja kunnolla liitetyt.

2

Etsi ongelma alla olevasta tarkistusluettelosta ja

ryhdy sen mukaisiin korjaaviin toimenpiteisiin.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.

Jos STANDBY-merkkivalo vilkkuu

Irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta ja tarkista
seuraava kohta.
• Jos järjestelmässä on jännitteenvalitsin, onko

jännitteenvalitsin asetettuna oikealle jännitteelle?

• Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa?
• Käytätkö vain varusteisiin kuuluvia kaiuttimia?
• Tukkiiko jokin järjestelmän takana olevat

tuuletusaukot?

Kun STANDBY-merkkivalo

 lakkaa vilkkumasta,

liitä virtajohto takaisin pistorasiaan ja kytke
järjestelmä päälle. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Yleistä

Ääni tulee yhdeltä kanavalta tai vasen

ja oikea äänenvoimakkuus ovat

epätasapainossa.

• Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti.
• Liitä vain varusteisiin kuuluvat kaiuttimet.

Huomattava surina tai kohina.

• Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteistä.
• Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan.
• Asenna virtajohtoon kohinanvaimennin (myydään

erikseen).

Kaukosäädin ei toimi.

• Poista kaukosäätimen ja laitteessa olevan

kaukosäätimen tunnistimen  välissä olevat esteet.
Sijoita laite loitolle loistevalaisimista.

• Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen.
• Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää.

CD/MP3-soitin

Ääni hyppää tai levyä ei voi toistaa.

• Pyyhi levy puhtaaksi ja aseta se takaisin paikalleen.
• Siirrä järjestelmä tärisemättömään paikkaan

(esimerkiksi tukevan telineen päälle).

• Siirrä kaiuttimet kauas järjestelmästä tai sijoita ne

erillisille jalustoille. Kovalla äänenvoimakkuudella
kuunneltaessa kaiutinten tärinä voi aiheuttaa äänen
hyppäämisen.

Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta.

• Palaa normaaliin toistoon painelemalla PLAY MODE

-painikettaa , kunnes sekä ”PGM” että ”SHUF”
katoavat näytöstä.

Toiston alkaminen kestää tavallista

kauemmin.

• Seuraavien levyjen toiston aloittaminen voi kestää

kauan.
– monimutkaisella hakemistorakenteella tallennettu

levy.

– multisession-muodolla tallennettu levy.
– viimeistelemätön levy (levy, jolle voidaan lisätä

tietoja).

– useita kansioita sisältävä levy.

Viritin

Huomattava surina tai kohina tai asemia ei

voi vastaanottaa.

• Liitä antenni oikein.
• Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän

vastaanoton ja liitä antenni uudelleen.

• Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista ja virtajohdosta

välttääksesi kohinan vastaanoton.

• Liitä erikseen myytävä ulkoinen antenni.
• Katkaise virta lähellä olevista sähkölaitteista.

Kasettidekki

Äänessä on paljon huojuntaa tai värinää.

• Puhdista vetoakselit ja vastarullat. Puhdista ja demagnetoi

myös äänipäät. Katso tarkemmat tiedot kohdasta
”Varotoimet”.

Järjestelmän tehdasasetusten

palauttaminen

Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein, palauta
järjestelmän tehdasasetukset. Tehdasasetuksia ei voi
palauttaa virransäästötilassa.
Palauta laitteen tehdasasetukset laitteen painikkeiden
avulla.

1

Irrota virtajohto ja liitä takaisin pistorasiaan. Kytke

sitten virta järjestelmään.

2

Paina

 (pysäytys)  ja  (virta)  -

painiketta ja käännä VOLUME -säädintä 

vasemmalle samaan aikaan.
Kaikki käyttäjän tekemät asetukset kuten
radioasemien esivalinnat, ajastin ja kellonaika
pyyhkiytyvät.

Vianetsintä

Ilmoitukset

COMPLETE : Esivalintatoiminto päättyi normaalisti.
FULL : Yritettiin ohjelmoida enemmän kuin 26

kappaletta tai tiedostoa (vaihetta).

NO DISC : Soittimessa ei ole levyä tai soittimeen on

asetettu levy, jota ei voi toistaa.

NO STEP : Kaikki ohjelmoidut kappaleet on pyyhitty.
NO TAB : Tallennus ei ole mahdollista, koska

päällekirjoituksen suojauskieleke on irrotettu kasetista.

NO TAPE : Kasettisoittimessa ei ole kasettia.
NOT USED : Painettiin väärää painiketta.
OVER : Saavutettiin levyn loppu painettaessa

(eteen) -painiketta  toiston tai tauon aikana.

PUSH SELECT : Yritettiin asettaa kellonaika tai ajastin

ajastintoiminnon aikana.

PUSH STOP : Painettiin PLAY MODE -painiketta 

toiston aikana.

SET CLOCK : Yritettiin valita ajastin, kun kellonaikaa

ei ole asetettu.

SET TIMER : Yritettiin valita ajastin, kun toistoajastinta

tai tallennusajastinta ei ole asetettu.

TIME NG : Toistoajastimen tai tallennusajastimen

aloitus- ja lopetusajaksi on asetettu sama aika.

Esimerkkejä näytöstä

Näyttö

merkitys

2 (kaksi)

5 (viisi)

6 (kuusi)

8 (kahdeksan)

0 (nolla)

A

B

D

G

H

K

M

O

Q

R

S

Z

|

$

%

,

.

@

Varotoimet

Levyt, jotka tällä järjestelmällä VOIDAAN

toistaa

• Audio CD
• CD-R/CD-RW (audio data/MP3-tiedostot)

Levyt, joita tällä järjestelmällä EI VOI toistaa

• CD-ROM
• Muu CD-R/CD-RW kuin sellainen, joka on tallennettu

musiikki-CD-formaatissa tai ISO9660 Level 1/Level
2, Joliet- tai multisession-yhteensopivassa MP3-
formaatissa

• Multisession-formaatissa tallennettu CD-R/CD-RW,

jota ei ole päätetty ”sulkemalla istunto”

• Tallennukseltaan huonolaatuiset CD-R/CD-RW-

levyt, naarmuiset tai likaiset CD-R/CD-RW-levyt tai
yhteensopimattomalla tallennusvälineellä tallennetut
CD-R/CD-RW-levyt

• Virheellisesti viimeistelty CD-R/CD-RW
• Muita tiedostoja kuin MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)

-tiedostoja sisältävät levyt

• Epätavallisen (esimerkiksi sydämen, neliön, tähden)

muotoiset levyt

• Jotkin levyt, joihin on kiinnitetty liimaa, teippiä,

paperia tai tarra

• Jotkin vuokralevyt tai käytetyt levyt, joihin

kiinnitettyjen sinettien liima pursuaa sinetin
ulkopuolelle

• Jotkin levyt, joihin on painettu etiketti, joka tuntuu

koskettaessa tahmealta

Huomautuksia levyistä

• Pyyhi levy ennen toistamista puhdistusliinalla keskeltä

reunoja kohti.

• Älä puhdista levyä liuottimilla kuten bensiinillä,

tinnerillä äläkä liikkeissä myytävillä puhdistusaineilla
tai vinyylilevyille tarkoitetuilla antistaattisilla
suihkeilla.

• Älä altista levyjä suoralle auringonvalolle äläkä

lämpölähteille kuten lämpöilmakanaville. Älä
myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon
pysäköityyn autoon.

Turvallisuus

• Laite ei irtoa verkkovirrasta ennen kuin virtajohto

irrotetaan pistorasiasta, vaikka itse laitteesta olisi
katkaistu virta.

• Irrota virtajohto kokonaan pistorasiasta, jos sitä ei

aiota käyttää pitkään aikaan. Kun irrotat virtajohdon
pistorasiasta, tartu aina pistotulppaan. Älä koskaan
vedä itse johdosta.

• Jos järjestelmän sisään joutuu kiinteä esine tai nestettä,

irrota järjestelmä pistorasiasta ja tarkastuta laite
valtuutetussa huollossa ennen käyttöä.

• Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike.

Laitteen sijoittaminen

• Älä sijoita järjestelmää vinoon asentoon äläkä tilaan,

joka on erityisen kuuma, kylmä, pölyinen, likainen tai
kostea tai jossa on riittämätön ilmanvaihto tai jossa
laite joutuu alttiiksi tärinälle, suoralle auringonvalolle
tai kirkkaille valoille.

• Ole varovainen sijoittaessasi laitetta tai kaiuttimia

erityiskäsitellyille (esimerkiksi vahatuille, öljytyille,
kiillotetuille) pinnoille, koska pinta voi tahraantua tai
muuttaa väriään.

• Jos järjestelmä tuodaan suoraan kylmästä tilasta

lämpimään tilaan tai sijoitetaan erityisen kosteaan
tilaan, CD-soittimen linssin sisäpuolelle voi tiivistyä
kosteutta, jolloin järjestelmä voi joutua virhetilaan.
Jos näin käy, poista levy soittimesta ja jätä järjestelmä
päälle noin tunniksi, kunnes kosteus on haihtunut.

Lämmön kertyminen

• Laitteen lämpeneminen käytön aikana on normaalia

eikä anna aihetta huoleen.

• Älä kosketa koteloa, jos sitä on käytetty jatkuvasti

suurella äänenvoimakkuudella, koska kotelo on
saattanut kuumentua.

• Älä tuki tuuletusaukkoja.

Kaiutinjärjestelmä

Tätä kaiutinjärjestelmää ei ole suojattu magneettisesti,
joten lähellä olevan television kuva voi vääristyä
magneettisesti. Jos näin käy, katkaise television virta,
odota 15 – 30 minuuttia ja kytke virta takaisin päälle.
Jos kuva ei parane, siirrä kaiuttimet kauemmas
televisiosta.

Kotelon puhdistaminen

Puhdista järjestelmä pehmeällä, laimeaan
puhdistusliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä
käytä mitään hiomatyynyä, hiontajauhetta äläkä liuotinta
kuten tinneriä, alkoholia tai bensiiniä.

Kasetin tahattoman päällenauhoituksen

estäminen

Irrota kasetin päällekirjoituksen suojauskieleke A- tai
B-puolelta kuvan osoittamalla tavalla.

Irrota kasetin

kieleke

Jos haluat myöhemmin käyttää kasettia nauhoittamiseen,
peitä rikottu kieleke teipillä.

Yli 90 minuutin pituiset kasetit

Toistoajaltaan yli 90 minuutin pituisten kasettien käyttöä
ei suositella kuin pitkään, yhtäjaksoiseen tallennukseen
ja toistoon.

Äänipäiden puhdistaminen

Käytä kuiva- tai märkätyyppistä puhdistuskasettia
(myydään erikseen) aina 10 tunnin käytön jälkeen,
ennen tärkeän nauhoituksen tekemistä ja vanhan kasetin
toistamisen jälkeen. Jos äänipäitä ei puhdisteta, äänen
laatu saattaa heiketä tai laite ei ehkä enää kykene
nauhoittamaan tai toistamaan kasetteja. Katso tarkemmat
tiedot puhdistuskasetin ohjeista.

Äänipäiden demagnetointi

Käytä demagnetointikasettia (myydään erikseen)
aina 20 – 30 tunnin käytön jälkeen. Jos äänipäitä
ei demagnetoida, voi tämä lisätä kohinaa ja
korkeataajuisten äänien katoamista. Lisäksi kasetteja
ei ehkä voi pyyhkiä kokonaan. Katso tarkemmat tiedot
demagnetointikasetin ohjeista.

Tekniset tiedot

Keskusyksikkö
Vahvistinosa

DIN-lähtöteho (nimellinen): 11 + 11 W (6 ohmia, 1 kHz, DIN)
Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen): 15 + 15 W (6 ohmia, 1 kHz,
10% harmoninen särö)
Musiikin lähtöteho (viitteellinen): 28 + 28 W

Tulot

AUDIO IN: Herkkyys 250 mV, impedanssi 47 kilo-ohmia

Lähdöt

PHONES: Vastaanottaa 8 ohmin tai suuremman impedanssin kuulokkeet
SPEAKER: Vastaanottaa 6 – 16 ohmin impedanssin

CD-soitinosa

Järjestelmä: CD ja digitaalinen audiojärjestelmä
Laserdiodin ominaisuudet

Välityskesto: Jatkuva
Laserlähtöteho*: Alle 44,6 µW
* Tämä lähtöarvo on mitattu 200 mm:n etäisyydellä objektiivin linssin

pinnasta Optical Pick-up Blockin 7 mm:n aukolla.

Kasettidekkiosa

Tallennusjärjestelmä: 4-raitainen, 2-kanavainen, stereo
Viritinosa

FM stereo, FM/AM superheterodyne -viritin
FM-viritinosa:

Viritysala: 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz askelin)
Antenni: FM-johtoantenni
Antenniliitännät: 75 ohmia, tasapainottamaton
Välitystaajuus: 10,7 MHz

AM-viritinosa:

Viritysala: 531 – 1 602 kHz (9 kHz viritysvälillä)
Antenni: AM-kehäantenni, ulkoinen antenniliitäntä
Välitystaajuus: 450 kHz

Kaiutin

Kaiutinjärjestelmä: Täysialainen kaiutinjärjestelmä
Kaiutinyksiköt: 10 cm halkaisija, kartiotyyppinen
Nimellisimpedanssi: 6 ohmia
Mitat (l/k/s): Noin 145 Ч 235 Ч 155 mm
Paino: Noin 1,5 kg netto per kaiutin
Yleistä

Virtalähdevaatimukset: 230 V, 50/60 Hz vaihtovirta
Virrankulutus: 45 wattia

0,5 wattia (virransäästötilassa)

Mitat (l/k/s) (pl. kaiuttimet): Noin 164 Ч 235 Ч 265 mm
Paino (pl. kaiuttimet): Noin 3,3 kg

Vakiovarusteet: Kaukosäädin (1)/R6 (AA-kokoiset) paristot (2)/
AM-kehäantenni (1)/FM-johtoantenni (1)

Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.

• Virrankulutus valmiustilassa: 0,5 W

• Eräissä piirilevyissä ei ole käytetty halogenoituja

palonestoaineita.

• Eräiden osien juotoksiin on käytetty lyijytöntä

juotosainetta.

• Koteloissa ole käytetty halogenoituja palonestoaineita.

Inne operacje

Tworzenie własnego

programu CD

(Odtwarzanie Programu)

Aby stworzyć własny program użyj przycisków na
pilocie.

1

Naciśnij CD  aby wybrać funkcję CD.

2

Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż pojawi

się „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest

zatrzymany.

3

Naciśnij kilkakrotnie /  aż pojawi się

numer żądanej ścieżki.
Gdy programujesz pliki MP3, naciśnij
kilkakrotnie

+/– (wybierz folder) , aby

wybrać żądany folder, a następnie wybierz żądany
plik.
Wybrany numer ścieżki lub pliku

Całkowity czas odtwarzania programu

(włączając wybraną ścieżkę lub plik)

4

Naciśnij ENTER  aby dodać ścieżkę lub plik

do programu.
„– –.– –” pojawi się, gdy całkowity czas
przekroczy 100 minut dla CD, lub gdy wybrany
zostanie plik MP3.

5

Powtórz kroki od 3 do 4 aby zaprogramować

dodatkowe ścieżki lub pliki, maksymalnie 25

ścieżek lub plików.

6

Aby odtworzyć swój program złożony ze ścieżek

lub plików, naciśnij  (odtwarzanie) .
Program pozostaje dostępny dopóki nie otworzysz
komory płyty CD. Aby ponownie odtworzyć ten
sam program, wybierz funkcję CD i naciśnij 
(odtwarzanie) .

Aby anulować odtwarzanie programu

Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, kilkakrotnie
naciśnij PLAY MODE , aż „PGM” i „SHUF”
znikną.

Aby skasować ostatnią ścieżkę lub plik w

programie

Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, naciśnij CLEAR

.

Aby zobaczyć informacje o programie, takie

jak liczba ścieżek w programie

Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY .

Programowanie stacji

radiowych

Możesz zaprogramować swoje ulubione stacje
radiowe i nastawiać je natychmiast, wybierając
odpowiedni przycisk pamięci.
Aby zaprogramować stacje, użyj przycisków na
pilocie.

1

Nastaw na żądaną stację (zbacz „Słuchanie

radia”).

2

Naciśnij TUNER MEMORY .

Numer pamięci

3

Naciśnij kilkakrotnie +/–  aby wybrać żądany

numer pamięci.
Jeżeli do wybranego numeru pamięci jest już
przypisana inna stacja, zostanie ona zastąpiona
przez nową stację.

4

Naciśnij ENTER .

5

Powtórz kroki od 1 do 4 aby zapisać inne stacje.
Możesz zaprogramować do 20 stacji FM i
do 10 stacji AM. Zaprogramowane stacje są
utrzymywane w pamięci przez około pół dnia
gdy odłączysz przewód sieciowy lub gdy nastąpi
awaria sieci elektrycznej.

6

Aby przywołać zaprogramowaną stację

radiową, naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE

 aż pojawi się „PRESET”, po czym naciśnij

kilkakrotnie +/– , aby wybrać żądany numer

pamięci.

Nagrywanie na taśmę

Można nagrywać na taśmie TYPE 1 (normalnej) na
dwa sposoby:

Synchronizowane nagrywanie CD:

Możesz nagrać na taśmę całą zawartość CD.

Ręczne nagrywanie:

Możesz nagrać tylko żądane fragmenty ze źródła
dźwięku, którym mogą być również podłączone
komponenty audio.
Do sterowania nagrywaniem na taśmę użyj
przycisków na urządzeniu.

1

Włóż taśmę przeznaczoną do nagrywania,

stroną do nagrywania zwróconą do przodu.

2

Przygotuj źródło nagrania.
Dla synchronizowanego nagrywania CD:
Naciśnij CD  na pilocie aby wybrać funkcję
CD.
Włóż płytę, którą chcesz nagrać.
Gdy nagrywasz folder z płyty MP3, naciśnij
kilkakrotnie PLAY MODE , aby wybrać „

po czym kilkakrotnie naciśnij

+/– (wybierz

folder) , aby wybrać żądany folder.
Aby nagrać tylko ulubione ścieżki CD w żądanej
kolejności, wykonaj kroki od 2 do 5 z „Tworzenie
własnego programu CD”.
Dla ręcznego nagrywania:
Wybierz żądane źródło nagrania.

3

Nastaw magnetofon na stan gotowości do

nagrywania.
Dla synchronizowanego nagrywania CD:
Naciśnij CD SYNC .
Dla ręcznego nagrywania:
Naciśnij  PAUSE/START .

4

Zacznij nagrywanie.
Podczas nagrywania nie możesz słuchać innych
źródeł.
Dla synchronizowanego nagrywania CD:
Naciśnij  PAUSE/START . Gdy nagrywanie
zostanie zakończone, odtwarzacz CD i
magnetofon zatrzymają się automatycznie. Jeżeli
podczas nagrywania na taśmę dojdzie ona do
końca przedniej strony w czasie nagrywania
ścieżki lub pliku, pojawi się „TURN TAPE”.
Odwróć taśmę na drugą stronę i włóż ją z
powrotem, a pojawi się „PUSH REC”. Następnie
naciśnij  PAUSE/START .
Dla ręcznego nagrywania:
Naciśnij  PAUSE/START  i zacznij
odtwarzanie żądanego źródła nagrania.
Jeżeli podczas nagrywania z tunera wystąpią
szumy, zmień pozycje odpowiedniej anteny, aby
je zredukować.

Aby zatrzymać nagrywanie

Naciśnij  (stop) .

Uwaga

Nagrywanie zatrzyma się, gdy funkcja zostanie przełączona na

inną.

Używanie programatorów

System posiada trzy funkcje programatora. Nie
można jednocześnie uruchomić Programatora
Odtwarzania i Programatora Nagrywania. Jeżeli
użyjesz jeden z nich razem z Programatorem
Nocnym, będzie on miał pierwszeństwo.

Programator Nocny:

Możesz zasnąć przy muzyce. Funkcja ta działa nawet
gdy zegar nie jest nastawiony.
Naciśnij kilkakrotnie SLEEP  na pilocie.
Jeżeli wybierzesz „AUTO”, system wyłączy się
automatycznie gdy aktualna płyta lub taśma
zatrzyma się, lub po upływie 100 minut.
Nie wybieraj „AUTO” podczas synchronizowanego
nagrywania na taśmę.

Programator Odtwarzania:

Możesz obudzić się przy dźwiękach CD, taśmy lub
radia, o nastawionej porze.

Programator Nagrywania:

Można nagrać zaprogramowaną stację radiową o
określonej porze.
Do sterowania Programatorem Odtwarzania i
Programatorem Nagrywania używaj przycisków na
pilocie. Pamiętaj, aby zegar był nastawiony.

1

Przygotuj źródło dźwięku.
Dla Programatora Odtwarzania:
Przygotuj źródło dźwięku, po czym naciśnij
VOLUME +/–  aby wyregulować dźwięk.
Aby zacząć od określonej ścieżki CD lub pliki
MP3, wykonaj własny program CD.
Dla Programatora Nagrywania:
Nastrój zaprogramowaną stację radiową.

2

Naciśnij CLOCK/TIMER SET .

3

Naciśnij kilkakrotnie / , aby wybrać

„PLAY SET” lub „REC SET”, po czym naciśnij

ENTER .
Pojawi się „ON TIME”, a wskazanie godziny
zacznie migać.

4

Nastaw czas rozpoczęcia odtwarzania lub

nagrywania.

Naciśnij kilkakrotnie /  aby nastawić

godzinę, po czym naciśnij ENTER .
Wskazanie minut zacznie migać. Wykonaj
powyższą procedurę aby nastawić minuty.

5

Użyj takiej samej procedury jak w kroku 4, aby

nastawić czas zatrzymania odtwarzania lub

nagrywania.

6

Wybierz źródło dźwięku lub przygotuj taśmę.
Dla Programatora Odtwarzania:
Naciśnij kilkakrotnie /  aż pojawi
się żądane źródło dźwięku, po czym naciśnij
ENTER . Wyświetlacz pokazuje nastawienia
programatora.
Dla Programatora Nagrywania:
Włóż taśmę przeznaczoną do nagrywania.
Wyświetlacz pokazuje nastawienia programatora.

7

Naciśnij  (zasilanie)  aby wyłączyć system.
System włączy się 15 sekund przed
zaprogramowanym czasem. Jeżeli system jest
włączony, gdy nadejdzie zaprogramowany czas,
Programator Odtwarzania lub Programator
Nagrywania nie odtworzy lub nie nagra.

Aby ponownie uruchomić lub sprawdzić

programator

Naciśnij CLOCK/TIMER SELECT , naciśnij
kilkakrotnie /  aż pojawi się „PLAY
SEL” lub „REC SEL”, po czym naciśnij ENTER .

Aby anulować programator

Powtórz tę samą procedurę, co powyżej, aż pojawi
się „OFF”, po czym naciśnij ENTER .

Aby zmienić nastawienie

Zacznij z powrotem od kroku 1.

Wskazówki

• Nastawienie Programatora Odtwarzania pozostaje do czasu,

gdy zostanie ręcznie anulowane.

• Głośność zostaje zredukowana do minimum podczas pracy

Programatora Nagrywania.

• Programator Nagrywania zostaje anulowany automatycznie,

gdy Programator Nagrywania został uruchomiony.

1

Upewnij się, że przewód sieciowy i kable

głośników są podłączone prawidłowo i solidnie.

2

Poszukaj swojego problemu na poniższej liście i

podejmij wskazaną czynność korekcyjną.
Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się z
najbliższym dealerem Sony.

Jeżeli miga wskaźnik

STANDBY

Natychmiast odłącz przewód sieciowy i sprawdź
następujące pozycje.
• Jeżeli system posiada przełącznik napięcia, czy

jest on nastawiony na prawidłowe napięcie?

• Czy nastąpiło krótkie spięcie kabli + i

– głośników?

• Czy używasz tylko dostarczonych w zestawie

głośników?

• Czy coś zasłania otwory wentylacyjne z tyłu

systemu?

Gdy wskaźnik STANDBY  przestanie migać,
podłącz z powrotem przewód sieciowy i włącz
system. Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się z
najbliższym dealerem Sony.

Ogólne

Dźwięk dobiega z jednego głośnika

lub głośność prawego i lewego nie są

zbalansowane.

• Umieść głośniki tak symetrycznie, jak to możliwe.
• Podłącz tylko dostarczone w zestawie głośniki.

Duży przydźwięk lub szumy.

• Odsuń system od źródeł zakłóceń.
• Podłącz system do innego gniazdka ściennego.
• Załóż filtr zakłóceń (dostępny osobno) na przewód

sieciowy.

Pilot nie działa.

• Usuń wszystkie przeszkody między pilotem a

czujnikiem pilota  na urządzeniu, a także odsuń

urządzenie od światła jarzeniowego.

• Skieruj pilota w stronę czujnika systemu.
• Umieść pilota bliżej systemu.

Odtwarzacz CD/MP3

Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest

odtwarzana.

• Wytrzyj płytę, aby była czysta i włóż ponownie.
• Umieść system w miejscu znajdującym się z dala od

wibracji (na przykład na stabilnej podstawce).

• Odsuń głośniki od systemu lub umieść je

na oddzielnych podstawkach. Przy dużej

głośności drgania głośników mogą powodować

przeskakiwanie dźwięku.

Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszej

ścieżki.

• Powróć do trybu normalnego odtwarzania,

naciskając kilkakrotnie PLAY MODE , aż

zniknie zarówno „PGM”, jak i „SHUF”.

Zaczynanie odtwarzania zabiera więcej czasu

niż zwykle.

• Następujące płyty potrzebują więcej czasu, aby

zacząć odtwarzanie.
– płyta nagrana ze skomplikowaną strukturą

drzewa.

– płyta nagrana w trybie wielosesyjnym.
– płyta, która nie została sfinalizowana (płyta, do

której zostały dodane dane).

– płyta z wieloma folderami.

Tuner

Duży przydźwięk lub szumy, lub nie można

odbierać stacji.

• Podłącz prawidłowo antenę.
• Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry

odbiór, po czym ponownie ustaw antenę.

• Odsuń anteny od kabli głośnikowych i od przewodu

sieciowego, aby uniknąć przechwytywania szumów.

• Podłącz dostępną w handlu antenę zewnętrzną.
• Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w

pobliżu.

Magnetofon

Dźwięk przejawia nadmierne kołysanie,

drżenie lub opadanie.

• Wyczyść wałki przesuwu i rolki dociskowe. Wyczyść

także i odmagnesuj głowice taśmy. Szczegółowe

informacje, zobacz „Zalecenia eksploatacyjne”.

Aby zresetować system do

nastawień fabrycznych

Jeżeli system nadal nie działa prawidłowo, przywróć
system do nastawień fabrycznych. Nie jest możliwe
zresetowanie systemu do nastawień fabrycznych w
trybie oszczędzania energii.
Użyj przycisków na urządzeniu do zresetowania
systemu do domyśnych, fabrycznych nastawień.

1

Odłącz i podłącz z powrotem przewód sieciowy,

po czym włącz system.

2

Naciśnij  (stop)  i  (zasilanie)  oraz

jednocześnie przekręć w lewo regulator

VOLUME .
Wszystkie nastawienia skonfigurowane przez
użytkownika, takie jak zaprogramowane stacje
radiowe, programator i czas zostaną usunięte.

Usuwanie problemów

Komunikaty

COMPLETE : Zaprogramowana operacja

zakończyła się normalnie.

FULL : Próbowano zaprogramować więcej niż 26

ścieżek lub plików (kroków).

NO DISC : W odtwarzaczu nie ma płyty lub włożona

płyta nie może być odtwarzana.

NO STEP : Wszystkie zaprogramowane ścieżki

zostały skasowane.

NO TAB : Nie można nagrywać ponieważ z kasety

usunięta została klapka zabezpieczenia przed

nagraniem.

NO TAPE : Brak taśmy w magnetofonie.
NOT USED : Naciśnięty został nieprawidłowy

przycisk.

OVER : Płyta doszła do końca w trakcie naciskania

 (do przodu)  podczas odtwarzania lub

pauzy.

PUSH SELECT : Podczas pracy programatora

próbowano nastawić zegar lub programator.

PUSH STOP : Naciśnięte zostało PLAY MODE 

podczas odtwarzania.

SET CLOCK : Próbowano wybrać programator przy

braku nastawienia zegara.

SET TIMER : Próbowano wybrać programator przy

braku nastawienia Programatora Odtwarzania lub

Programatora Nagrywania.

TIME NG : Czas rozpoczęcia i zakończenia są takie

same w nastawieniach Programatora Odtwarzania

lub Programatora Nagrywania.

Przykłady wyświetlenia

Wyświetlenie

oznacza

2 (dwa)

5 (pięć)

6 (sześć)

8 (osiem)

0 (zero)

A

B

D

G

H

K

M

O

Q

R

S

Z

|

$

%

,

.

@

Zalecenia eksploatacyjne

Płyty, które ten system MOŻE odtwarzać

• Audio CD
• CD-R/CD-RW (pliki danych audio/MP3)

Płyty, których ten system NIE MOŻE

odtwarzać

• CD-ROM
• CD-R/CD-RW inne niż nagrane w formacie

muzycznej CD lub w formacie MP3 zgodnym z

ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet lub wielosesyjnym

• CD-R/CD-RW nagrane w formacie wielosesyjnym,

który nie został zakończony „zamknięciem sesji”

• CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrania, CD-

R/CD-RW, które są porysowane lub zabrudzone,

albo CD-R/CD-RW nagrane przy użyciu

niekompatybilnej nagrywarki

• CD-R/CD-RW, które zostały nieprawidłowo

sfinalizowane

• Płyty zawierające pliki inne niż pliki MPEG 1

Audio Layer-3 (pliki MP3)

• Płyty o niestandardowych kształtach (na przykład

serce, kwadrat, gwiazda)

• Niektóre płyty z przyklejoną taśmą klejącą, inną

taśmą, papierem lub nalepką

• Niektóre płyty z wypożyczalni lub używane, z

przyklejoną nalepką, wokół której są pozostałości

kleju

• Niektóre płyty o etykietach wydrukowanych

tuszem klejącym w dotyku

Uwagi o płytach

• Przed odtwarzaniem wytrzyj płytę ściereczką, w

kierunku od środka ku brzegom.

• Nie czyść płyt rozpuszczalnikami, takimi jak

rozcieńczalnik benzynowy, ani dostępnymi w

handlu środkami czyszczącymi lub aerozolami

antystatycznymi, przeznaczonymi dla winylowych

płyt długogrających.

• Nie kładź płyt w miejscach nasłonecznionych,

w pobliżu źródeł ciepła takich jak przewody

grzejne, a także nie zostawiaj w samochodzie

zaparkowanym na słońcu.

O bezpieczeństwie

• Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu

(od sieci) dopóki jest podłączone do gniazdka

ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie zostało

wyłączone.

• Jeżeli system nie będzie używany przez dłuższy

czas, odłącz zupełnie przewód sieciowy od

gniazdka ściennego (od sieci). Gdy odłączasz

urządzenie od sieci, zawsze chwytaj za wtyczkę.

Nigdy nie ciągnij za sam przewód.

• Jeżeli jakiś przedmiot lub płyn dostaną się do

środka systemu, odłącz system od sieci i przed

ponownym użyciem zwróć się o sprawdzenie

systemu do autoryzowanego personelu.

• Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w

autoryzowanym serwisie.

O wyborze miejsca

• Nie stawiaj systemu w pozycji przechylonej, ani w

miejscach bardzo gorących, zimnych, zakurzonych,

brudnych, wilgotnych, nieposiadających

dostatecznej wentylacji, poddawanych wibracjom,

nasłonecznionych lub silnie naświetlonych.

• Uważaj gdy stawiasz urządzenie lub głośniki na

powierzchniach pokrytych specjalnymi środkami

(na przykład woskiem, olejem, pastą), ponieważ

może dojść do wystąpienia plam lub odbarwienia.

• Jeżeli system zostaje przeniesiony bezpośrednio

z zimnego miejsca w ciepłe, lub jeżeli zostaje

umieszczony w bardzo wilgotnym pokoju,

wilgoć może się skroplić na soczewce wewnątrz

odtwarzacza CD, powodując nieprawidłowe

działanie systemu. W tej sytuacji wyjmij płytę i

zostaw system włączony na kilka godzin, dopóki

wilgoć nie wyparuje.

O nagrzewaniu się

• Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest

normalne i nie jest powodem do niepokoju.

• Jeżeli system jest używany w sposób ciągły z dużą

głośnością, nie dotykaj obudowy, ponieważ może

być gorąca.

• Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.

O głośnikach

Ten zespół głośników nie jest magnetycznie
ekranowany, więc obraz na pobliskich odbiornikach
TV może zostać magnetycznie zniekształcony.
W takiej sytuacji wyłącz TV, poczekaj od 15 do
30 minut i włącz z powrotem.
Jeżeli nie przyniesie to poprawy, przesuń głośniki z
dala od TV.

Czyszczenie obudowy

Czyść system miękką ściereczką lekko zwilżoną
łagodnym roztworem detergentu. Nie używaj ostrych
myjek, proszku do szorowania ani rozpuszczalników
takich jak rozcieńczalnik, benzyna lub alkohol.

Aby zapobiec przypadkowemu nagraniu na

taśmę

Oderwij na kasecie klapkę zabezpieczenia przed
nagraniem, ze strony A lub B jak pokazano na
ilustracji.

Oderwij klapkę

na kasecie

Aby później użyć taśmy do nagrywania, zakryj otwór
po klapce taśmą samoprzylepną.

O kasetach dłuższych niż 90 minut

Używanie taśmy o czasie odtwarzania ponad
90 minut nie jest zalecane, z wyjątkiem gdy służy
do długiego, nieprzerwanego nagrywania lub
odtwarzania.

Czyszczenie głowic taśmy

Użyj kasety czyszczącej na sucho lub na mokro
(dostępna osobno) po każdych 10 godzinach
używania, przed ważnym nagraniem lub po
odtworzeniu starej taśmy. Brak czyszczenia głowic
taśmy może spowodować degradację jakości dźwięku
lub uniemożliwić nagrywanie lub odtwarzanie taśm
przez urządzenie. Szczegółowe informacje znajdziesz
w instrukcji dołączonej do kasety czyszczącej.

Odmagnesowanie głowic taśmy

Użyj kasety demagnetyzującej (dostępna osobno)
po każdych 20 do 30 godzinach używania. Brak
odmagnesowania głowic taśmy może spowodować
wzrost szumów, utratę dźwięku wysokich
częstotliwości oraz niemożność całkowitego
wykasowania taśmy. Szczegółowe informacje
znajdziesz w instrukcji dołączonej do kasety
demagnetyzującej.

Dane techniczne

Urządzenie główne
Sekcja wzmacniacza

Moc wyjściowa DIN (znamionowa): 11 + 11 W (6 omów przy 1 kHz,

DIN)

Ciągła moc wyjściowa śr. kw (odniesienia): 15 + 15 W (6 omów przy

1 kHz, 10% całk. znieksz. harm.)

Wyjściowa moc muzyczna (odniesienia): 28 + 28 W

Wejścia

AUDIO IN: Czułość 250 mV, impedancja 47 kiloomów

Wyjścia

PHONES: Akceptuje słuchawki o impedancji 8 omów lub wyższej

SPEAKER: Akceptuje impedancję od 6 do 16 omów

Sekcja odtwarzacza CD

System: System płyty kompaktowej i cyfrowego audio

Właściwości diody laserowej

Trwanie emisji: Ciągła

Wyjście lasera*: Ponizej 44,6 µW

* Jest to wartość mierzona z odległości 200 mm od powierzchni

soczewki obiektywu na bloku optycznym o przesłonie 7 mm.

Sekcja magnetofonu

System nagrywania: 4-ścieżkowy, 2-kanałowy, stereofoniczny
Sekcja tunera

Stereo FM, tuner superheterodynowy FM/AM

Sekcja tunera FM:

Zakres strojenia: 87,5 – 108,0 MHz (odstęp 50 kHz)

Antena: Antena przewodowa FM

Złącza anteny: 75 omów nierównoważnych

Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz

Sekcja tunera AM:

Zakres strojenia: 531 – 1 602 kHz (interwał strojenia 9 kHz)

Antena: Antena pętlowa AM, złącze anteny zewnętrznej

Częstotliwość pośrednia: 450 kHz

Głośnik

System głośników: Pełnozakresowy system głośników

Głośniki: 10 cm średnicy, typ stożkowy

Nominalna impedancja: 6 omów

Wymiary (szer./wys./głęb.): Około 145 Ч 235 Ч 155 mm

Masa: Około 1,5 kg netto na głośnik
Ogólne

Zasilanie: 230 V prądu zmiennego, 50/60 Hz

Pobór mocy: 45 W

0,5 W (w trybie oszczędzania energii)

Wymiary (szer./wys./głęb.) (bez głośników): Około 164 Ч 235 Ч 265 mm

Masa (bez głośników): Około 3,3 kg

Dostarczone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania (1)/Baterie R6

(rozmiar AA) (2)/Antena pętlowa AM (1)/Antena przewodowa FM (1)

Konstrukcja i dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia.

• Pobór mocy w trybie czuwania: 0,5 W

• W niektórych płytkach obwodów drukowanych

używane są bezhalogenowe środki zmniejszające

palność.

• Do lutowania niektórych części używany jest

bezołowiowy stop lutowniczy.

• W obudowach używane są bezhalogenowe środki

zmniejszające palność.

CMT-NEZ3.FI/PL.2-680-315-72(1)

Advertising