6 obsługa – Flowserve CPX Instrukcja Obsługi

Strona 21

Advertising
background image

INSTRUKCJE UŻYKOWNIKA

dla pomp typu CPX, CPXR, CPXN i CPXP POLSKI 85392710 08-06


Strona 21 z 44

flowserve.com

flowserve.com

flowserve.com

flowserve.com

®

d)

W wypadku przedłużonego okresu

odstawienia i specjalnie w wypadku gdy temperatura

otoczenia może spaść poniżej punktu zamarzania,

pompa i układy chłodzenia i przepłukiwania muszą być

spuszczone lub też w inny sposób zabezpieczone.

5.10 Hydrauliczne, mechaniczne i

elektryczne parametry


Ten produkt został dostarczony zgodnie z wymaganiami

podanymi w specyfikacji zamówieniowej , jednakże należy

rozumieć że podczas całego okresu eksploatacji te wielkości

będą się zmieniać. Poniżej podane uwagi powinny być

pomocne dla decyzji jak szacować wpływ tych zmian. W razie
wątpliwości należy skontaktować się z firmą Flowserve.

5.10.1 Ciężar właściwy (SG)

Wydajność pompy i całkowita wysokość podnoszenia

podana w metrach (stopach) słupa cieczy nie zmienia się

wraz ze zmianą wartości ciężaru właściwego. , jednakże

ciśnienie pokazywane na manometrach jest bezpośrednio
zależne (proporcjonalne) do wartości ciężaru właściwego.

Także zapotrzebowanie mocy bezpośrednio zależy od

wartości ciężaru właściwego. Z tego powodu konieczne

jest kontrolowanie zmian ciężaru właściwego pompowanej

cieczy tak aby nie spowodować przeciążenia napędu

pompy lub też nadmiernego wzrostu ciśnienia w pompie.

5.10.2 Lepkość

Przy podanej wielkości przepływu całkowita wysokość

podnoszenia ulega zmniejszeniu wraz ze wzrostem

wartości lepkości i odwrotnie gdy lepkość spada wysokość

podnoszenia rośnie. Ważne jest aby powiadomić lokalne

przedstawicielstwo Flowserve w wypadku planowanej

zmiany lepkości pompowanej cieczy.

5.10.3 Prędkość obrotowa pompy

Zmiana prędkości obrotowej pompy wpływa na wielkość

przepływu, całkowitą wysokość podnoszenia , pobieraną moc,

NPSH

R

, poziom hałasu oraz poziom drgań. Przepływ zmienia

się proporcjonalnie do prędkości pompy. Wysokość

podnoszenia zmienia się proporcjonalnie do kwadratu

prędkości. Moc zmienia się proporcjonalnie do sześcianu

prędkości. Jeśli prędkość ulega zwiększeniu należy upewnić
się, że maksymalne dopuszczalne ciśnienie nie zostało

przekroczone , przeciążeniu nie uległ napęd, NPSH

A

> NPSH

R

oraz czy poziom hałasu i drgań spełnia wymagania

standardów.

5.10.4 Nadwyżka antykawitacyjna (NPSH

A

)

Nadwyżka antykawitacyjna dostępna w układzie (NPSH

A

) jest

miarą energii cieczy powyżej ciśnienia prężności par cieczy.

Jest ona określana dla stwierdzenia czy ciecz będzie

odparowywać w pompie.

Nadwyżka antykawitacyjna wymagana przez pompę

(NPSH

R

) jest miarą zmniejszenia energii cieczy pomiędzy

wlotem pompy i punktem najniższego ciśnienia w pompie,

dla zapobieżenia występowania kawitacji.

Dla zapewnienia właściwej pracy pompy NPSH

A

musi mieć

większą wartość niż NPSH

R

. Różnica pomiędzy NPSH

A

>

NPSH

R

powinna być możliwie jak największa.

jeśli proponowane są jakiekolwiek zmiany NPSH

A

, należy

upewnić się że odpowiednią wartość marginesu zostanie

zachowana. Należy skorzystać z charakterystyk pompy dla

określenia dokładnych wymagań w szczególności jeśli
zmieniona została wartość przepływu.

W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą

Flowserve. w celu uzyskania informacji dotyczących

minimalnej wartości tego marginesu.

5.10.5 Wielkość przepływu

Wielkość przepływu musi się zawierać w przedziale

pomiędzy minimalną a maksymalna wartością ciągłego

dopuszczalnego przepływu (wartości te są przedstawione

na charakterystykach lub w arkuszach danych pompy).

6 OBSŁUGA

6.1 Informacje ogólne

W zakresie odpowiedzialności obsługującego

urządzenie leży zapewnienie że wszelkie prace obsługowe,
inspekcje i prace montażowe będą wykonywane przez

odpowiednio wykwalifikowany personel, który posiada

dostateczną wiedzę w zakresie urządzenia poprzez

dokładne zapoznanie się z ta instrukcją (Patrz także

rozdział 1.6.2).

Wszelkie prace przy maszynie mogą być wykonywane

wyłącznie gdy maszyna jest odstawiona. Należy pamiętać

o koniecznych procedurach podczas odstawiania maszyny

jak zostało to przedstawione w rozdziale 5.9.

Po zakończeniu prac wszystkie osłony i urządzenia

zabezpieczające muszą zostać ponownie zamontowane i

załączone o pracy.

Przed ponownym załączeniem maszyny , odpowiednie

instrukcje podane w rozdziale 5, Przekazanie do
eksploatacji, rozruch i odstawienie
muszą być wykonane.
Przecieki oleju i smaru mogą spowodować że podłoże
wokół urz
ądzenia będzie śliskie. Prace obsługowe przy
maszynie zawsze musza ko
ńczyć się oczyszczeniem
powierzchni

zewnętrznych

urządzenia

i

uporządkowaniem terenu w jej sąsiedztwie..
Jeśli podesty, schody i bariery ochronne są wymagane

podczas wykonywania prac obsługowych to musza one

zostać zamontowane w miejscach umożliwiający łatwy

dostęp do miejsc gdzie będą prowadzone prace.
Zamontowane wymienione powyżej oprzyrządowanie nie

może ograniczać możliwości podnoszenia części będącej

przedmiotem prac.

W wypadku gdy sprężone powietrze lub sprężony gaz

obojętny jest konieczny do wykonania prac obsługowych,

operator i wszystkie osoby znajdujące się w sąsiedztwie

musza zachować uwagę i stosować odpowiednie

procedury bezpieczeństwa.

Nie należy kierować sprężonego powietrza i gazu

bezpośrednio na skórę.

Advertising
Podręcznik ten jest związany z następujących produktów: