Údržba a bezpečnostní opatření, Použití a péče, Kondenzace vlhkosti – Sony DCR-HC42E Instrukcja Obsługi
Strona 242
112
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Údržba a bezpečnostní
opatření
Použití a péče
• Videokameru ani příslušenství nepoužívejte
ani neukládejte na těchto místech.
– V nadměrném horku či zimě. Nikdy
je nevystavujte teplotám nad 60 °C,
například na přímém slunečním světle
nebo v automobilu zaparkovaném na
slunci. Může dojít k jejich poškození nebo
se mohou zdeformovat.
– V blízkosti silného magnetického pole ani
pod vlivem mechanických vibrací. Mohlo
by dojít k poškození videokamery.
– Blízko silných rádiových vln nebo radiace.
Videokamera by mohla špatně nahrávat.
– Blízko přijímačů AM a videozařízení.
Může dojít k rušení.
– Na písečné pláži nebo v prachu. Pokud se
do videokamery dostane písek, mohla by
se poškodit. V některých případech tuto
závadu již nebude možné opravit.
– Blízko oken nebo venku, kde mohou být
obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv
vystaveny přímému slunečnímu svitu. Tím
se poškodí vnitřní část hledáčku nebo
obrazovky LCD.
– Ve vlhku.
• K napájení videokamery používejte
pouze stejnosměrné napětí 7,2 V (modul
akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér).
• Při napájení střídavým či stejnosměrným
proudem používejte doplňky doporučené v
tomto návodu.
• Nevystavujte videokameru působení
vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by
mohla způsobit poškození videokamery. V
některých případech tuto závadu již nebude
možné opravit.
• Dostane-li se dovnitř kamery nějaký
předmět či tekutina, odpojte kameru od
zdroje napájení a před dalším používáním
ji nechte zkontrolovat v odborném servisu
Sony.
• Vyvarujte se drsnému zacházení, rozebírání,
upravování, fyzickým otřesům nebo
nárazům jako například tlučení, upuštění
produktu nebo šlápnutí na produkt.
• Pokud videokameru nepoužíváte, ponechte
přepínač POWER v poloze OFF (CHG).
• Nepoužívejte videokameru, pokud je
umístěna v obalu (například zabalena v
ručníku). Mohlo by dojít k přehřátí.
• Při odpojení napájecího kabelu jej držte za
zástrčku, nikoliv za kabel.
• Kabel se snažte nepoškodit, neumísťujte na
něj těžké předměty.
• Udržujte kovové kontakty čisté.
• Dálkový ovladač a knoflíkovou baterii
uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde
k náhodnému spolknutí baterie, vyhledejte
ihned lékaře.
• Při vytečení elektrolytu z akumulátoru.
– se obraťte na autorizovaný servis Sony,
– důkladně umyjte veškerý elektrolyt,
který se mohl dostat do kontaktu s vaší
pokožkou,
– dostane-li se vám do očí, vypláchněte je
dostatečným množstvím vody a navštivte
lékaře.
Nepoužíváte-li videokameru delší dobu
• Občas ji zapněte a po dobu cca 3 minut ji
nechte v provozu, např. přehrajte kazetu.
• Před uložením modul akumulátoru vybijte.
Kondenzace vlhkosti
Pokud videokameru přenesete z
chladného do teplého prostředí, může
dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř
videokamery, na povrchu pásky nebo
na čočkách. V takových podmínkách
se může páska nalepit na rotující
hlavu a videokamera nebude fungovat
správně. Došlo-li ke kondenzaci
vlhkosti uvnitř videokamery, zobrazí
se zpráva [ Moisture condensation.
Eject the cassette.] nebo [ Moisture
condensation. Turn off for 1H.]. Začne-li
vlhkost kondenzovat pouze na čočkách,
zpráva se nezobrazí.
Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti
Nebude možné použít žádnou funkci
mimo vyjmutí kazety. Vyjměte kazetu
a ponechte videokameru s otevřeným
kazetovým prostorem alespoň po
dobu jedné hodiny. Pokud se při
opětovném zapnutí videokamery
nezobrazí indikátor nebo , můžete
videokameru opět použít.
Pokud teprve začíná vlhkost
kondenzovat, nemůže tuto kondenzaci
videokamera zjistit. V takovém případě