Co robi ú gdy, Serwis, Wskazówki dotycz øce bezpieczeħstwa – Siemens WT66B212PL Instrukcja Obsługi

Strona 9

Advertising
background image

ĥ

ĭ

ł

ċ

ш

ъ

ш

ċ

ĥ

ъ

ш

ċ

ø ł

ш

ъ

ĭ ł

ł

ш

ш

ċ

ш

ш

ş

ú

ċ

ş

ĭ

ĭ

ø

Ċ

ş

ø

ċ

ş

ł ú

şш ш

ш

ĭ

ċ

ċ

į

ш

шъ

ш

ċ

ш

шъ

ł ú

şш ш

ш

ĭ ş ъ

шъ

ш

ċ

ş

ş

ú

ĭø

ĭ ş

Ĺ

ş

ł

ł

ø

į

ł

ĭ ş

ş

ş

ú

ċ

ú

ł ú

ł

ш

ш

ş

ø

ş

ú

ł

ĭ

ł

ĭø

ĭ

ĭ ċ

ş

ł

ú

ċ

ċş

ŝ

ú

ş ú

ċ

ъ

ш

ш

ĭ

ú

ş

ĭ

ø

ş

ъ

ш

ł

ú

ĭø

ł

ş

ú ĭ

ċ

ъ

ш

ĭ

ĭ

ĭ ş

ĭ

ъ

ъ

ł

ъ

ш

ċ

ş

ş ú

ş

ú

ċ

ş

ĥш

ш

į

a

ø

ĭш

ъ

ш

ш

ł

ú

ł

ċ

ú

ċ

ø

a

ø

ş

ĭø

ş ъ

ш

ċ a

ъ

шъ



a

ú

ĭø

ċ

ş ъ

ш

ċ

ú

ĥø

a

ċ

ъ

ъ

ш

ċ

ĭ ł

ĭ

ş

ъ

шъ

ċ

ċ

ú

ĭ

ú

ĭ

ú

ĭ

ъ

ъ

ċ

ċ

ċ

į

ş

ĭ

øú

ċ

ú

į

ş

ţ

ú

ţ

į

Ő

ĥø

ċ

ċ

ş

ú

ĭċ

ł

ł

ş

ú

ĥø

ĭø

ĭ

ĭ

ş

ĭ ş ú

ĥ

łú

ĥ

ø

Ċ

Ċ

ĥø

ĥø

ċ

ċ

ĭ

ʠ

Ĺ

Ċ

ş

ł

ł

ċ

ċ

ĭø

ċ

ċ

ş

ĭø

ċ

Ő

Ĺú

ħ

Ő

ĥ

ш

ш

ł

ш

ъ

ş

ł

ł

į

ş

ł

ĭ ş

Ő

ĥ

ь

ь

ł

ш

ш

ċ

ţ ń

ĥ

ĭ

ø

ţ

į ń ńú

ńъ

ш

ъ

ţ ń

ċ

ń

į

ċ

ø

į

ø

ċ

į

ø

į

12

Co robi

ú gdy...

ʠ

Nie ńwieci siċ lampka kontrolna 

Start/

Pauza.

Czy wtyczka sieciowa jest wįoţona do gniazda?
Czy wybrany zostaį program?
Sprawdziú bezpiecznik gniazda.

ʠ

Wyńwietlacz i lampki kontrolne (w zaleţnońci od
modelu)
gasnø, a lampka kontrolna

Start/Pauza miga.

Aktywowany jest tryb oszczċdzania energii a osobna instrukcja obsįugi trybu
oszcz
ċdzania energii.

ʠ

Wyńwietlacz jest wyįøczony.

Urzødzenie przechodzi w stan spoczynku, po tym jak aktywowana zostaįa opcja

(Gotowe za) astrona 5.

ʠ

Miga lampka kontrolna

È

(Pojemnik na

skondensowan

ø wodċ).

Opróţniú pojemnik na skondensowanø wodċ a strona 4.
Nacisnøú przycisk 

Start/Pauza, aby skasowaú wyńwietlanø informacjċ, a

nastċpnie powtórnie nacisnøú przycisk 

Start/Pauza aby w razie potrzeby

ponownie wįøczyú urzødzenie.

ʠ

Miga lampka kontrolna

¡(Filtr wyĭapujøcy

k

ĭaczki) .

Wyczyńciú filtr wyįapujøcy kįaczki a strona 4/8.
Nacisnøú przycisk 

Start/Pauza, aby skasowaú wyńwietlanø informacjċ, a

nastċpnie powtórnie nacisnøú przycisk 

Start/Pauza, aby w razie potrzeby

ponownie wįøczyú urzødzenie.

ʠ

Na wyńwietlaczu pojawia siċ

SELF CLEANING

.

To nie usterka. Automatyczne czyszczenie wymiennika ciepįa.
Nie opróţniaú pojemnika na skondensowanø wodċ.

ʠ

Suszarka nie wįøcza siċ.

Czy nacińniċto przycisk 

Start/Pauza?

Czy drzwi sø zamkniċte?
Czy ustawiono program?

ʠ

Przerwanie programu wkrótce po jego
uruchomieniu.

Czy temperatura otoczenia przekracza 5°C?
Czy do urzødzenia wįoţona zostaįa bielizna?
Czy wielkońú zaįadunku jest odpowiednia dla wybranego programu?/Stosowaú
program czasowy astrona 6/7.
Czy wįoţona bielizna jest sucha?

ʠ

Wycieka woda.

Wypoziomowaú suszarkċ.

ʠ

Drzwi otwierajø siċ samoczynnie.

Docisnøú drzwi, aţ zatrzasnø siċ w sįyszalny sposób.

ʠ

Powstawanie zagnieceı.

Czy przekroczona zostaįa pojemnońú zaįadunkowa?
Natychmiast po zakoıczeniu programu wyjøú ubrania, rozwiesiú i nadaú im
poţødanø formċ.
Wybrany zostaį nieodpowiedni program a strona 7.

ʠ

Nie uzyskano poţødanego rezultatu suszenia
(bielizna jest zbyt wilgotna).

Ciepįa bielizna sprawia wraţenie bardziej wilgotnej niţ jest w rzeczywistońci.

Wybrany program nie jest odpowiedni do zaįadunku. Wybraú inny program
suszenia lub dodatkowo program czasowy a strona 7.

Do ustawienia stopnia suszenia zastosowaú

‰

(Suszenie plus) a strona 5.

Cienka warstwa kamienia na czujnikach wilgotnońci a oczyńciú czujniki
wilgotnońci astrona 8.

Przerwanie programu, np. peįen pojemnik, awaria zasilania, otwarte drzwiczki
lub osiøgniċty maksymalny czas suszenia?

ʠ

Czas suszenia za dįugi.

Oczyńciú filtr wyįapujøcy kįaczki pod bieţøcø wodø a strona 4/8.

Niedostateczny dopįyw powietrza a zapewniú odpowiedniø cyrkulacjċ powietrza.

Ewent. zapchana kratka wentylacyjna a wyczyńciú kratkċ a strona 9.

Temperatura otoczenia przekracza 35°C a przewietrzyú.

ʠ

Miga jedna lub kilka lampek kontrolnych.

Wyczyńciú filtr wyįapujøcy kįaczki a strona 4,8/12.
Sprawdziú warunki ustawienia urzødzenia a strona 9.
Urzødzenie wyįøczyú, poczekaú aţ ostygnie, ponownie wįøczyú i uruchomiú
program.

ʠ

Awaria zasilania.

Bieliznċ natychmiast wyjøú z suszarki i rozįoţyú. Moţe wydobywaú siċ ciepįo.
Ostroţnie: drzwi, bċben i bielizna mogø byú gorøce.

ʠ

Od czasu do czasu dodatkowe odgįosy i
wibracje.

To nie usterka.
Normalne odgįosy a strona 11.

ʠ

Gįońny warkot trwajøcy kilka sekund.

Czy pojemnik na skondensowanø wodċ jest caįkowicie wsuniċty?
a

Wsunøú do oporu pojemnik na skondensowanø wodċ.

To nie usterka. Normalne odgįosy a strona 11.

Ustawiú programator na

Wy

ĭøczenie i wyciøgnøú

wtyczkċ z gniazda.

13

Serwis

Jeńli usterki nie uda siċ usunøú samemu (np. wįøczenie/wyįøczenie a Co robiú gdy..., strona 12, naleţy skontaktowaú siċ z serwisem.
Pracownicy serwisu znajdø odpowiednie rozwiøzanie, co pozwoli uniknøú zbċdnych przyjazdów techników.

Dane kontaktowe najbliţszego

serwisu podane sø w doįøczonym wykazie punktów serwisowych.

Pracownikowi serwisu naleţy podaú symbol produktu (nr E) oraz numer fabryczny (nr FD) urzødzenia.
– PL 801 191 534

Symbol produktu Numer fabryczny

Dane te znajdujø siċ: po wewnċtrznej stronie drzwi* / na otwartej
pokrywie serwisowej* i z ty
įu urzødzenia.
* w zale
ţnońci od modelu

Warto zaufaú kompetencjom producenta. Sįuţymy pomocø w rozwiøzywaniu problemów technicznych. W ten sposób moţna zapewniú,

ţe naprawy przeprowadzane bċdø przez wykwalifikowanych techników serwisu, wyposaţonych w oryginalne czċńci zamienne.

Wskazówki dotycz

øce bezpieczeħstwa

Sytuacja awaryjna – Natychmiast wyciøgnøú wtyczkċ z gniazda lub wyįøczyú bezpiecznik.
Suszarki u

şywaú

WY

Ĭ÷CZNIE...

– w pomieszczeniach gospodarstwa domowego.
– do suszenia tekstyliów.

Suszarki NIGDY... – nie uţywaú do celów innych niţ opisano powyţej.

– nie poddawaú przeróbkom technicznym.

Zagro

şenia

– Dzieci i osoby niepoinstruowane nie mogø obsįugiwaú suszarki.
– Nie pozostawiaú dzieci bez opieki w pobliţu suszarki!
– Zwierzċtom domowym uniemoţliwiú dostċp do suszarki.
– Wyjøú wszystkie przedmioty z kieszeni tekstyliów przeznaczonych do suszenia. Zwróciú szczególnø uwagċ na

zapalniczki a

niebezpiecze

įstwo wybuchu!

– Nie opieraú siċ o drzwi i nie siadaú na nich a niebezpiecze

įstwo przewrócenia!

Instalacja

– Przymocowaú lušne przewody a niebezpiecze

įstwo potkniċcia siċ!

– Nie uţywaú suszarki w pomieszczeniach naraţonych na dziaįanie mrozu.

Pod

ĭøczenie do

sieci

– Suszarkċ podįøczyú zgodnie z przepisami do gniazda zasilania prødem zmiennym z uziemieniem, poniewaţ

w przeciwnym razie nie moţna zagwarantowaú bezpieczeıstwa.

– Przewody muszø mieú odpowiedni przekrój poprzeczny.
– Uţywaú wyįøcznie wyįøczników róţnicowo-prødowych ze znakiem:
– Wtyczka i gniazdo sieciowe muszø pasowaú do siebie.
– Nie uţywaú ţadnych rozdzielaczy/wtyczek pońrednich i/lub przedįuţaczy.
– Nigdy nie dotykaú wtyczki mokrymi rċkami a niebezpiecze

įstwo poraşenia prødem!

– Nigdy nie wyciøgaú wtyczki ciøgnøc za przewód.
– Chroniú przewód sieciowy przed uszkodzeniami a niebezpiecze

įstwo poraşenia prødem!

U

şytkowanie

– Do bċbna wkįadaú tylko bieliznċ. Przed wįøczeniem suszarki skontrolowaú zawartońú bċbna!
– Nie uţywaú suszarki, jeńli bielizna miaįa stycznońú z rozpuszczalnikiem, olejem, woskiem, tįuszczem lub farbø

(np. lakierem do wįosów, zmywaczem do paznokci, odplamiaczem, benzynø ekstrakcyjnø itp.)
a

niebezpiecze

įstwo poşaru/wybuchu!

– Zagroţenie przez pyį (np. pyį wċglowy, møkċ): Nie uţywaú suszarki a niebezpiecze

įstwo wybuchu!

– Nigdy nie wyįøczaú suszarki przed zakoıczeniem procesu suszenia, poza przypadkiem, gdy caįe pranie zostanie

natychmiast wyjċte i tak rozįoţone, aby mogįo ostygnøú.

– Nie uţywaú suszarki, jeńli tekstylia zawierajø piankċ lub pianogumċ a Elastyczny materiaį moţe zostaú

zniszczony, a suszarka uszkodzona w wyniku deformacji tworzyw spienionych.

– Podczas czyszczenia filtra wyįapujøcego kįaczki upewniú siċ, ţe do otworu przewodu powietrznego nie dostanø

siċ ţadne ciaįa obce (puch, materiaį z podszewki). Ewentualnie przedtem oczyńciú bċben uţywajøc odkurzacza.
Jeńli mimo to do przewodu powietrznego przedostanø siċ ciaįa obce a wezwaú serwis
a

niebezpiecze

įstwo poşaru/wybuchu!

– Lekkie obiekty, jak dįugie wįosy, mogø zostaú zassane do kratki wentylacyjnej suszarki

a

niebezpiecze

įstwo odniesienia obraşeį!

– Po zakoıczeniu programu wyįøczyú suszarkċ.
– Skondensowana woda nie nadaje siċ do picia i moţe byú zanieczyszczona kįaczkami.

Uszkodzenie

– Nie uţywaú suszarki w przypadku stwierdzenia lub podejrzenia uszkodzenia. Naprawċ zleciú wyįøcznie

serwisowi.

– Nie uţywaú suszarki z uszkodzonym przewodem sieciowym. Wymianċ uszkodzonego przewodu sieciowego

zleciú wyįøcznie serwisowi, aby uniknøú potencjalnych zagroţeı.

Cz

ċłci zamienne

– Ze wzglċdów bezpieczeıstwa stosowaú wyįøcznie oryginalne czċńci zamienne i wyposaţenie dodatkowe.

Utylizacja

– Wyciøgnøú wtyczkċ z gniazda, a nast

ċpnie odciøú przewód sieciowy przy urzødzeniu. Oddaú do punktu zbiórki

urzødzeı elektrycznych.

– Wymiennik ciepįa zawiera wymieniony w protokole z Kioto fluorowany gaz cieplarniany R407c

a

utylizowaú zgodnie z przepisami. Zawartońú: 0,43 kg.

– Opakowanie: Ţadnych czċńci opakowania nie dawaú dzieciom do zabawy a niebezpiecze

įstwo uduszenia!

– Wszystkie materiaįy sø przyjazne dla ńrodowiska i nadajø siċ do powtórnego wykorzystania. Utylizowaú

zgodnie z przepisami o ochronie ńrodowiska naturalnego.

ъ

ш

į

ú

ċ

ĭ

ø

Ċ

ĥ

Ċ

Advertising