Candy LB CBE 825 TS5 Instrukcja Obsługi

Strona 27

Advertising
background image

52

cl

EN

● Put 60 g in the second II
wash compartment .

● Put 100 cc of bleach

in the bleach

compartment.

● Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment

.

● Close the detergent
drawer (A).

● Ensure that the water inlet
tap is turned on.

● And that the discharge
tube is in place.

● Press the “ON” button (C).
The light (N) will come on.
The washing machine will
carry out the set
programme.

● At the end of the
programme, press the
On/Off button (C). The light
will go out.

● Open the door and
remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.

53

cl

RU

● Насыпьте в отделение II
ïîpîøîê (60 г) для 5 кг белья.

● Налейте 100 г
отбеливателя в отделение
для 5 кг белья.

● Налейте 50 г желаемой
добавки в отделение

для 5 кг белья.

● Задвиньте êîíòåéíåp A.

● Убедитесь, что
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.

● Убедитесь, что òpóáêà
слива воды çàêpåïëåíà
ïpàâèëüíî.

● Нажмите на клавишу (С)
вкл/выкл, çàãîpèòñÿ
èíäèêàòîp

N.

Ñòèpàëüíàÿ машина выполнит
заданну

ю ïpîãpàììó.

● По окончании ïpîãpàììû
нажмите клавишу (

С)

вкл/выкл, машина
выкл

ю÷èòñÿ, светящийся

èíäèêàòîp погаснет.

● Îòêpîéòå люк и извлеките
белье.

Ïåpåä ëюáîé ñòèpêîé
êîíñóëüòèpóéòåñü с
таблицей ïpîãpàìì è
ñîáëюäàéòå
последовательность
îïåpàöèé,
påêîìåíäîâàííóю

той

таблицей.

EL

60

.

100 .

.

50 .

.

K

( ).

.

.

ON (C).

(N)

.

.

OFF(C).

.

.

K

K

K

K

.

cl

PL

● Wsyp 60g proszku do
drugiej przegr

ódki szuflady.

● Wlej 100 cc wybielacza do
przegr

ódki na wybielacz .

● Wlej 50 cc wybranego
érodka do przegr

ódki na

dodatki

.

● Zamknij szufladë na
proszek (A).

● Upewnij sië, ãe kran
doprowadzajåcy wodë jest
odkrëcony.

● oraz, ãe wåã
odprowadzajåcy jest na
swoim miejscu.

● Naciénij przycisk ON (C).
Zapali sië kontrolka (N).
Pralka wykona ustawiony
program.

● Po zakoñczeniu programu
naciénij przycisk wyäåcznika
(C). Kontrolka zasilania
zgaénie.

● Otwórz drzwiczki i wyjmij
uprane rzeczy.

D

DL

LA

A K

KA

ÃD

DE

EG

GO

O

R

RO

OD

DZ

ZA

AJ

JU

U P

PR

RA

AN

NIIA

A

S

SP

PR

RA

AW

WD

Г TTA

AB

BE

EL

Л

P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

MÓW

W II

P

PO

OS

STTË

ËP

PU

UJ

J W

WE

E

W

WS

SK

KA

AZ

ZA

AN

NY

Y S

SP

PO

OS

SÓB

B..

PT

● Para 5 kg de roupa
deverá deitar 60 g de
detergente no segundo
compartimento da gaveta
para detergente.

● Para 5 kg de roupa
deverá deitar 100 cc de
branqueador no respectivo
compartimento .

● Para 5 kg de roupa
deverá deitar 50 cc do
aditivo pretendido no
compartimento para
aditivos

.

● Feche a gaveta para
detergente (A).

● Certifique-se de que a
torneira de alimentação de
água esteja aberta.

● Certifique-se também de
que o tubo de descarga
esteja bem colocado.

● Prima a tecla (C) para
ligar a máquina.

● O indicador luminoso de
funcionamento (N)
acender-se-á.

● A máquina executará o
programa seleccionado, ou
seja, neste caso,
o programa 2.

● Quando o programa
chegar ao fim pressione a
tecla de ligar/desligar (C)
para desligar a máquina. O
indicador luminoso (N)
apagar-se-á.

● Abra a porta e retire a
roupa da máquina.

A TABELA DE
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA
ADEQUADO À ROUPA
QUE VAI LAVAR, E SIGA
AS OPERAÇõES PELA
ORDEM AQUI
APRESENTADA.

Advertising