B-1 b-2 b-3 – Sony DSC-HX60V Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

B-1

B-2

B-3

PL

Zainstaluj dedykowane oprogramowanie na
komputerze z dedykowanej witryny internetowej z
prawej strony.

Po zainstalowaniu oprogramowania na
komputerze skonfiguruj ustawienia importu Wi-Fi.

CZ

Instalujte vyhrazený software na svůj počítač z
vyhrazené webové stránky uvedené napravo.

Po instalaci aplikace na počítači zadejte nastavení
importu Wi-Fi.

HU

Telepítse a megfelelő szoftvert a számítógépre a
jobb oldalon feltüntetett kijelölt webhelyről.

A szoftver számítógépre telepítése után adja meg
a Wi-Fi importálási beállításokat.

SK

Nainštalujte určený softvér do počítača z určenej
webovej stránky uvedenej vpravo.

Vykonajte nastavenia prenosu Wi-Fi po
nainštalovaní softvéru do počítača.

FI

Asenna erillinen ohjelmisto tietokoneeseen oikealla
olevalta erilliseltä sivustolta.

Tee Wi-Fi-tuontiasetukset, kun ohjelmisto on
asennettu tietokoneeseen.

DK

Installer den dedikerede software på din computer
fra den dedikerede webside til højre.

Indstil Wi-Fi-importindstillingerne efter softwaren
er installeret på din computer.

PL

* Wybierz [Automatyczne Importowanie

Bezprzewodowe].

CZ

*Vyberte [Wireless Auto Import].

HU

*Válassza a [Wireless Auto Import] lehetőséget.

PL

Wyślij zdjęcia/filmy z aparatu do komputera.
Wybierz MENU  (Sieć bezprzew.)  [Wyślij do komputera]. Aparat
zacznie automatycznie wysyłać zdjęcia. Za drugim i kolejnym razem będą
wysyłane tylko nowe zdjęcia.

CZ

Odešlete fotografie/videa z fotoaparátu do počítače.
Vyberte MENU  (Bezdrátové)  [Poslat do počítače]. Fotoaparát
začne automaticky odesílat snímky. Podruhé už se budou odesílat jen nově
nahrané snímky.

HU

Állóképek/mozgóképek küldése a fényképezőgépről számítógépre.
Válassza a következőket: MENU  (Vezeték nélküli)  [Küldés
számítógépre]. A fényképezőgép automatikusan megkezdi a képküldést. A
második alkalomtól kezdve csak az újonnan rögzített képeket küldi el.

SK

Odošlite statické zábery/videozáznamy z fotoaparátu do počítača.
Zvoľte MENU  (Wireless) (Bezdrôtové pripojenie)  [Send to
Computer] (Odoslať do počítača). Fotoaparát spustí odosielanie záberov
automaticky. Pri ďalšom odosielaní sa už odošlú len nové nasnímané zábery.

FI

Lähetä valokuvia/videoita kamerasta tietokoneeseen.
Valitse MENU  (Langaton)  [Lähetä tietokonees.]. Kamera aloittaa
automaattisesti kuvien lähettämisen. Toisesta kerrasta alkaen lähetetään
vain äskettäin tallennetut kuvat.

DK

Send stillbilleder/film fra kameraet til computeren.
Vælg MENU  (Trådløs)  [Send til computer]. Kameraet begynder
automatisk at sende billeder. Fra næste gang af sendes der kun nyoptagede
billeder.

PL

Podłącz aparat do bezprzewodowego punktu dostępu. Jeśli nie możesz uzyskać połączenia, zapoznaj się z
instrukcją bezprzewodowego punktu dostępu lub skonsultuj się z administratorem punktu dostępu.

: W przypadku korzystania z bezprzewodowego punktu dostępowego z przyciskiem WPS

Wybierz MENU  (Sieć bezprzew.)  [WPS przycisk], po czym naciśnij przycisk WPS na punkcie
dostępowym, aby nawiązać połączenie.

: Gdy znasz SSID oraz hasło punktu dostępu

Wybierz MENU  (Sieć bezprzew.)  [Ust. punktu dostępu]. Wybierz odpowiedni punkt dostępu, a
następnie naciśnij środek pokrętła sterowania/przycisk sterowania, aby wprowadzić hasło punktu dostępu 
[OK].

CZ

Připojte fotoaparát k bezdrátovému přístupovém bodu. Pokud se nemůžete připojit, nahlédněte do návodu k
použití bezdrátového přístupového bodu nebo konzultujte administrátora přístupového bodu.

: Při použití bezdrátového přístupového bodu s tlačítkem WPS

Zvolte MENU  (Bezdrátové)  [Stisk WPS], poté stiskněte tlačítko WPS na zařízení přístupového bodu, ke
kterému se připojujete.

: Když znáte SSID a heslo přístupového bodu

Vyberte MENU  (Bezdrátové)  [Nastav. příst. bodu]. Vyberte požadovaný přístupový bod a pak stiskněte
střed řídicího kolečka/ovládacího tlačítka pro zadání hesla přístupového bodu  [OK].

HU

Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy vezeték nélküli hozzáférési ponthoz. Ha nem tud kapcsolatot létesíteni,
tanulmányozza a vezeték nélküli hozzáférési pont kezelési útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a hozzáférési pont
rendszergazdájától.

: Vezeték nélküli hozzáférési pont használata WPS gombbal

Válassza a következőket: MENU  (Vezeték nélküli)  [WPS benyom], majd nyomja meg a WPS gombot a
csatlakoztatandó hozzáférési pont készüléken.

: Ha tudja a hozzáférési pont SSID azonosítóját és jelszavát

Válassza a következőket: MENU  (Vezeték nélküli)  [Csatlak. pont beállít.]. Válassza ki a kívánt
hozzáférési pontot, majd a vezérlőkerék/vezérlőgomb közepét megnyomva írja be a hozzáférési pont jelszavát

 [OK].

SK

Pripojte fotoaparát k bezdrôtovému prístupovému bodu. Ak sa nedá pripojenie uskutočniť, pozrite si návod na
obsluhu bezdrôtového prístupového bodu alebo sa poraďte s jeho správcom.

: Pri použití bezdrôtového prístupového bodu pomocou tlačidla WPS

Zvoľte MENU  (Wireless) (Bezdrôtové pripojenie)  [WPS Push], potom vykonajte pripojenie stlačením
tlačidla WPS na zariadení prístupového bodu.

: Keď poznáte názov SSID a heslo prístupového bodu

Zvoľte MENU  (Wireless) (Bezdrôtové pripojenie)  [Access Point Set.] (Nastavenia prístupového bodu).
Zvoľte požadovaný prístupový bod a potom stlačením stredu ovládacieho kolieska/ovládacieho tlačidla zadajte
heslo prístupového bodu  [OK].

FI

Yhdistä kamera langattomaan tukiasemaan. Jos yhteyttä ei voi muodostaa, katso ohjeita langattoman
tukiaseman käyttöoppaasta tai kysy neuvoa tukiaseman pääkäyttäjältä.

: Kun käytetään langatonta tukiasemaa, jossa on WPS-painike

Valitse MENU  (Langaton)  [WPS-painallus] ja paina sitten yhdistettävän tukiaseman WPS-painiketta.

: Kun tukiaseman SSID ja salasana ovat tiedossa

Valitse MENU  (Langaton)  [Tukiaseman asetuks.]. Valitse haluamasi tukiasema ja syötä sen salasana
painamalla kiekkopainikkeen/ohjauspainikkeen keskiosaa  [OK].

DK

Tilslut kameraet til et trådløst adgangspunkt. Hvis du ikke kan oprette en forbindelse, skal du se i
betjeningsvejledningen til det trådløse adgangspunkt, eller konsultere administratoren af adgangspunktet.

: Når du anvender et trådløst adgangspunkt med WPS-knap

Vælg MENU  (Trådløs)  [WPS-tryk] og tryk derefter på WPS-knappen på den adgangspunktenhed, som
skal forbindes.

: Når du kender SSID’et og adgangskoden for adgangspunktet.

Vælg MENU  (Trådløs)  [Adgangspunktindst.]. Vælg det ønskede adgangspunkt og tryk derefter på
midten af kontrolhjulet/kontrolknappen for at indtaste adgangskoden for adgangspunktet  [OK].

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Wireless Auto Import*

www.sony.net/pm/

Windows

Mac

SK

* Zvoľte [Wireless Auto Import] (Bezdrôtový automatický

prenos).

FI

*Valitse [Wireless Auto Import].

DK

*Vælg [Wireless Auto Import].

PL

Aparat pozwala wykorzystać smartfon do sprawdzenia kompozycji kadru podczas wykonywania zdjęcia.
Ustaw aparat w trybie fotografowania za A-1, a następnie dotknij smartfonem aparatu w taki sposób, aby przez jedną
lub dwie sekundy oba znaki

(znaki N) pokrywały się. Możesz też przełączyć aparat w tryb fotografowania, następnie

wybrać MENU  (Sieć bezprzew.)  [Steruj ze smartfonu] (W przypadku modelu DSC-HX60/HX60V lub DSC-HX400/
HX400V, MENU  (Aplikacja)  [Lista aplikacji]  [Wbudowany inteligentny pilot]), a potem kontynuować do A-2

, krok .

CZ

S tímto fotoaparátem můžete při snímání používat chytrý telefon ke kontrole kompozice snímku.
Po A-1 nastavte fotoaparát do režimu snímání, pak se dotkněte smartphonem fotoaparátu tak, že na jednu nebo dvě
sekundy srovnáte obě značky

(značky N). Nebo nastavte fotoaparát do režimu snímání, pak vyberte MENU 

(Bezdrátové)  [Ovl. smartphonem] (Pro model DSC-HX60/HX60V nebo DSC-HX400/HX400V, MENU 
(Aplikace)  [Seznam aplikací]  [Zabudov. chytré dálkové ovládání]), a pak postupte ke kroku  v A-2 .

HU

A fényképezőgéppel való fényképezéskor okostelefonon ellenőrizheti a kép kompozícióját.
Az A-1 műveletsor elvégzése után állítsa a fényképezőgépet felvételi módra, majd érintse az okostelefont a
fényképezőgéphez, egymáshoz közelítve a két

jelet (N-jel) egy-két másodpercig. Vagy állítsa a fényképezőgépet

felvételi módba, majd válassza a következőket: MENU  (Vezeték nélküli)  [Irányítás o.telefonnal] (A DSC-HX60/
HX60V és a DSC-HX400/HX400V modell esetében: MENU  (Alkalmazás)  [Alkalmazások listája]  [Beépített
intelligens távvezérlés]), majd folytassa az A-2 műveletsor . lépésével.

SK

Pri tomto fotoaparáte je možné použiť smartfón na kontrolu kompozície záberu pri snímaní.
Po kroku A-1 prepnite fotoaparát do režimu snímania a potom priložte smartfón k fotoaparátu na jednu alebo dve
sekundy, pričom zarovnajte obe značky

(značky N). Alebo prepnite fotoaparát do režimu snímania a potom zvoľte

MENU  (Wireless) (Bezdrôtové pripojenie)  [Ctrl w/ Smartphone] (Ovládanie pomocou smartfónu) (Pre model
DSC-HX60/HX60V alebo DSC-HX400/HX400V, MENU  (Application) (Aplikácia)  [Application List] (Zoznam
aplikácii)  [Smart Remote Embedded]) a napokon prejdite na krok  A-2 .

FI

Tämän kameran kanssa voit käyttää älypuhelinta kuvan sommittelun tarkistamiseen kuvattaessa.
Aseta kamera kuvaustilaan kohdan A-1 jälkeen ja kosketa sitten älypuhelimella kameraa kohdistaen molemmat

-merkit (N-merkit) parin sekunnin ajaksi. Vaihtoehtoisesti aseta kamera kuvaustilaan, valitse MENU  (Langaton)

 [Ohjaa älypuhelimel.] (Malli DSC-HX60/HX60V tai DSC-HX400/HX400V, MENU  (Sovellus)  [Sovellusluettelo]

 [Älykäs kaukotoiminto mukana]) ja siirry sitten kohdan A-2 vaiheeseen .

DK

Du kan med dette kamera anvende en smartphone til at kontrollere billedkompositionen, når du optager.
Indstil kameraet til optagetilstand efter A-1 og berør derefter kameraet med smartphonen, så begge

(N-mærker)

rettes ind efter hinanden i et eller to sekunder. Du kan også indstille kameraet til optagetilstand og derefter vælge
MENU  (Trådløs)  [Kont. m, smartphone] (På modellen DSC-HX60/HX60V eller DSC-HX400/HX400V, MENU 

(Applikation)  [Applikationsliste]  [Smart fjernbetje. indlejret]), og derefter fortsætte til A-2 trin .

To use a Smartphone as the remote controller for the camera (One-touch remote (NFC))

Advertising