Dexaplan FA 602 Instrukcja Obsługi
Strona 4

Bezpečnostné pokyny
Pri škodách, ktoré boli zapríčinené nedodržiavaním tohto návodu na
obsluhu, zaniká nárok na záruku! Nepreberáme záruku za následné škody!
Pri vecných škodách a zraneniach osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou
manipuláciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberáme
záruku!
Zabránenie ublíženiam na zdraví:
• Varovanie! Nebezpečenstvo zadusenia! Nedovoľte deťom prístup k prí-
stroju, batériám ako ani k baliacemu materiálu.
• Varovanie! Hlasný zvuk alarmu! Zabráňte prevádzke v blízkostí uší, keďže
inak by mohli vzniknúť ťažké poškodenia sluchu!
• Varovanie! Nebezpečenstvo výbuchu! Dbajte na to, aby nedošlo k skratu
batérií, alebo aby neboli hodené do ohňa. Okrem toho sa nesmú dobíjať.
• Varovanie! Nebezpečenstvo poleptania! Vytečené alebo poškodené batérie
môžu pri styku s pokožkou spôsobiť poleptania, preto v tomto prípade
používajte vhodné ochranné rukavice.
Zabráňte vecným škodám:
• Zabráňte tomu, aby zariadenie prišlo do styku s vlhkosťou, inak by sa
mohlo poškodiť.
• Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu.
• Pri dlhšom nepoužívaní prístroja z neho vyberte batérie.
• Zariadenie môže byť napájané iba batériami. Iné napájanie energiou sa
nesmie používať.
• Zabráňte nasledovným vplyvom na zariadenie:
- silná mechanická záťaž
- extrémne teploty
- silné vibrácie
- silné magnetické alebo elektrické polia
• Servisné a opravné práce dajte vykonať iba na autorizovaných servisných
miestach.
Inštalácia
Oblasti použitia a funkcia
Tento mini okenný alarm upevnite na dvere, okná, skrine a vitríny. Môže byť pri
tom použitý ako zastrašenie proti vlamačom a pre bezpečnosť detí v domácnosti
alebo napr. obytných vozidlách.
Na montáž potrebujete len spolu dodávanú lepiacu pásku. Montáž sa vykonáva
bez akéhokoľvek prepojovania vodičmi alebo sieťového pripojenia.
Mini okenný alarm pozostáva z poplašného prístroja FA602 Q a magnetu W. Pop-
lašný prístroj slúži na rozpoznanie toho, že sa otvorili dvere alebo okno. Poplašný
prístroj sa montuje na rám, magnet na dverovku alebo na okenné krídlo (alebo
naopak). Akonáhle sa magnet vzdiali viac ako 20 mm od poplašného prístroja a ten
je zapnutý, rozoznie sa hlasný poplašný tón.
Pred prvou prevádzkou
Pri nových prístrojoch sú minibatérie už vložené. Sú však vybavené ochrannou
fóliou, ktorú musíte odstrániť. Postupujte nasledovne:
o Zapínač / vypínač R nastavte na “0“ (Vyp).
o Otvorte priečinok batérie tak, že kryt E posuniete nadol.
o Pevne uchopte batérie a stiahnite ochrannú fóliu.
o Priečinok batérie opäť zatvorte.
o Pred definitívnou montážou vykonajte na navrhovanom mieste montáže
(pozri „zapnutie a vypnutie alarmového prístroja“) provizórnu funkčnú
skúšku prístroja.
Výber miesta inštalácie
o Uistite sa, že pri výbere miesta inštalácie vášho mini okenného alarmu je
zabránené priamemu, intenzívnemu slnečnému svetlu, vibráciám, prachu,
horúčave, chladu a vlhkosti.
Upozornenie: Účinok magnetu sa môže na kovových dverách alebo oknách
redukovať. V tomto prípade zmenšite vzdialenosť medzi magnetom W a pop-
lašným prístrojom Q.
V blízkosti sa nesmú nachádzať prístroje s elektromagnetickými poliami, napr.
mobilný telefón, vysielačka alebo elektrický motor. Tieto môžu ovplyvniť
funkciu alarmu.
Montáž poplašného prístroja
Pozor! Na upevnenie prístroja nevŕtajte alebo neskrutkujte do krytu poplašného
prístroja Q a magnetu W žiadne dodatočné skrutky .
o Na upevnenie poplašného prístroja Q a magnetu W použite
dodávané lepiace pásky.
o Poplašný prístroj Q umiestnite na okraj na strane kľučky okna príp. dverí
(pozri aj obr. B).
o Umiestnite magnet W na rám okna alebo dverí (pozri aj obr. C). Pri hrúbke
rámu vyše 12 mm umiestnite magnet na strane rámu (pozri obr. D). Dbajte
pri tom na to, aby sa bočné označenie alarmového prístroja Q nachádzalo
presne oproti šípke magnetu W (Šípový hrot magnetu W musí vždy uka-
zovať v smere alarmového prístroja Q). Označenie na alarmovom prístroji
musí byť naproti označeniu na magnete.
Upozornenie: Magnet W môžete alternatívne k lepiacej páske pripevniť aj
skrutkami (nie sú zahrnuté v rozsahu dodávky). V tomto prípade použite max. 3,5 mm
skrutky (napr. drevené skrutky 3 x 12 mm alebo plechové skrutky 2,9 x 13 mm)
– dĺžka skrutiek závisí od materiálu a hrúbky rámu. Bezpodmienečne dbajte na
to, aby ste pri sklenenom ráme nevŕtali ani neskrutkovali do skla.
Dôležité: Odstup medzi poplašným prístrojom Q a magnetom W môže byť
maximálne 10 mm (pozri obr. B).
Montáž na ľavej strane:
o V prípade, že chcete poplašný prístroj namontovať na ľavej strane, umiestni-
te ho otočený o 180° („na hlave“).
Prevádzka
Zapnutie a vypnutie poplašného prístroja
o Na aktiváciu alarmu dajte spínač R na „I“ (zap.) Poplašný prístroj je teraz
aktivovaný a pri otvorení sa spustí (viac ako cca. 20 mm medzi poplašným
prístrojom a magnetom) poplašný tón. Tento sa vypne až zatvorením dverí /
okna atď. alebo vypnutím na spínači R.
o Na deaktiváciu alarmu dajte spínač R na „O“ (vyp.)
Výmena batérií
o Zapínač / vypínač R nastavte na “0“ (Vyp).
o Otvorte priečinok batérie tak, že kryt E posuniete nadol (pozri obr. A).
o Opatrne vyberte batérie, napr. pomocou skrutkovača.
o Vložte nové batérie správnymi pólmi. Správne pólovanie zistíte z nápisu na
priečinku batérie.
o Kryt priečinka batérie E zasuňte znova na poplašný prístroj Q.
Upozornenie: Všetky tri batérie vymieňajte vždy naraz. Podľa
možností používajte alkalické batérie, pretože tieto garantujú
dlhšiu prevádzkovú dobu.
Odstránenie porúch
Porucha
Príčina
Odstránenie
Pri aktivovanej funkcii
alarmu prístroj nehlási
otvorenie dverí.
Odstup medzi mag-
netom a magnetickým
spínačom je priveľký
(alebo je šípka ne-
správne).
Zmenšite odstup.
Poplašný tón znie len
slabo.
Sú opotrebované
batérie.
Založte nové batérie.
Porucha
Príčina
Odstránenie
Prístroj nefunguje
alebo nefunguje
poriadne.
- Sú opotrebované
batérie.
- Batérie nie sú
založené správnymi
pólmi.
- Šípka na magnete
neukazuje na značku
na prístroji.
Založte nové batérie.
Prekontrolujte, či sú
batérie vložené správ-
nymi pólmi a majú
kontakt.
Údržba a čistenie
o Pravidelne kontrolujte technickú bezpečnosť a funkciu mini okenného
alarmu.
o Pred údržbou alebo čistením prístroja vyberte batérie.
o Na čistenie používajte handru, príp. napustenú v troške slabého mydlo-
vého lúhu. Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlo alebo podobné chemické
látky.
Likvidácia odpadu
Obalový materiál odstraňujte do miestnych kontajnerov. Aktuálne platné opat-
renia na likvidáciu odpadov pre vyslúžené elektrické prístroje si prosím zistite na
vašej obecnej alebo mestskej správe.
Elektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu!
Podľa Európskej smernice 2002 / 96 / EG o starých elektrických a elektronických
prístrojoch a presadením v národnom práve sa musia opotrebované elektrické
prístroje zbierať oddelene a musia sa primerane ekologicky dodať na opätovné
využitie.
Predtým ako prístroj zlikvidujete, najskôr vyberte batérie.
Likvidácia opotrebovaných batérií / akumulátorov
Vy ako konečný spotrebiteľ ste zákonne povinný (nariadenie o batériách) vrátiť
všetky použité batérie a akumulátory. Je zakázané odhadzovanie do domového
odpadu!
o Vaše opotrebované batérie / akumulátory môžete bezplatne odovzdať na
zberných miestach vašej obce, na predajnom mieste alebo všade tam, kde
sa batérie / akumulátory predávajú!
Splníte tým zákonné povinnosti a prispejete tým významne ochrane životného
prostredia.
Záruka / Servis
Záruka
Na tento prístroj ste dostali záruku 3 roky od dátumu predaja. Prístroj bol
svedomito vyrobený a pred dodaním dôkladne skontrolovaný. Uschovajte si
prosím pokladničný blok ako doklad o kúpe. V prípade poškodenia v záruke
sa prosím spojte so servisným miestom vašej krajiny. Len tak sa dá zaručiť
bezplatné zaslanie vášho tovaru.
Záruka platí len pri prvom kupujúcom a je neprenosná.
Poskytnutie záruky ďalej platí len pre chyby materiálu a výrobné chyby. Neplatí
pre opotrebovateľné diely alebo na poškodenia na krehkých častiach, napr.
spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený len na súkromné a nie priemy-
selné použitie. V prípade vlámania nevzniká nárok na náhradu škody. Poplašný
prístroj nie je náhradou za poistnú ochranu a nenahrádza vašu povinnú
starostlivosť.
Pri nenáležitom a / alebo nevhodnom zaobchádzaní, použití násilia a pri
zásahoch, ktoré neboli vykonané servisným strediskom, záruka zaniká. Vaše
zákonné práva nie sú touto zárukou obmedzené.
Servis
Na internete pod www.dexaplan.com sú informácie o problémoch pri zaob-
chádzaní.
Pri spätných otázkach sa prosím spojte s naším servisným strediskom prostred-
níctvom e-mailu ([email protected]) alebo telefonicky
(
T
02555 - 74630, Po-Pi 8.30 – 17.00). Tam spätne obdržíte potrebné infor-
mácie k servisným otázkam atď.
Dexaplan GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim
Stan informacji ·
Stav informací · Stav informácií 10/2006 · Ident.No.: 10-2006-FA 602-PL / CZ / SK
T55_FA602_PL_CZ_SK.indd 16-20
25.10.2006 13:24:17 Uhr