Super nsplus (super nightshot plus), Ns light (nightshot light), Color slow s (pomalá závěrka) – Sony DCR-HC42E Instrukcja Obsługi

Strona 171: Self-timer

Advertising
background image

41

Použití nabídk

y

DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)

AUTO

Blesk se použije podle potřeby.

AUTO (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

Blesk se použije automaticky, s

předbleskem pro redukci efektu

červených očí.

Pokud blesk neumožňuje redukci efektu

červených očí, můžete použít pouze

nastavení [ON] nebo [AUTO].

FLASH LEVEL

HIGH( )

Nastaví vyšší intenzitu blesku.

NORMAL( )
LOW( )

Nastaví nižší intenzitu blesku.

• Jakmile odpojíte videokameru od zdroje

napájení na dobu delší než 5 minut, vrátí se

nastavení na hodnotu [NORMAL].

SUPER NSPLUS (Super NightShot

plus)

Nastavíte-li funkci [SUPER NSPLUS]

na hodnotu [ON], bude při zapnutém

přepínači NIGHTSHOT PLUS obraz

nahrán s citlivostí až 16krát větší než při

použití samotné funkce NightShot plus

(str. 22).

Na obrazovce se zobrazí indikátor

a

[„SUPER NIGHTSHOT PLUS“].
Chcete-li se vrátit k běžnému nastavení,

nastavte přepínač NIGHTSHOT PLUS

na hodnotu OFF.

• Nepoužívejte funkci NightShot plus/

[SUPER NSPLUS] na jasných místech.

Mohlo by dojít k poškození videokamery.

• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani

jinými objekty.

• Je-li automatické zaostření obtížné,

zaostřete ručně ([FOCUS], str. 40).

• Rychlost závěrky videokamery se mění

v závislosti na jasu. Pohyb v nahrávaném

obrazu se tím může zpomalit.

NS LIGHT (NightShot Light)

Při použití funkcí NightShot plus (str.

22) nebo [SUPER NSPLUS] (str. 41)

při nahrávání můžete nahrávat jasnější

obraz nastavením funkce [NS LIGHT]

na hodnotu [ON] (výchozí nastavení).

Videokamera pak použije k přisvícení

scény neviditelné infračervené světlo.

• Nepřikrývejte infračervený zářič prsty ani

jinými objekty.

• Maximální možná vzdálenost, na kterou lze

funkci [NS LIGHT] použít, je přibližně 3 m.

Nahráváte-li na tmavých místech, např. v

noci či za měsíčního svitu, nastavte funkci

[NS LIGHT] na hodnotu [OFF]. Barvy

obrazu tak můžete prohloubit.

COLOR SLOW S (pomalá závěrka)

Pokud nastavíte [COLOR SLOW S]

na [ON], můžete nahrávat obraz s

věrohodnějšími barvami.

Na obrazovce se zobrazí indikátor a

[COLOR SLOW SHUTTER].
Chcete-li funkci [COLOR SLOW S]

zrušit, dotkněte se tlačítka [OFF].

• Rychlost závěrky videokamery se mění

v závislosti na jasu. Pohyb v nahrávaném

obrazu se tím může zpomalit.

• Je-li automatické zaostření obtížné,

zaostřete ručně ([FOCUS], str. 40).

SELF-TIMER

Samospoušť spustí nahrávání přibližně

za 10 sekund.

Dotkněte se tlačítka

[SELF-

TIMER]

[ON]

.

Zobrazí se indikátor .

Chcete-li nahrávat pohyblivý obraz,

stiskněte tlačítko REC START/STOP,

chcete-li nahrávat statické obrazy,

stiskněte tlačítko PHOTO.

Chcete-li odpočítávání zrušit, dotkněte

se tlačítka [RESET].

Chcete-li zrušit funkci samospouště,

vyberte v kroku

položku [OFF].

Pokračování

Advertising