Údržba a bezpečnostní opatření, Použití a péče, Kondenzace vlhkosti – Sony DCR-HC42E Instrukcja Obsługi

Strona 242

Advertising
background image

112

DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)

Údržba a bezpečnostní

opatření

Použití a péče

• Videokameru ani příslušenství nepoužívejte

ani neukládejte na těchto místech.
– V nadměrném horku či zimě. Nikdy

je nevystavujte teplotám nad 60 °C,

například na přímém slunečním světle

nebo v automobilu zaparkovaném na

slunci. Může dojít k jejich poškození nebo

se mohou zdeformovat.

– V blízkosti silného magnetického pole ani

pod vlivem mechanických vibrací. Mohlo

by dojít k poškození videokamery.

– Blízko silných rádiových vln nebo radiace.

Videokamera by mohla špatně nahrávat.

– Blízko přijímačů AM a videozařízení.

Může dojít k rušení.

– Na písečné pláži nebo v prachu. Pokud se

do videokamery dostane písek, mohla by

se poškodit. V některých případech tuto

závadu již nebude možné opravit.

– Blízko oken nebo venku, kde mohou být

obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv

vystaveny přímému slunečnímu svitu. Tím

se poškodí vnitřní část hledáčku nebo

obrazovky LCD.

– Ve vlhku.

• K napájení videokamery používejte

pouze stejnosměrné napětí 7,2 V (modul

akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér).

• Při napájení střídavým či stejnosměrným

proudem používejte doplňky doporučené v

tomto návodu.

• Nevystavujte videokameru působení

vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by

mohla způsobit poškození videokamery. V

některých případech tuto závadu již nebude

možné opravit.

• Dostane-li se dovnitř kamery nějaký

předmět či tekutina, odpojte kameru od

zdroje napájení a před dalším používáním

ji nechte zkontrolovat v odborném servisu

Sony.

• Vyvarujte se drsnému zacházení, rozebírání,

upravování, fyzickým otřesům nebo

nárazům jako například tlučení, upuštění

produktu nebo šlápnutí na produkt.

• Pokud videokameru nepoužíváte, ponechte

přepínač POWER v poloze OFF (CHG).

• Nepoužívejte videokameru, pokud je

umístěna v obalu (například zabalena v

ručníku). Mohlo by dojít k přehřátí.

• Při odpojení napájecího kabelu jej držte za

zástrčku, nikoliv za kabel.

• Kabel se snažte nepoškodit, neumísťujte na

něj těžké předměty.

• Udržujte kovové kontakty čisté.
• Dálkový ovladač a knoflíkovou baterii

uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde

k náhodnému spolknutí baterie, vyhledejte

ihned lékaře.

• Při vytečení elektrolytu z akumulátoru.

– se obraťte na autorizovaný servis Sony,
– důkladně umyjte veškerý elektrolyt,

který se mohl dostat do kontaktu s vaší

pokožkou,

– dostane-li se vám do očí, vypláchněte je

dostatečným množstvím vody a navštivte

lékaře.

Nepoužíváte-li videokameru delší dobu

• Občas ji zapněte a po dobu cca 3 minut ji

nechte v provozu, např. přehrajte kazetu.

• Před uložením modul akumulátoru vybijte.

Kondenzace vlhkosti

Pokud videokameru přenesete z

chladného do teplého prostředí, může

dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř

videokamery, na povrchu pásky nebo

na čočkách. V takových podmínkách

se může páska nalepit na rotující

hlavu a videokamera nebude fungovat

správně. Došlo-li ke kondenzaci

vlhkosti uvnitř videokamery, zobrazí

se zpráva [ Moisture condensation.

Eject the cassette.] nebo [ Moisture

condensation. Turn off for 1H.]. Začne-li

vlhkost kondenzovat pouze na čočkách,

zpráva se nezobrazí.

Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti

Nebude možné použít žádnou funkci

mimo vyjmutí kazety. Vyjměte kazetu

a ponechte videokameru s otevřeným

kazetovým prostorem alespoň po

dobu jedné hodiny. Pokud se při

opětovném zapnutí videokamery

nezobrazí indikátor  nebo , můžete

videokameru opět použít.

Pokud teprve začíná vlhkost

kondenzovat, nemůže tuto kondenzaci

videokamera zjistit. V takovém případě

Advertising