Defibtech DDU-2450 Series User Manual Instrukcja Obsługi

Strona 20

Advertising
background image

Wybór innego języka mówionego

Przestrzegaj instrukcji

Niektóre modele AED zostały fabrycznie skonfigurowane do
obsługi innego języka mówionego. Jeżeli AED obsługuje inny język,
wyświetlana jest Ikona przycisku softkey języka (przedstawiona
w formie flagi). Jeżeli obecna jest ikona przycisku softkey języka,
użytkownik może nacisnąć odpowiedni przycisk softkey, aby przełączyć
komunikaty głosowe na inny język (Uwaga: Polecenia tekstowe są
również wyświetlane w języku głównym)
. Ponowne naciśnięcie
ikony przycisku softkey języka spowoduje przełączenie języka
mówionego na język główny. Ikona przycisku softkey języka dostępna
jest wyłącznie do momentu podłączenia elektrod do pacjenta.

Przygotowanie pacjenta

Przygotuj pacjenta zdejmując mu ubranie z klatki piersiowej. Wytrzyj w razie potrzeby wilgoć z klatki piersiowej (elektrody do
defibrylacji lepiej przylegają do suchej skóry). W razie potrzeby usuń nadmierne owłosienie z klatki piersiowej pacjenta, które
mogłoby przeszkadzać w uzyskaniu dobrego kontaktu elektrod z ciałem pacjenta. Aby zapewnić pełen kontakt elektrod ze skórą
pacjenta sprawdź, czy w miejscu, w którym będą umieszczone elektrody nie ma biżuterii ani innych przedmiotów.

Podłączanie elektrod do defibrylacji do AED serii DDU-2000

Podłącz elektrody do urządzenia, jeśli nie zostały podłączone wcześniej. Postępuj według wskazówek
głosowych i wyświetlanych na ekranie AED. AED serii DDU-2000 przeznaczony jest do przechowywania
z podłączonym do urządzenia złączem elektrod, podczas gdy same elektrody pozostają szczelnie
zamknięte w opakowaniu. Skraca to czas konieczny do konfiguracji i rozpoczęcia terapii w stanie
zagrożenia życia.

AED powinien być przechowywany ze złączem elektrod podłączonym do urządzenia. Jeśli jednak
elektrody są uszkodzone lub nieprawidłowo podłączone, podczas akcji ratunkowej może być
konieczna ich wymiana. Gniazdo złącza elektrod znajduje się w górnym lewym narożniku AED.

Aby odłączyć zestaw elektrod od urządzenia mocno pociągnij za złącze elektrod. Zużytych elektrod nie należy używać
ponownie. Umieść złącze nowych elektrod, jak pokazano powyżej. Złącze pasuje tylko w jednym ustawieniu - jeżeli złącze nie
pasuje do gniazda, należy je obrócić. Umieść mocno złącze elektrod tak, aby było w pełni włożone do gniazda.

Gdy na ekranie pojawia się taka Ikona przycisku softkey informacji, użytkownik
może wcisnąć odpowiadający jej przycisk softkey w celu uzyskania dodatkowych infor-
macji wraz z instrukcją wideo. Aby wyjść, należy ponownie wcisnąć przycisk softkey.

Otwieranie opakowania z elektrodami do defibrylacji

Wyjmij opakowanie z elektrodami ze schowka na elektrody z tyłu AED. Otwórz elektrody rozrywając opakowanie wzdłuż
przerywanej linii, zaczynając od końca zaznaczonego czarną strzałką (postępuj według wskazówek na opakowaniu). Sprawdź,
czy elektrody:

• nie mają oznak uszkodzeń
• są wolne od zanieczyszczeń (np. ziemią, jeżeli elektroda upadła na ziemię)
• nie wyschły i czy żel jest lepki, i przyklei się do pacjenta
• nie są przeterminowane Nie wolno używać elektrod po upływie daty ważności wydrukowanej na opakowaniu.

Jeżeli którykolwiek z powyższych stanów ma miejsce, w miarę możliwości użyj nowego zestawu.

4.

U

ży

w

anie

ur

ządz

enia

ser
ii

DDU-2000 w tr

ybie AED

20

DAC-E2510PL-BA

Advertising
Podręcznik ten jest związany z następujących produktów: