MORA MORAVIA VDP 641 X Instrukcja Obsługi
Strona 4
3
až po zjištění příčiny úniku plynu, jejím odstranění a
vyvětrání místnosti.
• Zkoušení těsnosti spotřebiče nebo vyhledání místa
úniku plynu otevřeným ohněm je zakázáno.
• Při delším odstavení spotřebiče mimo provoz uzavřete
kohout přívodu plynu před spotřebičem a zajistěte
odpojení spotřebiče od elektrické sítě.
• V případě změny prostředí prostoru, kde je spotřebič
instalován (práce s nátěrovými hmotami, lepidly apod.),
musí být vždy spotřebič odpojen od elektrické sítě a
uzavřen uzávěr hlavního přívodu plynu.
• Nepokládejte na varnou desku a do vzdáleností menší
než 100 mm žádné hořlavé látky.
na servisnú firmu so žiadosťou o
prekontrolovanie funkcie spotrebiča a vykonanie
odbornej údržby. Tým predídete prípadným
poruchám a predĺžite životnosť spotrebiča.
• Pri zistení zápachu plynu uzavrite prívod plynu
pred spotrebičom. Spotrebič je možné opäť
používať až po zistení príčiny úniku plynu, jej
odstránení a vyvetraní miestnosti.
• Skúšanie
tesnosti
spotrebiča, alebo
vyhľadávanie miesta úniku plynu otvoreným
ohňom je zakázané.
• Pri dlhšom odstavení spotrebiča z prevádzky
uzavrite kohút prívodu plynu pred spotrebičom a
zaistite odpojenie spotrebiča od elektrickej siete.
• V prípade zmeny prostredia v priestore, kde je
spotrebič nainštalovaný (práce s
náterovými
hmotami, lepidlami apod.) musí byť spotrebič
vždy odpojený z elektrickej siete a uzavretý
hlavný uzáver prívodu plynu.
• Neukladajte na spotrebič a do jeho blízkosti
žiadne horľavé látky.
• Zaleca się, aby co najmniej raz na dwa lata firma
posiadająca odpowiednie uprawnienia, dokonała
przeglądu i konserwacji urządzenia. Zapobiegnie to
występowaniu usterek w pracy urządzenia i
przedłuży jego żywotność.
• W przypadku wystąpienia charakterystycznego
zapachu ulatniającego się gazu należy natychmiast
odciąć dopływ gazu (zaworem odcinającym).
Urządzenie może być ponownie użytkowane dopiero
po stwierdzeniu i usunięciu przyczyny nieszczelności
oraz po dokładnym wywietrzeniu pomieszczenia, w
którym znajduje się płyta.
• Zabrania się lokalizacji miejsca nieszczelności
(wypływu) gazu przy pomocy otwartego ognia.
• Jeśli planuje się dłuższą przerwę w eksploatacji
urządzenia, należy odciąć dopływ gazu i odłączyć
płytę od dopływu energii elektrycznej.
• W przypadku zmiany środowiska, w którym
zainstalowane jest urządzenie (np. prace z farbami,
klejami, itp.), musi być zawsze wyłączony główny
wyłącznik prądu i zamknięty zawór odcinający gazu.
• Bezpośrednio na powierzchnię płyty ani w
bezpośredniej bliskości jej powierzchni nie wolno
odkładać materiałów palnych.
POPIS
POPIS
OPIS
• Spotřebič je určený k zabudování do výřezu v pracovní
desce kuchyňského nábytku.
• Upevnění spotřebiče ke skříňce je provedeno pomocí 4
úchytek.
• Přívod plynu je ze spodní (zadní pravé) strany
spotřebiče z prostoru kuchyňské skříňky.
• Těsnící pryž nalepená pod okraj vařidlové desky
zabraňuje zatékání kapaliny pod desku.
• Spotrebič je určený na zabudovanie do výrezu
v pracovnej doske kuchynského nábytku.
• Upevnenie spotrebiča ku skrinke je prevedené
cez tesniaci profil pomocou 4 úchytiek.
• Prívod plynu je zo spodnej (zadnej pravej)
strany spotrebiča z priestoru kuchynskej skrinky.
• Zatekaniu kvapalín pod spotrebič zabraňuje
tesnenie umiestnené pod jeho okrajom.
• Pripojenie elektrickej časti - so spotrebičom je
dodávaný trojžilový kábel. Na pripojenie k
elektrickaj sieti je nutné k voľnému koncu pridať
bežnú vidlicu s kolíkom (na 230 V).
• Gazowa płyta kuchenna przeznaczona jest do
zabudowy we wcześniej wykonanym otworze
montażowym w blacie szafki kuchennej.
• Umieszczenie płyty kuchennej w otworze
montażowym i jej przymocowanie łapkami
mocującymi.
• Doprowadzenie gazu znajduje się od spodu
urządzenia (w tylnej części płyty z prawej jej strony)
od strony wnętrza szafki kuchennej. Przyłączenie
płyty do instalacji gazowej musi zostać wykonane
poprzez metalowy przewód elastyczny DN15 – który
posiada Certyfikat Bezpieczeństwa B.
• Guma uszczelniająca przyklejona jest przy krawędzi
płyty. Chroni ona przed zaciekaniem rozlanych
potraw pod płytę kuchenną.