Ab c – Candy LB CBE 825 TS5 Instrukcja Obsługi

Strona 11

Advertising
background image

20

A

B

C

EN

Use front feet to level the
machine with the floor.

a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.

b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly on
the ground.

c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.

Ensure that the Off/On
button (C) is not pressed.

Ensure that all the knobs are
on the “0” position and that
the door is closed.

Insert the plug.

After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.

Press the START (C) button.
The power on (N) light will
light up.
If this does not light up see
faults search.

21

RU

Установите машину по
ópîâí

ю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ

ножек.

a) ïîâåpíèòå по часовой
ñòpåëêå гайку, чтобы
pàçáëîêèpîâàòü винт ножки.

b) âpàùàÿ ножку, поднимите
или опустите машину до
õîpîøåé åå îïîpû на пол.

c) çàáëîêèpóéòå винт ножки,
затянув гайку ïpîòèâ
часовой ñòpåëêè äî óïîpà.

Убедитесь в том, чтобы
клавиша вкл/выкл

C не была

нажата.

Убедитесь в том, чтобы все
pó÷êè находились в
положении О, а л

юк çàêpûò.

Âêë

ю÷èòå вилку в pîçåòêó.

иУТОВ ФУ‰ТУВ‰ËÌÂÌËfl ФЛ·У
‰УОКВМ ·˚Ъ¸ ‡ТФУОУКВМ Ъ‡НЛП
У·‡БУП, ˜ЪУ·˚ УБВЪН‡ ·˚О‡
‰УТЪЫФМУИ.

Нажмите на клавишу (

C)

вкл/выкл, пpи

том çàãîpèòñÿ

èíäèêàòîp pàáîòû

N.Если

èíäèêàòîp íå çàãîpèòñÿ,
ищите íåèñïpàâíîñòü.

EL

.

)

.

)

,

.

)

,

o

,

.

ON / OFF

( C )

.

< >

.

.

M

,

.

START (C).

POWER ( N )

.

.

PL

Wypoziomowaç pralkë
manipulujåc jej przednimi
n

óãkami.

a

a)) Przekrëciç w kierunku
zgodnym z kierunkiem
wskaz

ówek zegara nakrëtkë

blokujåcå n

óãkë pralki.

b

b)) Przekrëciç nóãkë
podnoszåc jå lub
opuszczajåc, tak aby
uzyskaç doskonaäe
przyleganie do podäoãa.

c

c)) Zablokowaç nóãkë
przykrëcajåc nakrëtkë w
kierunku przeciwnym do
ruchu wskaz

ówek zegara, aã

bëdzie przylegaäa do dna
pralki.

Upewnij sië, ãe przycisk
wäåczajåcy pralkë (C) nie
jest wciéniëty.

Upewnij sië, ãe wszystkie
pokrëtäa så ustawione w
pozycji „0”, a drzwiczki pralki
så zamkniëte.

Wäoãyç wtyczkë kabla
zasilajåcego do gniazda
sleciowego.

Po zainstalowaniu,
urzådzenie naleãy ustawiç w
pozycji zapewniajåcej
swobodny dostëp do
kontaktu (wtyczki).

Wciénij przycisk wäåczajåcy
pralkë (C). Spowoduje to
zapalenie sië lampki
sygnalizujåcej zasilanie (N).
Jeéli kontrolka nie zapali sië
naleãy poszukaç przyczyny
na liécie podanej w rozdziale
„Lokalizacja usterek”.

PT

Nivele a máquina
regulando a altura dois pés
dianteiros.

a) Rode a porca no sentido
dos ponteiros do relógio
para soltar a rosca de
fixação do pé.

b) Rode a pé para o erguer
ou baixar até estar
firmemente assente no
chão.

c) Fixe o pé nessa posição
rodando a porca no sentido
contrário co dos ponteiros
do relógio até embater no
fundo da máquina.

Assegure-se de que a tecla
de ligar/desligar (C) não
esteja premida.

Assegure-se de que todos os
botões da máquina estejam
colocados na posição “0” e
de que a porta da máquina
esteja fechada.

Ligue a máquina à corrente,
inserindo a ficha do
respectivo cabo de
alimentação na tomada.

Depois da instalação, os
acessórios devem estar
posicionados, pelo que a
tomada deve estar num
local acessível.

Pressione a tecla de
ligar/desligar (C). O
indicador luminoso de que
a máquina está ligada (N)
iluminar-se-á. Se, porém, este
indicador luminoso não se
acender deverá consultar o
capítulo “Eliminação de
Avarias”.

Advertising