MORA MORAVIA PS 132 GW Instrukcja Obsługi
Strona 14
13
PŘEDPIS
PRO INSTALACI A SEŘÍZENÍ
PREDPIS
PRE INŃTALÁCIU A NASTAVENIE
INSTRUKCJA
INSTALACJI I REGULACJI
Instalaci je nutno provést v souladu s platnými
narodními normami a předpisy.
Instalaci sporáku smí provádět pouze oprávněná osoba
k této činnosti odborně způsobilá.
Oprávněná osoba je povinna ustavit sporák tak, aby
vařidlová deska byla ve vodorovné poloze, připojit jej k
rozvodu plynu a překontrolovat jeho funkce. Instalace
sporáku musí být potvrzena v záručním listu.
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle
zákona 22/1997 Sb. ve znění zák. 71/2000 Sb. a
dalších souvisejících předpisů.
Inštaláciu je nutné previesť v súlade s platnými normami
a predpismi.
Spustenie spotrebiča do prevádzky môže vykonávať iba
servisná firma k tomu oprávnená, ktorá má uzavretú
zmluvu s dovozcom sporákov. Inštaláciu a spustenie
spotrebiča do prevádzky potvrdí svojím podpisom a
pečiatkou zmluvný servisný partner v záručnom liste.
Oprávnená osoba je povinný postaviť sporák tak, aby
varná platňa bola vo vodorovnej polohe, pripojiť ho k
rozvodu plynu a prekontrolovať jeho funkcie. Inšta- lácia
sporáka musí byť potvrdená v záručnom liste.
Instalacji urządzenia może dokonać tylko firma
posiadająca wymagane uprawnienia. Instalacja musi
być wykonana zgodnie z polskimi przepisami
budowlanymi (Rozporządzenie Ministra Infrastruk- tury
w sprawie warunków technicznych, jakim powinny
odpowiadać budynki i ich usytuowanie Dz.U. Nr 75 z
15.06.2002r. poz.690) oraz innymi obowiązującymi w
tym zakresie w Polsce normami i przepisami.
DŦLEŅITÉ UPOZORNĚNÍ
Při jakékoliv manipulaci se sporákem mimo běžné
použití je nutno uzavřít kohout v přívodu plynu před
spotřebičem.
DÔLEŅITÉ UPOZORNENIE
Pri akejkoľvek manipulácii so sporákom, okrem bežného
použitia, je nutné uzatvoriť kohút prívodu plynu pred
spotrebičom.
WAŻNE OSTRZEŻENIE
Podczas jakiegok
olwiek manipulowania kuchnią (prócz
zwykłego użytkowania) należy zamknąć dopływ gazu
przy pomocy zaworu odcinającego oraz odłączyć
urządzenie od sieci elektrycznej.
Při instalaci spotřebiče je nutné z hlediska funkce
spotřebiče, provést především tyto úkony:
zkouška těsnosti plynových spojů,
kontrola funkce plynových hořáků a jejich seřízení
(primární vzduch troubového a grilovacího hořáku,
sporo příkon, čidla termoelektrických pojistek, VNZ),
předvedení všech funkcí spotřebiče zákazníkovi a
seznámení s obsluhou a údržbou spotřebiče.
Z hľadiska funkcie spotrebiča je pri inštalácii nutné
vykonať predovšetkým tieto úkony:
skúšku tesnosti plynových spojov,
kontrolu funkcie plynových horákov a ich nastavenia
(primárny
vzduch,
sporo
príkon,
čidlá
termoelektrických poistiek),
predviesť všetky funkcie spotrebiča zákazníkovi a
oboznámiť ho s jeho obsluhou a údržbou.
Podczas sprawdzania funkcji urządzenia należy
wykonać następujące czynności:
Sprawdzenie czy rodzaj gazu w sieci gazowej są zgodne
z danymi na tabliczce znamionowej,
sprawdzenie szczelności połączeń gazowych,
sprawdzenie funkcji palników gazowych i ich regulacja
(powietrze pierwotne palnika piekarnika, PŁOMIEŃ
EKONOMICZNY,
czujniki
zabezpieczenia
termoelektromagnetycznego),
zademonstrowanie wszystkich funkcji kuchni klientowi i
zapoznanie go z użytkowaniem i konserwacją kuchni.
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU
UMIESTNENIE SPORÁKA
UMIESZCZENIE KUCHNI
Tento spotřebič je určen pro instalaci do vnitřního
normálního prostředí (např. kuchyň, obytné prostory a
pod.) a dle TPG 70401 do
místnosti s minimálním
prostorem 20m3. V
menším prostoru (min. 15m3) nutno
zajistit odvětrávací zařízení. Spotřebič nelze umístit do
koupelny a podobných prostor s vyšší vlhkostí.
Stěny a nábytek nejblíže ke spotřebiči (podlaha, zadní
stěna kuchyně, boční stěny) musí být odolné vůči
teplotě 100 °C.
Při umístění sporáku vždy dbejte na to, aby byla
dodržena minimální vzdálenost 20mm od nábytku a
Tento spotrebič je určený na inštaláciu do normálneho
vnútorného
prostredia
s minimálnym
objemom
miestnosti 20m3.
Při menšom objeme miestnosti (min. 15m3) je nutne
zabespečiť vetracie zariadenie.
Steny a nábytok při spotrebiči (podlaha, zadná stena
kuchyne, bočné steny) musia odolať teplote 100°C.
Při umiestnení sporáku dodržiavajte minimálnu
vzdialenosť 20mm od nábytku a stien.Nábytok
presahujúci výšku sporáku, môže byť len na jednej
stran
e a musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť
Kuchnia może być wbudowana w segment meblowy z
zachowaniem możliwości dostępu do bocznych ścian, w
pomieszczeniach
o
normalnym
środowisku,
o
minimalnej kubaturze zgodnej w/w przepisami oraz o
minimalnej wysokości stropu 2,2 m. Pomieszczenie to
musi spełniać warunki wentylacji (zapewniającej
wymianę powietrza) określone w Polskiej Normie.
Odnośnie bezpiecznej odległości kuchni od ścian i mebli
i ochrony ścian obowiązują przepisy Polskich Norm.
Ściany i meble będące najbliżej kuchni (podłoga, tylna
ściana kuchni, boczne ściany) muszą być odporne na