The product, De weefsels, Produkt – Candy CIW 100 T Instrukcja Obsługi

Strona 20: Separação das peças de roupa

Advertising
background image

38

EN

39

CHAPTER 9

THE PRODUCT

IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
Do not dry wool, items with
special padding delicate silk
irems; rubber, plastic,
including some types of
plastic poppers on duvet
covers and foam plastic
items are not suitable for
tumble drying.
To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the “Machine Washable
Label”.

IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:

- there are no metal

objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).

- cushion covers are

buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.

- runners from curtains

are removed.

- attention is paid to

garment labels.

- when sorting, any tough

stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.

NL

HOOFDSTUK 9

DE WEEFSELS

BELANGRIJK:
Als er zware kleden,
bedspreien andere zware
artikelen worden gewassen
is het aan te bevelen om
niet te centrifugeren.
Dit geld ook voor
schuimrubberen of
gewatteerde kledingstukken
alsook voor heel delikate
weefsels zoals wol of zjide.
Om wollen kledingstukken
en andere wollen artikelen
met de machine te kunnen
wassen moeten zij een
“Zuiver Scheerwol” etiket
dragen met de vermelding
“Krimpvrij” of “wasbaar in de
machine”

BELANGRIJK:
Bij het uitzoeken van
het wasgoed moet u er
op letten:

- dat er geen metalen

voorwerpen aan of in
het wasgoed zitten
(zoals broches,
veiligheidsspelden,
pennen, munten, etc.);

- dat kussenovertrekken

zijn dichtgeknoopt,
ritssluitingen en haken
dicht zijn, losse ceintuurs
en lange koorden aan
bad-of ochtendjassen
zijn vastgeknoopt;

- dat haken uit de

gordijnen zijn verwijderd;

- wat er op het etiket van

het kledingstuk staat;

- dat bij het sorteren van

het wasgoed
hardnekkige vlekken
verwijderd moeten
worden met een
speciaal
reinigingsmiddel of met
zeep voordat het
wasgoed wordt
ingeladen.

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Д 9

9

PRODUKT

U

UW

WA

AG

GA

A;;

W przypadku prania
ciëãkich dywan

ów, koców,

lub innych ciëãkich
materiaä

ów nie zaleca sië

ich odwirowywania.
Nie naleãy poddawaç
suszeniu ubrañ z baweäny, z
podszewkå (kurtki),
delikatnych wä

ókien. Aby

m

óc je praç w pralce

ubrania i inne artykuäy z
weäny muszå posiadaç
etykietkë „moãe byç prana
mechanicznie” (Machine
Washable).

U

UW

WA

AG

GA

A::

P

Prrzzy

y sso

orrtto

ow

wa

an

niiu

u

m

ma

atte

erriia

aдд

у

уw

w ii u

ub

brra

с d

do

o

p

prra

an

niia

a u

up

pe

ew

wn

niijj ssiië

ë,, ããe

e::

- nie ma w nich

przedmiot

ów

metalowych takich jak
broszki, agrafki, szpilki,
monety itp.

- poszewki poduszek så

zapiëte na guziki, zamki
bäyskawiczne, czy
haczyki, zaé paski i
wståãeczki så
zawiåzane;

- „ãabki” så

pozdejmowane z
zasäon;

- zwr

óciäeé uwagë na

wskaz

ówki podane na

metkach;

- trudne do usuniëcia

plamy zauwaãone w
trakcie sortowania
prania powinny zostaç
usuniëte jeszcze przed
praniem za pomocå
odplamiaczy
zalecanych na
metkach.

CAPÍTULO 9

SEPARAÇÃO DAS
PEÇAS DE ROUPA

ATENÇÃO:
Recomendamos que,
sempre que lavar tapetes
pesados, colchas e outras
peças de roupa igualmente
pesadas, suprima a
centrifugação; além disso, é
recomendável não utilizar o
secador para secar peças
de roupa com espuma ou
de tecido muito delicado
como, por exemplo, lã ou
seda.
Antes de colocar uma peça
de lã na máquina, verifique
a respectiva etiqueta, para
se assegurar de que a peça
em questão é um artigo de
“Pura Lã Virgem” e também
“Lavável à Máquina” e “Não
feltrante”. Só estas peças de
lã poderão ser lavadas na
máquina.

IMPORTANTE:
Quando separar as
peças de roupa a
lavar certifique-se de
que:

- não deixou objectos

metálicos nas peças de
roupa, por exemplo,
alfinetes, alfinetes de
ama, moedas, etc.;

- apertou os botões das

almofadas, os fechos, os
colchetes e os cintos e
que amarrou as tiras de
tecido compridas;

- retirou as argolas das

cortinas;

- o programa de lavagem

seleccionado está de
acordo com as
indicações de lavagem
fornecidas pelos
fabricantes das peças
de roupa (símbolos
inscritos nas respectivas
etiquetas).

- Além disso, antes de

colocar qualquer peça
de roupa muito suja na
máquina, remova as
nódoas mais difíceis
com um detergente
especial ou tira-nódoas.

PT

EL

K

9

:

,

,

.

,

,

(

.

a

),

.

,

.

:

:

(

,

,

.)

,

,

.

,

,

Advertising