Dryer, Konserwacja i czyszczenie, Instalacja – Siemens WT66B212PL Instrukcja Obsługi
Strona 2: Ochrona przed mrozem, Transport, Wyposa őenie opcjonalne, Dane techniczne, Parametry zu őycia, Normalne odg ĥosy, Co robi ú gdy
8
Konserwacja i czyszczenie
Wymiennik ciep
ĥa
Podczas suszenia wymiennik ciep
ĭa suszarki jest automatycznie oczyszczany. Na
wy
łwietlaczu pojawia siċ
SELF CLEANING
. Podczas procesu czyszczenia nie wyci
øgaú
pojemnika na skondensowan
ø wodċ.
Obudowa suszarki, panel obs
ĥugi
– Przetrze
ú wilgotnø, miċkkø łciereczkø.
– Czyszczenie strumieniem wody jest zabronione.
– Natychmiast usuwa
ú pozostaĭołci łrodków piorøcych i czyszczøcych.
– Podczas suszenia mi
ċdzy szybø a uszczelkø moşe gromadziú siċ woda. Nie ma to şadnego
wp
ĭywu ma dziaĭanie suszarki!
Filtr w pojemniku na skondensowan
ø wodĊ
Podczas opró
şniania pojemnika na skondensowanø wodċ filtr jest automatycznie
oczyszczany.
Pomimo to nale
şy regularnie czyłciú filtr pod bieşøcø wodø, aby zapobiec odkĭadaniu siċ
trudnych do usuni
ċcia osadów/zanieczyszczeį.
1. Wyci
øgnøú pojemnik na skondensowanø wodċ.
2. Wyci
øgnøú filtr z mocowania.
3. Oczy
łciú filtr pod bieşøcø wodø lub
w zmywarce.
4. W
ĭoşyú filtr.
5. Wsun
øú pojemnik na skondensowanø wodċ, aş zaskoczy na swoje
miejsce.
Suszarki u
şywaú wyĭøcznie, gdy filtr jest wĭoşony!
Czujniki wilgotno
Ĺci
Suszarka jest wyposa
şona w czujniki wilgotnołci ze stali nierdzewnej.
Czujniki wilgotno
łci mierzø stopieį wilgotnołci bielizny.
Po d
ĭuşszym okresie uşytkowania na czujnikach moşe pojawiú siċ
cienka warstwa kamienia.
1. Otworzy
ú drzwi.
2. Oczy
łciú czujniki wilgotnołci szorstkø powierzchniø zwilşonej gøbki.
Nie u
şywaú czyłcików z weĭny stalowej ani łrodków do szorowania!
Tylko po uprzednim
wy
ĭøczeniu!
9
Instalacja
– Zakres dostawy: suszarka, instrukcja obs
ĭugi i instalacji, kosz na weĭnċ (w zaleşnołci
od modelu).
– Sprawdzi
ú stan suszarki pod wzglċdem szkód transportowych!
– Suszarka jest ci
ċşka. Nie dŝwigaú samemu!
– Uwa
şaú na ostre krawċdzie!
– Nie podnosi
ú suszarki chwytajøc za wystajøce elementy (np. drzwi) - ryzyko odĭamania!
– Nie ustawia
ú w pomieszczeniu naraşonym na dziaĭanie mrozu!
Zamarzaj
øca woda moşe spowodowaú uszkodzenia!
– W razie w
øtpliwołci zleciú podĭøczenie specjaliłcie z odpowiednimi uprawnieniami!
Ustawianie suszarki
– Nale
şy zapewniú ĭatwy dostċp do wtyczki sieciowej.
– Ustawi
ú urzødzenie na czystym, pĭaskim i wytrzymaĭym
pod
ĭoşu!
– Nie zas
ĭaniaú kratki wentylacyjnej.
– Otoczenie suszarki utrzymywa
ú w czystołci.
– Wypoziomowa
ú za pomocø wkrċcanych nóşek z
przodu, u
şyú poziomicy.
W
şadnym wypadku nie usuwaú wkrċcanych nóşek!
Pod
ĥøczenie do sieci,
Wskazówki dotycz
øce bezpieczeįstwa a strona 13.
– Urz
ødzenie podĭøczyú zgodnie z przepisami do gniazda zasilania prødem zmiennym z
uziemieniem, w razie w
øtpliwołci zleciú skontrolowanie gniazda sieciowego specjaliłcie!
– Napi
ċcie sieciowe musi byú zgodne z napiċciem podanym na tabliczce znamionowej
urz
ødzenia (a strona 10).
– Na tabliczce znamionowej podane s
ø równieş parametry przyĭøcza oraz wymagany
bezpiecznik.
Ochrona przed mrozem
Przygotowanie
1. Opró
şniú pojemnik na skondensowanø wodċ a strona 4,8/12.
2. Ustawi
ú programator na dowolny program.
3. Nacisn
øú przycisk Start/Pauza a skondensowana woda jest pompowana do
pojemnika.
4. Odczeka
ú kilka minut lub do momentu wyĭøczenia suszarki, a nastċpnie ponownie opróşniú
pojemnik na skondensowan
ø wodċ.
5
Ustawi
ú programator na Wy
ĥøczenie.
Transport
– Przygotowanie suszarki
a patrz Ochrona przed mrozem.
– Suszark
ċ transportowaú w pozycji pionowej.
– Po transporcie nie uruchamia
ú suszarki przez 2 godziny.
W suszarce znajduj
ø siċ pozostaĭołci wody.
Pochy
ĭe ustawienie suszarki moşe spowodowaú jej wyciekanie.
1.
Wyj
øú z bċbna wszystkie
akcesoria.
B
ċben musi byú pusty.
nie zas
ĭaniaú kratki wentylacyjnej
czyste i p
ĭaskie
Nie ustawia
ú suszarki za drzwiami lub
drzwiami przesuwnymi, które mog
ĭyby
blokowa
ú lub utrudniaú dostċp do drzwi
suszarki oraz ich otwieranie.
Dzi
ċki temu wyklucza siċ
niebezpiecze
įstwo, şe dziecko mogĭoby
zatrzasn
øú siċ w suszarce i tym samym
narazi
ú na niebezpieczeįstwo utraty şycia.
2.
Nie u
ţywaú suszarki w pomieszczeniach
nara
ţonych na dziaįanie mrozu.
10
Wyposa
Őenie opcjonalne
Zestaw po
ĥøczeniowy do tworzenia kolumny pralka-suszarka
W celu zaoszcz
ċdzenia miejsca suszarkċ moşna ustawiú na przystosowanej do tego celu
pralce o identycznej g
ĭċbokołci i szerokołci. Do mocowania suszarki na pralce uşywaú
wy
ĥøcznie zestawu poĭøczeniowego. WZ 20400: z wysuwanym blatem roboczym.
Podest
U
ĭatwia wkĭadanie i wyjmowanie bielizny. Wysuwany kosz moşe sĭuşyú do przenoszenia
bielizny.
Dane techniczne
Wymiary (g
ĥ. x szer. x wys.)
60 x 60 x 85 cm (regulowana wysoko
łú)
Waga
ok. 51 kg
Maks. za
ĥadowanie
8 kg
Pojemnik na skondensowan
ø
wod
Ċ
4,0 l
Napi
Ċcie przyĥøczeniowe
220-240 V
Moc przy
ĥøczeniowa
1000 W
Bezpiecznik
10 A
Temperatura otoczenia
5-35°C
Symbol produktu
Numer fabryczny
Wewn
ċtrzna strona drzwi
Tabliczka znamionowa znajduje si
ċ z tyĭu suszarki.
ʠ
O
Ĺwietlenie bĊbna (w zaleşnołci od modelu): Ołwietlenie wnċtrza bċbna wĭøcza siċ po otwar-
ciu lub zamkni
ċciu drzwi, jak równieş po uruchomieniu programu. Wyĭøcza siċ samoczynnie.
WZ
11410
WZ
20500
Parametry zu
Őycia
Tekstylia/Programy
Wilgotno
Ĺú koħcowa tekstyliów po
odwirowaniu
Czas suszenia**
Zu
Őycie
energii**
Bawe
ĥna 8 kg
Do szafy*
1400 obr./min
(50%)
114 min
1,44 kWh
1000 obr./min
(60%)
134 min
1,79 kWh
800 obr./min
(70%)
154 min
2,08 kWh
Do prasowania*
1400 obr./min
(50%)
82 min
1,01 kWh
1000 obr./min
(60%)
102 min
1,33 kWh
800 obr./min
(70%)
122 min
1,65 kWh
Syntetyki 3,5 kg
Do szafy*
800 obr./min
(40%)
49 min
0,51 kWh
600 obr./min
(50%)
62 min
0,64 kWh
* Ustawienie programu kontrolnego zgodnie z obowi
øzujøcym standardem EN61121.
** Rzeczywiste warto
łci mogø odbiegaú od podanych w zaleşnołci od rodzaju tkaniny, doboru tka-
nin do suszenia, wilgotno
łci koįcowej tekstyliów, jak równieş ilołci prania wĭoşonego do suszarki.
Tekstylia/Programy
Czas suszenia
Roczne zu
Őycie energii
Bawe
ĥna 8 kg / 4ükg*
Do szafy***
106 min/cykl
225
ükWh/rok
***Ustawienie programu do kontroli i etykietowania efektywno
łci energetycznej zgodnie z
dyrektyw
ø unijnø 2010/30/UE.
(dost
ċpne w serwisie pod podanym numerem
katalogowym, w zale
ţnońci od modelu)
11
Normalne odg
ĥosy
Powstawanie odg
ĭosów podczas procesu suszenia jest normalne i spowodowane pracø
kompresora oraz pompy.
Kompresor sprawia,
ţe w suszarce od
czasu do czasu powstaje warkot. G
įońnońú i
wysoko
ńú tonu mogø ulegaú zmianie,
w zale
ţnońci od wybranego programu i
post
ċpu suszenia.
Kompresor suszarki jest co jaki
ń czas
wietrzony; podczas tego procesu powstaje
odg
įos brzċczenia.
Automatyczne czyszczenie suszarki jest
przyczyn
ø powstawania odgįosów klikania.
Pompa pompuje skondensowan
ø wodċ do
pojemnika; przy tym s
įyszalne sø odgįosy
pompowania.
12
Co robi
ú gdy...
ʠ
Nie
ńwieci siċ lampka kontrolna Start/
Pauza.
Czy wtyczka sieciowa jest w
įoţona do gniazda?
Czy wybrany zosta
į program?
Sprawdzi
ú bezpiecznik gniazda.
ʠ
Wy
ńwietlacz i lampki kontrolne (w zaleţnońci od
modelu) gasn
ø, a lampka kontrolna
Start/Pauza miga.
Aktywowany jest tryb oszcz
ċdzania energii a osobna instrukcja obsįugi trybu
oszcz
ċdzania energii.
ʠ
Wy
ńwietlacz jest wyįøczony.
Urz
ødzenie przechodzi w stan spoczynku, po tym jak aktywowana zostaįa opcja
(Gotowe za) astrona 5.
ʠ
Miga lampka kontrolna
È
(Pojemnik na
skondensowan
ø wodċ).
Opró
ţniú pojemnik na skondensowanø wodċ a strona 4.
Nacisn
øú przycisk Start/Pauza, aby skasowaú wyńwietlanø informacjċ, a
nast
ċpnie powtórnie nacisnøú przycisk Start/Pauza aby w razie potrzeby
ponownie w
įøczyú urzødzenie.
ʠ
Miga lampka kontrolna
¡(Filtr wyĭapujøcy
k
ĭaczki) .
Wyczy
ńciú filtr wyįapujøcy kįaczki a strona 4/8.
Nacisn
øú przycisk Start/Pauza, aby skasowaú wyńwietlanø informacjċ, a
nast
ċpnie powtórnie nacisnøú przycisk Start/Pauza, aby w razie potrzeby
ponownie w
įøczyú urzødzenie.
ʠ
Na wy
ńwietlaczu pojawia siċ
SELF CLEANING
.
To nie usterka. Automatyczne czyszczenie wymiennika ciep
įa.
Nie opró
ţniaú pojemnika na skondensowanø wodċ.
ʠ
Suszarka nie w
įøcza siċ.
Czy naci
ńniċto przycisk Start/Pauza?
Czy drzwi s
ø zamkniċte?
Czy ustawiono program?
ʠ
Przerwanie programu wkrótce po jego
uruchomieniu.
Czy temperatura otoczenia przekracza 5°C?
Czy do urz
ødzenia wįoţona zostaįa bielizna?
Czy wielko
ńú zaįadunku jest odpowiednia dla wybranego programu?/Stosowaú
program czasowy
astrona 6/7.
Czy w
įoţona bielizna jest sucha?
ʠ
Wycieka woda.
Wypoziomowa
ú suszarkċ.
ʠ
Drzwi otwieraj
ø siċ samoczynnie.
Docisn
øú drzwi, aţ zatrzasnø siċ w sįyszalny sposób.
ʠ
Powstawanie zagniece
ı.
Czy przekroczona zosta
įa pojemnońú zaįadunkowa?
Natychmiast po zako
ıczeniu programu wyjøú ubrania, rozwiesiú i nadaú im
po
ţødanø formċ.
Wybrany zosta
į nieodpowiedni program a strona 7.
ʠ
Nie uzyskano po
ţødanego rezultatu suszenia
(bielizna jest zbyt wilgotna).
Ciep
įa bielizna sprawia wraţenie bardziej wilgotnej niţ jest w rzeczywistońci.
Wybrany program nie jest odpowiedni do za
įadunku. Wybraú inny program
suszenia lub dodatkowo program czasowy
a strona 7.
Do ustawienia stopnia suszenia zastosowa
ú
(Suszenie plus) a strona 5.
Cienka warstwa kamienia na czujnikach wilgotno
ńci a oczyńciú czujniki
wilgotno
ńci astrona 8.
Przerwanie programu, np. pe
įen pojemnik, awaria zasilania, otwarte drzwiczki
lub osi
øgniċty maksymalny czas suszenia?
ʠ
Czas suszenia za d
įugi.
Oczy
ńciú filtr wyįapujøcy kįaczki pod bieţøcø wodø a strona 4/8.
Niedostateczny dop
įyw powietrza a zapewniú odpowiedniø cyrkulacjċ powietrza.
Ewent. zapchana kratka wentylacyjna
a wyczy
ńciú kratkċ a strona 9.
Temperatura otoczenia przekracza 35°C
a przewietrzy
ú.
ʠ
Miga jedna lub kilka lampek kontrolnych.
Wyczy
ńciú filtr wyįapujøcy kįaczki a strona 4,8/12.
Sprawdzi
ú warunki ustawienia urzødzenia a strona 9.
Urz
ødzenie wyįøczyú, poczekaú aţ ostygnie, ponownie wįøczyú i uruchomiú
program.
ʠ
Awaria zasilania.
Bielizn
ċ natychmiast wyjøú z suszarki i rozįoţyú. Moţe wydobywaú siċ ciepįo.
Ostro
ţnie: drzwi, bċben i bielizna mogø byú gorøce.
ʠ
Od czasu do czasu dodatkowe odg
įosy i
wibracje.
To nie usterka.
Normalne odg
įosy a strona 11.
ʠ
G
įońny warkot trwajøcy kilka sekund.
Czy pojemnik na skondensowan
ø wodċ jest caįkowicie wsuniċty?
a Wsun
øú do oporu pojemnik na skondensowanø wodċ.
To nie usterka. Normalne odg
įosy a strona 11.
Ustawi
ú programator na Wy
ĭøczenie i wyciøgnøú
wtyczk
ċ z gniazda.
13
Serwis
Je
ńli usterki nie uda siċ usunøú samemu (np. wįøczenie/wyįøczenie a Co robiú gdy..., strona 12, naleţy skontaktowaú siċ z serwisem.
Pracownicy serwisu znajd
ø odpowiednie rozwiøzanie, co pozwoli uniknøú zbċdnych przyjazdów techników.
Dane kontaktowe najbli
ţszego serwisu podane sø w doįøczonym wykazie punktów serwisowych.
Pracownikowi serwisu nale
ţy podaú symbol produktu (nr E) oraz numer fabryczny (nr FD) urzødzenia.
– PL 801 191 534
Symbol produktu Numer fabryczny
Dane te znajduj
ø siċ: po wewnċtrznej stronie drzwi* / na otwartej
pokrywie serwisowej* i z ty
įu urzødzenia.
* w zale
ţnońci od modelu
Warto zaufa
ú kompetencjom producenta. Sįuţymy pomocø w rozwiøzywaniu problemów technicznych. W ten sposób moţna zapewniú,
ţe naprawy przeprowadzane bċdø przez wykwalifikowanych techników serwisu, wyposaţonych w oryginalne czċńci zamienne.
Wskazówki dotycz
øce bezpieczeħstwa
Sytuacja awaryjna – Natychmiast wyci
øgnøú wtyczkċ z gniazda lub wyįøczyú bezpiecznik.
Suszarki u
şywaú
WY
Ĭ÷CZNIE...
– w pomieszczeniach gospodarstwa domowego.
– do suszenia tekstyliów.
Suszarki NIGDY... – nie u
ţywaú do celów innych niţ opisano powyţej.
– nie poddawa
ú przeróbkom technicznym.
Zagro
şenia
– Dzieci i osoby niepoinstruowane nie mog
ø obsįugiwaú suszarki.
– Nie pozostawia
ú dzieci bez opieki w pobliţu suszarki!
– Zwierz
ċtom domowym uniemoţliwiú dostċp do suszarki.
– Wyj
øú wszystkie przedmioty z kieszeni tekstyliów przeznaczonych do suszenia. Zwróciú szczególnø uwagċ na
zapalniczki
a niebezpiecze
įstwo wybuchu!
– Nie opiera
ú siċ o drzwi i nie siadaú na nich a niebezpiecze
įstwo przewrócenia!
Instalacja
– Przymocowa
ú lušne przewody a niebezpiecze
įstwo potkniċcia siċ!
– Nie u
ţywaú suszarki w pomieszczeniach naraţonych na dziaįanie mrozu.
Pod
ĭøczenie do
sieci
– Suszark
ċ podįøczyú zgodnie z przepisami do gniazda zasilania prødem zmiennym z uziemieniem, poniewaţ
w przeciwnym razie nie mo
ţna zagwarantowaú bezpieczeıstwa.
– Przewody musz
ø mieú odpowiedni przekrój poprzeczny.
– U
ţywaú wyįøcznie wyįøczników róţnicowo-prødowych ze znakiem:
– Wtyczka i gniazdo sieciowe musz
ø pasowaú do siebie.
– Nie u
ţywaú ţadnych rozdzielaczy/wtyczek pońrednich i/lub przedįuţaczy.
– Nigdy nie dotyka
ú wtyczki mokrymi rċkami a niebezpiecze
įstwo poraşenia prødem!
– Nigdy nie wyci
øgaú wtyczki ciøgnøc za przewód.
– Chroni
ú przewód sieciowy przed uszkodzeniami a niebezpiecze
įstwo poraşenia prødem!
U
şytkowanie
– Do b
ċbna wkįadaú tylko bieliznċ. Przed wįøczeniem suszarki skontrolowaú zawartońú bċbna!
– Nie u
ţywaú suszarki, jeńli bielizna miaįa stycznońú z rozpuszczalnikiem, olejem, woskiem, tįuszczem lub farbø
(np. lakierem do w
įosów, zmywaczem do paznokci, odplamiaczem, benzynø ekstrakcyjnø itp.)
a niebezpiecze
įstwo poşaru/wybuchu!
– Zagro
ţenie przez pyį (np. pyį wċglowy, møkċ): Nie uţywaú suszarki a niebezpiecze
įstwo wybuchu!
– Nigdy nie wy
įøczaú suszarki przed zakoıczeniem procesu suszenia, poza przypadkiem, gdy caįe pranie zostanie
natychmiast wyj
ċte i tak rozįoţone, aby mogįo ostygnøú.
– Nie u
ţywaú suszarki, jeńli tekstylia zawierajø piankċ lub pianogumċ a Elastyczny materiaį moţe zostaú
zniszczony, a suszarka uszkodzona w wyniku deformacji tworzyw spienionych.
– Podczas czyszczenia filtra wy
įapujøcego kįaczki upewniú siċ, ţe do otworu przewodu powietrznego nie dostanø
si
ċ ţadne ciaįa obce (puch, materiaį z podszewki). Ewentualnie przedtem oczyńciú bċben uţywajøc odkurzacza.
Je
ńli mimo to do przewodu powietrznego przedostanø siċ ciaįa obce a wezwaú serwis
a niebezpiecze
įstwo poşaru/wybuchu!
– Lekkie obiekty, jak d
įugie wįosy, mogø zostaú zassane do kratki wentylacyjnej suszarki
aniebezpiecze
įstwo odniesienia obraşeį!
– Po zako
ıczeniu programu wyįøczyú suszarkċ.
– Skondensowana woda nie nadaje si
ċ do picia i moţe byú zanieczyszczona kįaczkami.
Uszkodzenie
– Nie u
ţywaú suszarki w przypadku stwierdzenia lub podejrzenia uszkodzenia. Naprawċ zleciú wyįøcznie
serwisowi.
– Nie u
ţywaú suszarki z uszkodzonym przewodem sieciowym. Wymianċ uszkodzonego przewodu sieciowego
zleci
ú wyįøcznie serwisowi, aby uniknøú potencjalnych zagroţeı.
Cz
ċłci zamienne – Ze wzglċdów bezpieczeıstwa stosowaú wyįøcznie oryginalne czċńci zamienne i wyposaţenie dodatkowe.
Utylizacja
– Wyci
øgnøú wtyczkċ z gniazda, a nast
ċpnie odciøú przewód sieciowy przy urzødzeniu. Oddaú do punktu zbiórki
urz
ødzeı elektrycznych.
– Wymiennik ciep
įa zawiera wymieniony w protokole z Kioto fluorowany gaz cieplarniany R407c
a utylizowa
ú zgodnie z przepisami. Zawartońú: 0,43 kg.
– Opakowanie:
Ţadnych czċńci opakowania nie dawaú dzieciom do zabawy a niebezpiecze
įstwo uduszenia!
– Wszystkie materia
įy sø przyjazne dla ńrodowiska i nadajø siċ do powtórnego wykorzystania. Utylizowaú
zgodnie z przepisami o ochronie
ńrodowiska naturalnego.
siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
Dryer
WT66B212PL
pl Suszarka do bielizny
Instrukcja obsługi i instalacji
Przestrzega
ú wskazówek dotyczøcych bezpieczeįstwa
ze strony 13!
Przed uruchomieniem suszarki przeczyta
ú instrukcjċ
obs
ĭugi i oddzielnø instrukcj
Ċ
obs
ĥugi trybu oszczĊdzania energii!