Candy CSN 62 T Instrukcja Obsługi
Strona 27
cl
EL
●
60
.
●
100 .
.
●
50 .
✿
✿
.
● K
( ).
●
.
●
.
●
ON (C).
(G)
.
.
●
OFF(C).
.
●
.
K
K
K
K
.
52
53
cl
EN
● Put 60 g in the second II
wash compartment .
● Put 100 cc of bleach in the
bleach compartment .
● Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment
✿
✿
.
● Close the detergent
drawer (A).
● Ensure that the water inlet
tap is turned on.
● And that the discharge
tube is in place.
● Press the “ON” button (C).
The light (G) will come on.
The washing machine will
carry out the set
programme.
● At the end of the
programme, press the
On/Off button (C). The light
will go out.
● Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
cl
PL
● Wsyp 60g proszku do
drugiej przegr
ódki szuflady.
● Wlej 100 cc wybielacza do
przegr
ódki na wybielacz .
● Wlej 50 cc wybranego
érodka do przegr
ódki na
dodatki
✿
✿
.
● Zamknij szufladë na
proszek (A).
● Upewnij sië, ãe kran
doprowadzajåcy wodë jest
odkrëcony.
● oraz, ãe wåã
odprowadzajåcy jest na
swoim miejscu.
● Naciénij przycisk ON (C).
Zapali sië kontrolka (G).
Pralka wykona ustawiony
program.
● Po zakoñczeniu programu
naciénij przycisk wyäåcznika
(C). Kontrolka zasilania
zgaénie.
● Otwórz drzwiczki i wyjmij
uprane rzeczy.
D
DL
LA
A K
KA
AÃ
ÃD
DE
EG
GO
O
R
RO
OD
DZ
ZA
AJ
JU
U P
PR
RA
AN
NIIA
A
S
SP
PR
RA
AW
WD
DГ
Г TTA
AB
BE
EL
LЛ
Л
P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
M
Ó
ÓW
W II
P
PO
OS
STTË
ËP
PU
UJ
J W
WE
E
W
WS
SK
KA
AZ
ZA
AN
NY
Y S
SP
PO
OS
S
Ó
ÓB
B..
cl
FR
● Remplir le deuxième bac
II de lavage avec 60 g de
produit.
● Remplir le bac de
blanchissage avec 100 cc
d’eau-de-javel.
● En cas de besoin, remplir
le bac des additifs avec 50
cc de produit
✿
✿
.
● Fermer le tiroir (A).
● Vérifier que le robinet
d’eau soit ouvert.
● Vérifier que la vidange
soit placée correctement.
● Appuyer sur le bouton de
mise en route (C). Le témoin
de fonctionnement (G)
s’allumera.
La machine accomplira le
programme demandé.
● A la fin, appuyer sur la
touche (C) marche/arrêt et
la lampe-témoin s’éteindra.
● Ouvrir le hublot et retirer le
linge.
POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.
RU
● Насыпьте в отделение II
ïîpîøîê (60 г) для 5 кг
белья.
● Налейте 100 г
отбеливателя в отделение
для 5 кг белья.
● Налейте 50 г желаемой
добавки в отделение
✿
✿
для
5 кг белья.
● Задвиньте êîíòåéíåp A.
● Убедитесь, что
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
● Убедитесь, что òpóáêà
слива воды çàêpåïëåíà
ïpàâèëüíî.
● Нажмите на клавишу (С)
вкл/выкл, çàãîpèòñÿ
èíäèêàòîp G.
Ñòèpàëüíàÿ машина
выполнит заданну
˛
ïpîãpàììó.
● По окончании ïpîãpàììû
нажмите клавишу (С)
вкл/выкл, машина
выкл
˛чится, светящийся
èíäèêàòîp погаснет.
● Îòêpîéòå л˛к и извлеките
белье.
Ïåpåä л˛бой ñòèpêîé
êîíñóëüòèpóéòåñü с
таблицей ïpîãpàìì и
собл˛дайте
последовательность
îïåpàöèé,
påêîìåíäîâàííó˛
∋
той таблицей.