Crivit LED Bike Light Set Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

© by ORFGEN Marketing

IAN 64303
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
D-76829 Landau / Pfalz

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

DK

DK

DK

DK

Betjening

Tænd lygterne ved at trykke på tænd / sluk-tasten

2

,

10

.

Sluk lygterne igen ved at trykke på tænd / sluk-tasten

2

,

10

.

Bemærk: Forlygten har to lysstyrker:

20 Lux: Tryk tænd / sluk-tasten

2

engang for kørsel i mørke,

ubelyste omgivelser.

10 Lux: Tryk tænd / sluk- tasten

2

en gang mere for kørsel

i belyste omgivelser.

Bemærk: Hvis LED’erne falder ud, skal hele lygten skiftes.

Rensning

Brug under ingen omstændigheder ætsende eller skurrende

rengøringsmidler. Ellers kan resultere i beskadigelser på
produktet.

Brug en let fugtet, fnugfri klud til rensning og pleje.

Lygterne monteres

Forlygte:

Låseskruen

4

løsnes fra holderingen

5

.

Holderingen

5

lægges om styrestangen.

Spænd låseskruen

4

igen fast ind i holderingen

5

.

Lygtehuset

1

skubbes på holderen

3

.

Baglygte:

Låseskruen

12

løsnes fra holderingen

13

og holderen

11

fjernes.

Sørg herved for, at møtrikken, som befinder sig løst i hol-

deringens

13

fordybning, ikke falder ud.

Holderingen

13

lægges om saddelstangen.

Holderen

11

fastgøres ved hjælp af låseskruen

12

holderingen

13

igen.

Lygtehuset

9

skubbes på holderen

11

.

Bortskaffelse

Emballagen består af miljøvenlige materialer,
som kan bortskaffes via de lokale genbrugssteder.

Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt erfarer
du på din kommune eller byforvaltning.

I miljøets interesse må dit udtjente produkt ikke
kastes i husholdningsaffaldet, men skal tilføres
faglig korrekt bortskaffelse. Du kan informere dig
om opsamlingssteder og deres åbningstider på
din forvaltning.

Defekte og brugte batterier skal recykles i henhold til retnings-
linje 2006 / 66 / EC. Aflever batterierne og / eller apparatet
via en af de tilbudte genbrugsstationer.

Pb

Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!

Batterier må ikke bortskaffes via husholdningsaffald. De kan
indeholde giftige tungmetaller og er underkastet problemaf-
faldsbehandling. De kemiske symboler for tungmetallerne er
følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Derfor skal
brugte batterier afleveres på en kommunal genbrugsstation.

Produktbetegnelse:
LED-sæt med batterilys
Art.-nr.: 97331-6
Model-nr.: XC-992 / XC-998
Type:

DuoLux / Kompakt Plus

o ciężarze mniejszym niż 11 kg. Żaden element roweru nie
powinien zakłócać strumienia światła. Produkt jest przezna-
czony do używania na zewnątrz. Przypadki użycia inne niż
opisane powyżej lub wprowadzanie zmian w produkcie są
zabronione i mogą prowadzić do obrażeń ciała i / lub
uszkodzenia produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody wynikające z użycia niezgodnego z przeznacze-
niem. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowań zarob-
kowych.

Opis części

Lampa przednia:

1

Obudowa

2

Wyłącznik

3

Element mocujący

4

Śruba ustalająca

5

Pierścień mocujący

6

Wieczko przegródki

na baterie

Lampa tylna:

9

Obudowa

10

Wyłącznik

11

Element mocujący

12

Śruba ustalająca

13

Pierścień mocujący

14

Przegródka na baterie

Zestaw lampek rowerowych

LED na baterie

Wprowadzenie

Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Za-
wiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa, montażu oraz utylizacji. Przed użyciem

produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Używać
produktu wyłącznie w sposób opisany w instrukcji i do wy-
mienionych zastosowań. Przekazując produkt innej osobie,
należy również przekazać wszystkie dokumenty.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Produkt jest źródłem światła dla rowerów i służy do oświetlania
toru jazdy. Oświetlenie jest dodatkiem do lamp na dynamo.
Używanie zestawu lamp LED na baterie jako jedynego oświe-
tlenia jest dozwolone tylko w przypadku rowerów wyścigowych

Lampa przednia:

7

Przegródka na baterie

8

Przycisk do otwierania

Lampa tylna:

15

Wieczko przegródki

na baterie

16

Przycisk do otwierania

Parametry techniczne

Lampa przednia:
Moc
znamionowa: 3 W
Klasa LED:

1

Bateria:

4 x AA
(1,5 V

)

Lampa tylna:
Źródło światła: 5 diod LED
Klasa LED:

1

Bateria:

2 x AAA
(1,5 V

)

Czas
świecenia:

do 50 h

Zakres dostawy

1 lampa LED przednia
1 element mocujący przedni
4 baterie AA, 1,5 V
1 instrukcja obsługi

1 lampa LED tylna
1 element mocujący tylny
2 baterie AAA, 1,5 V

Zasady bezpieczeństwa

ZAGROŻENIE ŻY-

CIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ
DLA DZIECI!
Nie pozostawiać dzieci z ma-

teriałami opakowaniowymi bez nadzoru. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia przez materiały opakowaniowe. Dzieci
często nie umieją właściwie ocenić zagrożenia. Dzieci
nie powinny mieć dostępu do produktu. Produkt nie jest
zabawką!

Ten produkt nie może być używany przez osoby (w tym

dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i / lub wiedzy. Użytkowanie produktu
przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem
opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących
używania urządzenia. Należy pilnować, aby dzieci nie
używały produktu do zabawy.

Podczas zakładania baterii zwrócić uwagę na prawidłowe

ułożenie biegunów. Prawidłowe ułożenie jest wskazane
w przegródce na baterię.

W razie potrzeby przed założeniem oczyścić styki baterii

i urządzenia.

Zużyte baterie wyjąć jak najszybciej z urządzenia.

Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu!

Zużytych baterii nie wyrzucać razem z odpadami domo-

wymi!

Wszyscy użytkownicy są zobowiązani ustawowo do

należytej utylizacji baterii!

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU!
Przechowywać baterie poza
zasięgiem dzieci, nie wrzucać do ognia, nie

zwierać i nie rozbierać.

Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować roz-

ładowanie baterii przekraczające napięcie końcowe. To
grozi wyciekiem elektrolitu. Jeżeli z baterii znajdującej się

Należy pamiętać o tym, że uszkodzenia wynikające z

nienależytego obchodzenia się, nieprzestrzegania instrukcji
obsługi lub ingerencji ze strony nieupoważnionych osób
nie są objęte gwarancją.

W żadnym razie nie rozbierać urządzenia. Nieprawidłowo

wykonane naprawy mogą być powodem poważnych
zagrożeń dla użytkownika. Wykonanie napraw powierzać
zawsze specjalistom.

Lampy LED nie są wymienne.

Wskazówki bezpieczeństwa

dotyczące baterii

W razie dłuższej przerwy w używaniu wyjąć baterie z

produktu.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU!
W żadnym razie nie ładować
ponownie baterii!

w urządzeniu zaczął wyciekać elektrolit, natychmiast ją
wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia!

Unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką. W razie

kontaktu z elektrolitem przemyć miejsce dużą ilością
wody i / lub udać się do lekarza!

Przed uruchomieniem

Zakładanie baterii

Wcisnąć przycisk do otwierania

8

,

16

na wieczku

przegródki na baterie

6

,

15

i otworzyć wieczko.

Włożyć baterie do przegródki

7

,

14

. Zwrócić przy tym

uwagę na właściwe ułożenie biegunów! Prawidłowe
ułożenie jest wskazane w przegródce na baterie.

Zamknąć wieczko przegródki na baterie

6

,

15

. Przycisk

do otwierania

8

,

16

zatrzaśnie się w słyszalny sposób.

Uwaga! W wyłączniku

2

przedniej lampy znajduje

się wskaźnik baterii. Świecenie wskaźnika na czerwono
informuje o konieczności wymiany baterii.

Uwaga! We wnętrzu tylnej lampy pod diodami LED
znajduje się wskaźnik baterii. Wskaźnik świeci na zielono.
Jeżeli wskaźnik świeci słabo lub nie świeci, należy wy-
mienić baterie.

Montaż lamp

Lampa przednia:

Odkręcić śrubę ustalającą

4

od pierścienia mocują-

cego

5

.

Założyć pierścień mocujący

5

na kierownicę.

Wkręcić śrubę mocującą

4

w pierścień mocujący

5

.

Wsunąć obudowę lampy

1

na element mocujący

3

.

Lampa tylna:

Odkręcić śrubę ustalającą

12

od pierścienia mocują-

cego

13

i zdjąć element mocujący

11

.

Zwrócić przy tym uwagę na to, aby nie wypadła nakrętka,

która jest ułożona luźno w zagłębieniu pierścienia mocu-
jącego

13

.

Czyszczenie

Nie używać żrących lub szorujących środków czyszczą-

cych. W przeciwnym razie produkt może zostać uszko-
dzony.

Do czyszczenia używać lekko zwilżonej, nie strzępiącej

się szmatki.

Utylizacja

Opakowanie jest wykonane z ekologicznych
materiałów, które można oddać do recyklingu w
odpowiednich lokalnych punktach zbiórki.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego
produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Założyć pierścień mocujący

13

na sztycę siodełka.

Przymocować element mocujący

11

przy użyciu śruby

ustalającej

12

do pierścienia mocującego

13

.

Wsunąć obudowę lampy

9

na element mocujący

11

.

Obsługa

Włączyć lampy przez wciśnięcie wyłącznika

2

,

10

.

Wyłączyć lampy przez ponowne lub dwukrotne wciśnięcie

wyłącznika

2

,

10

.

Uwaga! Lampa przednia ma dwa poziomy jasności:

20 luksów: Wcisnąć jednokrotnie wyłącznik

2

podczas

jazdy po ciemnej, nieoświetlonej okolicy.

10 luksów: Wcisnąć wyłącznik

2

drugi raz podczas

jazdy po oświetlonej okolicy.

Uwaga! W razie awarii diod LED należy wymienić całą
lampę.

W celu ochrony środowiska naturalnego nie należy
wyrzucać wyeksploatowanego produktu razem z
odpadami domowymi, lecz przekazać go do uty-
lizacji w specjalistycznym zakładzie. Informacji
na temat punktów zbiorczych i godzin otwarcia
udzielają właściwe urzędy.

Uszkodzone lub zużyte baterie należy przekazać do recyklingu
zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE. Oddać baterie i / lub
urządzenie w dostępnych punktach zbiorczych.

Pb

Nieprawidłowa utylizacja baterii
stwarza zagrożenie dla środowiska!

Baterii nie wolno wyrzucać do domowego śmietnika. Mogą
zawierać trujące metale ciężkie i należy traktować je jako
odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich: Cd =
kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego zużyte baterie należy
oddać w komunalnym punkcie zbiorczym.

Nazwa produktu:
Zestaw lampek rowerowych LED na baterie
Nr art.:

97331-6

Nr modelu: XC-992 / XC-998
Typ:

DuoLux / Kompakt Plus

Advertising