Candy CIW 100 T Instrukcja Obsługi

Strona 30

Advertising
background image

The water is then conveyed
to the drain circuit, wich is
sealed and therefore, no
steam can be released
outside.

WARNING:
NEVER OPEN DOOR,
FOR ANY REASON
WHATS OEVER WHEN
DRYING IS IN PROCESS,
BUT WAIT
FOR COOLING
CYCLE TO BE
COMPLETED.

Spun laundry can be dried
only.

The washer/dryer can
perform two types of drying:

1 Cotton, terry towelling,
linen, hemp fabrics, etc...

2 Mixed fabrics
(synthetics/cotton), synthetic
fabrics.

THEREFORE, YOU MAY DRY
COTTON, TERRY TOWELLING,
LINEN, HEMP FABRICS, ETC.
AS FOLLOWS:

A practical example:
Your laundry to be dried is
cotton sheets.

58

59

EN

gesloten circuit afgevoerd.
Er wordt dus geen vochtige
lucht naar buiten
afgevoerd.

WAARSCHUWING:
OPEN NOOIT DE DEUR
ALS HET
DROOGPROGRAMMA
AL IN WERKING IS,
MAAR WACHT TOT HET
KOELSTADIUM
IS INGESCHAKELD.

Geweven wasgoed kan
gedroogd worden.

De wasdroogcombinatie
heeft twee
droogprogramma’s:

1 Katoen, badstof, tafel-en
bedden linnen.

2 Gemengde weefsels
(synthetisch/katoen),
synthetische weefsels.

VOORBEELD: DROGEN VAN
WEEFSELS IN KATOEN SPONS,
LINNEN, JUTE ENZ.

Veronderstel dat u katoenen
lakens wil drogen.

NL

PL

powietrze nasycone parå
zostaje skierowane
specjalnym przewodem, w
kt

órym zimna woda

powoduje kondensacjë
pary.
Tak zebrana woda jest
kierowana do przewod

ów

odprowadzajåcych, kt

óry

jest caäkowicie szczelny i
dlatego na zewnåtrz nie
wydostaje sië ãadna para.

U

UW

WA

AG

GA

A::

N

NIIG

GD

DY

Y II P

PO

OD

D Ã

ÃA

AD

DN

NY

YM

M

P

PO

OZ

ZO

OR

RE

EM

M N

NIIE

E

O

OTTW

WIIE

ER

RA

AJ

J D

DR

RZ

ZW

WIIC

CZ

ZE

EK

K

P

PR

RA

AL

LK

KII,, Z

ZA

AN

NIIM

M N

NIIE

E

Z

ZO

OS

STTA

AN

NIIE

E

Z

ZA

AK

KO

ÑC

CZ

ZO

ON

NY

Y C

CY

YK

KL

L

S

SU

US

SZ

ZE

EN

NIIA

A II

C

CH

ÄO

OD

DZ

ZE

EN

NIIA

A ..

Moãliwe jest suszenie
wyäåcznie bielizny, kt

óra

wczeéniej zostaäa
odwirowana.

Za pomocå tej pralko -
suszarki moãliwe jest
wybranie dw

óch typów

suszenia:

1 Suszenie materiaä

ów z

baweäny, rëcznikowych,
lnianych, dzianiny itp...

2 Suszenie materiaä

ów

mieszanych (syntetycznych/
baweänianych),
syntetycznych.

N

NA

A P

PR

RZ

ZY

YK

ÄA

AD

D TTK

KA

AN

NIIN

NY

Y

B

BA

AW

WE

ÄN

NIIA

AN

NE

E,, R

ËC

CZ

ZN

NIIK

KO

OW

WE

E,,

L

LN

NIIA

AN

NE

E II D

DZ

ZIIA

AN

NIIN

Л M

MO

ÃE

ES

SZ

Z

S

SU

US

SZ

ZY

З W

W N

NA

AS

STTË

ËP

PU

UJ

ÅC

CY

Y

S

SP

PO

OS

S

Ó

ÓB

B::

Praktyczny przykäad:
Zaä

óãmy, ãe bielizna do

suszenia to baweäniane
przeécieradäa.

PT

Um potente jacto de ar
quente circula através dos
tecidos, provocando a
evaporação da água; o
vapor de água daí
resultante é reciclado
através de uma conduta na
qual uma camada de água
fria volta a condensar o
vapor, transformando-o em
água, a qual é
posteriormente escoada
através do tubo de esgoto
da máquina.
Todo o sistema está vedado,
pelo que o vapor não
escapa para o exterior.

ATENÇÃO:
NUNCA ABRA A PORTA
DA MÁQUINA, SEJA
POR QUE MOTIVO FOR,
DEPOIS DE INICIADO O
CICLO DE SECAGEM. SE
TIVER DE ABRIR A
PORTA, ESPERE PELA
FASE DE
ARREFECIMENTO
EXISTENTE NO FIM DO
CICLO.

Este secador só pode ser
utilizado para secar roupa
previamente centrifugada.

Tem os seguintes tipos de
secagem à sua disposição.

1 Secagem de tecidos de
algodão, linho, cânhamo,
etc.

2 Secagem de tecidos
mistos (sintéticos/algodão)
e de tecidos mistos.

EXEMPLO: SECAGEM DE
TECIDOS DE ALGODÃO, DE
LINHO, DE CÂNHAMO, ETC.

Suponhamos que quer
secar lençóis de algodão.

.

:

K

K

K

K

.

K K

K

.

.

/

.

1

,

.

2

(

)

.

:

K

,

, K

.

:

.

EL

Advertising