Dexaplan DV 622 Instrukcja Obsługi

Security camera with digital storage device

Advertising
background image

SECURITY CAMERA

WITH DIGITAL STORAGE DEVICE

SURVEILLANCE CAMERA WITH DIGITAL EVENT-RECORDER

DV 622

KAMERA DO MONITORINGU Z CYFROWYM REJESTRATOREM WIDEO

DV 622

BIZTONSÁGI KAMERA DIGITÁLIS VIDEOTÁROLÓVAL

DV 622

KAMERA DO MONITORINGU

Z PAMIÊCI¥ CYFRW¥

MEGFIGYELÖ KAMERA

DIGITÁLIS TÁROLÓEGYSÉGGEL

Operating and safety instructions

page

2

Wskazówki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa

Strona

12

Használati utasítás és biztonsági el írások

oldal

22

¹

³

ñ

õ

GB

IE

Contents

Introduction ..................................................... Page 2
Proper use

Page 2

Package contents

Page 4

Equipment

Page 4

Technical data

Page 4

Safety instructions

Page 5

Location of the event recorder

Page 5

Location of the camera .

Page 5
Page 5

Mounting the camera

Page 6
Page 6

Function modes of the event recorder

Page 6

.......................................................

............................................

.......................................................

.................................................

...........................................

........................

...................................

Connection ......................................................

......................................

Operation ........................................................

............

Live image mode

Page 6

Setting mode

Page 7

Recording mode

Page 8

Playback mode .

Page 9

Deleting of stored still images /
video sequences

.......................... Page 10

Manual recording (Quick Shot)

Page 10

Optional accessories

Page 10

Maintenance + cleaning

Page 10

Disposal

Page 10

Warranty

Page 10

Service

Page 11

.............................................

...................................................

..............................................

...............................................

...................

.......................

.......................................

..................................

..........................................................

..........................................................

Troubleshooting ...............................................Page 11

............................................................

Introduction

Proper use

Read through these operating instructions completely
and carefully and while doing so fold out page 3 with
the illustrations. The operating instructions are an
integral part of the product and contain important
information about operation and handling. Always
observe all the safety instructions. Check whether all
parts are correctly installed before operation. If you
have any questions or are unsure about using the
equipment, please ask a specialist, obtain information
on the Internet at www.dexaplan.com or contact the
service office. Keep these instructions in a safe place
and pass them on to third parties if applicable.

The Set DV 622 is used for the automatic digital
recording of still images or short video sequences.
It consists of a C-80 camera and a DVS 100 digital
event recorder connected using a plug in cable and a
DSA-5P-05 FEU or DSA-5P-05 FUK power supply. The
camera is weatherproof (protection class IP44) and is
thus suitable for both the surveillance of indoor areas
and also for installation and surveillance outdoors. If
the recording function is switched on, changes and
movements in the camera image will be detected by
the internal software and a still image or a video
sequence will be saved on an SD memory card
together with date and time. An SD memory card with
maximum 2 GB capacity can be used.
Manual recording of still images or video sequences is

possible by pressing a button.
Live images can be viewed by connecting the event
recorder to a television or video monitor. Alternatively,
stored images can be read from the SD memory card
on a PC.
The set DV 622 is designed for operation in private
households. It is designed for automatic recording of
events and is not suitable for continuous recording.
The unit is not a substitute for a professional video
surveillance system. Any other use or modification of
the device is not authorised. No liability will be
accepted for consequential damages or for damages
caused by improper use or incorrect operation. No
liability will be accepted for consequential damages
caused by any function or by malfunction. Unless any
liability is specifically required by law, claims for
damages, in particular those for personal injury or
property damage caused by non-functioning or
malfunctioning of the machine, are excluded.
A video surveillance system does not replace your duty
of care or supervision.
Observe the regulations concerning video surveillance
in commercial and public areas.
An additional camera with connection cable is available
as an accessory. This camera is used for extended live
surveillance. Only still images or short video
sequences from one camera can be recorded. If two
cameras are connected, the camera input for recording
must be selected manually.

A tárolt képek / videók törlése

Kézi felvételkészítés (Quick Shot)

Opcionális tartozékok

Karbantartás és tisztítás

1. Egyes tárolt képek / videók törlése

2. Alkönyvtár törlése

3. Az összes adat törlése

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

#

#

!

!

Válassza ki a teljes képerny s üzemmódban (lásd a
"Visszajátszási üzemmódok” fejezetet” ) a törlend
képet / videót.
Nyomja meg a

gombot (11).

A

(4) vagy a

(2) gombokkal válasszon „YES”-t.

A törléshez nyomja meg az „OK" gombot (13).

Válassza ki az alkönyvtárak áttekintése üzemmódot
(lásd a "Visszajátszási üzemmódok” fejezetet”).
Válassza ki a törlend alkönyvtárat.
Nyomja meg a

gombot (11).

A

(4) vagy a

(2) gombokkal válasszon „YES”-t.

A törléshez nyomja meg az „OK" gombot (13).

Tanács
Ha az alkönyvtárban sok a rögzített adat, a törlés sokáig
tarthat..

Válassza ki az alkönyvtárak áttekintése üzemmódot
(lásd a "Visszajátszási üzemmódok” fejezetet”).
Nyomja meg a „Menu” gombot (5).
A

(4) vagy a

(2) gombokkal válasszon „YES”-t.

A törléshez nyomja meg az „OK" gombot (13).

Számítógépen törölhet egyes képeket / videókat, egyes
alkönyvtárakat vagy az összes adatot egyszerre. Az
a d a t o k t ö r l é s e s z á m í t ó g é p e n g y o r s a b b a n ,
rugalmasabban végezhet el, mint a képtárolóban.

Ez az üzemmód lehet vé teszi egyes állóképek vagy
videók kézi rögzítését.

Nyomja meg a „Quick Shot”gombot (11) (rövid ideig
villog a (9) kijelzés).

E z a f u n k c i ó n e m v á l a s z t h a t ó v i s s z a j á t s z á s i
üzemmódban.

Kiegészít

kamera 1 m csatlakozó, és 14 m

toldókábellel.
Toldókábel csatlakozókkal,10 m. A kamera és a
képtároló közötti kábel max. 35 m-ig hosszabbítható
meg.

A tartozékokra és a rendelésre vonatkozó információkat a
www.dexaplan.com oldalon találja meg.

Rendszeresen ellen rizze a csatlakozásokat.
A felületeket enyhén nedves, mosogatószeres
ronggyal tisztítsa. Ne használjon vegyszereket.

õ

õ

õ

õ

õ

õ

õ

Selejtezés

Garancia

Szerviz

A csomagolóanyagokat és a kiszolgált készülékeket
ne dobja a háztartási szemétbe, hanem juttassa el az
újrahasznosító helyekre. Az illetékes hulladékudvar
i l l . b e g y j t

h e l y i r á n t é r d e k l d j é k

Önkormányzatánál.

A termékre, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát
vállalunk. rizze meg a vásárlási számlát.
Garanciális javítás céljából vegye fel a kapcsolatot az
országában m köd szervizzel. Csak így biztosítható a
készülék díjtalan beküldése. Ez a garancia csak az els
vásárlót illeti meg, nem ruházható át. A garanciavállalás
csak a gyártási és anyaghibákra vonatkozik. Nem
vonatkozik a kopó és eltört alkatrészekre. A termék csak
magáncélú használatra készült, nem hivatásos célra.
Szakszer tlen és / vagy nem rendeltetésszer használat,
er szakos behatás és nem a szerviz által végzett
beavatkozás esetén megsz nik a garancia. Jelen
garanciális feltételek nem érintik az Ön törvényes jogait.

A problémák megoldására vonatkozó információkat a
www.dexaplan.com oldalon találja.
Szervizünkkel vegye fel a kapcsolatot e-mailben
([email protected]) vagy telefonon (

06 - 85 -

550 660, hétf t l péntekig 9:00 17:00). Ott az összes
szükséges információt megkapja a szervizeléssel,
visszaküldéssel, stb. kapcsolatos kérdéseire.

Dexaplan GmbH

Paul-Böhringer-Str. 3

D - 74229 Oedheim

Kiadás: 18/10/2007

û

õ

õ

Õ

û

õ

õ

û

û

õ

û

õ õ

Ident.-Nr.: 18-10-2007-DV 622-GBPLHU-L114a

HU

Front side - page 1

Fold out 1

Back side - last page 30

- page 2

GB / IE - 2

L114a

PL

HU

HU - 30

Advertising