Cleaning and routine maintenance, Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki, Nettoyage et entretien ordinaire – Candy CSN 62 T Instrukcja Obsługi
Strona 28: Уистка и уход за машиной
EL
K
12
K
,
.
.
:
●
●
●
K
−
K
,
,
.
.
.
54
55
EN
CHAPTER 12
CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE
Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.
The washing machine
requires very little
maintenance:
● Cleaning of drawer
compartments.
● Filter cleaning
● Removals or long periods
when the machine is left
standing.
CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS
Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.
Remove the compartments
by pulling gently.
Clean with water.
Put the compartments back
into place
PL
R
RO
OZ
ZD
DZ
ZIIA
AД
Д 1
12
2
CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
PRALKI
Do czyszczenia zewnëtrznej
obudowy pralki nie uãywaj
érodk
ów ãråcych, spirytusów
ani rozpuszczalnik
ów.
Wystarczy uãyç zmoczonej
szmatki.
Pralka wymaga konserwacji
w bardzo niewielkim stopniu.
Jest to:
● czyszczenie przegródek
szuflady na proszki,
● czyszczenia filtra.
● a takãe przy przewoãeniu
lub po däugim postoju.
C
CZ
ZY
YS
SZ
ZC
CZ
ZE
EN
NIIE
E P
PR
RZ
ZE
EG
GR
RÓD
DE
EK
K
S
SZ
ZU
UF
FL
LA
AD
DY
Y N
NA
A P
PR
RO
OS
SZ
ZK
KII
Pomimo, ãe nie jest to
konieczne zaleca sië
czyszczenie od czasu do
czasu przegr
ódek na
proszek, wybielacz i dodatki.
Delikatnie ciågnåç wyjmij
przegr
ódki.
Czyéç za pomocå wody.
Wд
уг przegródki z powrotem
na swoje miejsce.
FR
CHAPITRE 12
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
ORDINAIRE
Ne jamais utiliser de produits
abrasifs, d’alcool et/ou de
diluant, pour laver l’extérieur
de votre machine; il suffit de
passer un chiffon humide.
La machine n’a besoin que
de peu d’entretien:
● Nettoyage des bacs.
● Nettoyage filtre.
● Déménagements ou
longues périodes d’arrêt de
la machine.
NETTOYAGE DES BACS
Même si cette opération
n’est pas strictement
nécessaire, il vaut mieux
nettoyer de temps en temps
les bacs à produits lessiviels.
Il suffit de tirer légèrement
sur le tiroir pour l’extraire.
Nettoyer le tiroir sous un jet
d’eau.
Remettre le tiroir dans sa
niche.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 12
уИСТКА
И УХОД ЗА
МАШИНОЙ
Для внешней чистки машины
не пользуйтесь àápàçèâíûìè
ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì и/или
pàñòâîpèòåëÿìè. Для
∋
того
достаточно ïpîòåpåòü
машину влажной салфеткой.
Машина òpåáóåò небольшого
ухода:
● очистки ванночек
(отделений) êîíòåéíåpà для
мо
˛щих ñpåäñòâ
● очистки ôèëüòpà
● ïpè ïåpåìåùåíèè или
длительной остановке
машины.
Очистка êîíòåéíåpà мо˛щих
ñpåäñòâ
Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò
âpåìåíè очищать отделения
для отбеливателя и
смягчителя.
Для
∋
того необходимо без
особых усилий вынуть
ванночки из êîíòåéíåpà.
Ïpîìîéòå êîíòåéíåp и
ванночки ñòpóåé воды.
Снова поставьте все на
место.