Crivit LED Bike Light Set Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

DK

DK

PL

DK

DK

DK

DK

rów wyścigowych o ciężarze mniejszym niż 11 kg. Żaden
element roweru nie powinien zakłócać strumienia światła.
Produkt jest przeznaczony do używania na zewnątrz. Za-
stosowania inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian
w produkcie jest niedozwolone i może prowadzić do obra-
żeń ciała i / lub uszkodzenia produktu. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia
produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego.

Opis części

Lampa przednia:

1

Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii

2

Obudowa

3

Element mocujący

4

Śruba ustalająca

5

Pierścień mocujący

6

Pokrywa komory na baterie

7

Komora baterii

8

Gniazdo ładowania

9

Gumka

Zestaw lampek rowerowych LED

na baterie

Instrukcja

Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia.
Zdecydowali się Państwo na zakup najwyższej
jakości urządzenia. Instrukcja obsługi stanowi

część składową niniejszego produktu. Zawiera ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, montażu oraz utyli-
zacji. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze
wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami
bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego
poniżej opisanym przeznaczeniem. Przekazując produkt innej
osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.

Zastosowanie zgodne

z przeznaczeniem

Produkt jest źródłem światła dla rowerów i służy do oświe-
tlania toru jazdy. Oświetlenie jest dodatkiem do lamp na
dynamo. Używanie zestawu lamp LED na baterie jako jedy-
nego oświetlenia jest dozwolone tylko w przypadku rowe-

Lampa tylna:

10

Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii

11

Pierścień mocujący

12

Śruba ustalająca

13

Element mocujący

14

Obudowa

15

Pokrywa komory na baterie

16

Komora baterii

Dane techniczne

Lampa przednia:
Moc znamionowa:

1 W

Rodzaj ochrony:

IP44 zgodnie z DIN EN 60529

Bateria:

4 x AA (1,5 V

)

Akumulatory:

4 x AA (1,2 V

)

Lampa tylna:
Moc znamionowa:

0,2 W

Rodzaj ochrony:

IP44 zgodnie z DIN EN 60529

Bateria:

2 x AAA (1,5 V

)

Akumulatory:

2 x AAA (1,2 V

)

Natężenie oświetlenia: 30 / 15 luks
Akumulatory nie są objęte dostawą.

Zawartość

1 Lampa LED przednia
1 Element mocujący przedni
4 Baterie, AA, 1,5 V
1 Instrukcja obsługi
1 Lampa LED tylna
1 Element mocujący tylny
2 Baterie, AAA, 1,5 V

wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃ-

STwO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIE-

NIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy

nie należy pozostawiać dzieci z materiałem opakowa-
niowym bez nadzoru. Zachodzi niebezpieczeństwo
uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci czę-

sto nie doceniają zagrożenia. Dzieci nie powinny mieć
dostępu do produktu. Produkt nie jest zabawką!

Ten produkt nie może być używany przez osoby (w tym

dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające nie-
zbędnego doświadczenia i / lub wiedzy. Użytkowanie
produktu przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod
nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek do-
tyczących używania urządzenia. Należy pilnować, aby
dzieci nie używały produktu do zabawy.

Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane

nieodpowiednią obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi lub ingerencją osób nieautoryzowanych są
wyłączone z gwarancji.

W żadnym wypadku nie rozbierać produktu na części.

Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być przy-
czyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Wykony-
wanie napraw należy zlecać wyłącznie specjalistom.

Lampy LED nie są wymienne.

wskazówki bezpieczeństwa

dotyczące baterii /

akumulatorów

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTwO

wYBUCHU! Nigdy nie należy ponownie
ładować baterii!

W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu wyjąć

baterie / akumulatory z urządzenia.

Wkładając baterie, zwrócić uwagę na odpowiednie

ułożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze na
baterie.

Przed włożeniem baterii należy w razie potrzeby

oczyścić styki baterii i urządzenia.

Zużyte baterie / akumulatory należy niezwłocznie

wyjąć z urządzenia. W przeciwnym razie zwiększa się
ryzyko wycieku elektrolitu!

Wszystkie baterie / akumulatory należy wymieniać

równocześnie.

Nie wyrzucać zużytych baterii / akumulatorów razem z

odpadami domowymi!

Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do

prawidłowego usuwania baterii / akumulatorów do
odpadów!

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTwO

wYBUCHU! Baterie / akumulatory należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla

dzieci, nie należy wrzucać ich do ognia, rozbierać na
części lub powodować zwarcia.

W przypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie

mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe.
Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku.

W przypadku wystąpienia wycieku z baterii / akumula-

torów znajdujących się w urządzeniu należy je natych-
miast wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia!

W przypadku wystąpienia cieczy z baterii / akumulatorów,

należy unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami
śluzowymi. W razie kontaktu z elektrolitem przemyć
dane miejsce dużą ilością wody i / lub zasięgnąć
porady lekarza.

Przed uruchomieniem

wkładanie baterii / akumulatorów

Lampy można używać z bateriami lub akumulatorami.

wskazówka: Należy używać wyłącznie baterii alkalicz-
nych lub porównywalnch akumulatorów 1,2 V .

Zdejmij pokrywę komory na baterie

6

,

15

w tył i zdej-

mij ją z obudowy lampy

2

,

14

. Ściągnij na lampie

przedniej pokrywę na baterie

7

z lampy.

Włożyć baterie / akumulatory do komory na baterie

7

,

16

. Zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie bie-

gunów! Jest ono pokazane w komorze na baterie. Na-
leży jedynie stosować baterii / akumulatorów podanego
typu (zobacz „Dane techniczne“).

Ponownie włóż na lampie przedniej komorę na baterie

7

.

Przesuń ponownie pokrywę komory na baterie

6

,

15

na obudowę lampy

2

,

14

.

wskazówka: Ładowarka i akumulatory nie są objęte do-
stawą. Należy używać odpowiedniej ładowarki pochodzą-
cej z profesjonalnej sprzedaży, ładując 4 akumulatory
każdy 1,2 V. Ładowarka wymaga wtyczki 3,5 mm. Aby

uniknąć uszkodzeń i ryzyka, należy zasięgnąć informacji u
fachowca.

wskazówka: Gniazdko ładowania

8

do ładowarki

znajduje się na lampie przedniej.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTwO

wYBUCHU! Nie można ładować baterii
zawartych w zestawie. Ładować można

wyłącznie akumulatory.

wskzówka: Na przycisku Włącz / Wyłącz

1

i

10

przedniej i tylniej lampy znajduje się wskaźnik baterii.
Świecenie wskaźnika na czerwono informuje o koniecz-
ności wymiany baterii.

Montaż lamp

Lampa przednia:

Odkręcić śrubę ustalającą

4

od pierścienia mocują-

cego

5

.

Założyć pierścień mocujący

5

na drążek kierowniczy.

Mocno wkręcić śrubę mocującą

4

w pierścień mocu-

jący

5

.

wskazówka: Za pomocą gumek

9

w pierścieniu

mocującym

5

należy dokładnie dopasować element

mocujący

3

do kierownicy.

Przesuń obudowę lampy

2

na element mocujący

3

.

Lampa tylna:

Założyć pierścień mocujący

11

na sztycę siodełka.

Przesuń obudowę lampy

14

na element mocujący

13

.

Aby ustawić kąt świecenia lampy tylnej, poluzować

śrubę ustalającą

12

, ale nie wykręcać jej całkowicie.

Ponownie mocno wkręcić śrubę ustalacjącą

12

.

Obsługa

Włączyć lampy poprzez wciśnięcie przycisku Włącz /

Wyłącz

1

,

10

. Wcisnąć raz, aby aktywować tryb

Power. Wcisnąć dwukrotnie, aby aktywować tryb Eco.

Ponownie wyłączyć lampy przez ponowne lub dwukrotne

wciśnięcie wyłącznika

1

,

10

.

wskazówka: Lampa przednia ma dwa poziomy
jasności:

Tryb Power 30 luks: Wcisnąć jednokrotnie wyłącznik

1

podczas jazdy po ciemnej, nieoświetlonej okolicy.

Tryb Eco z 15 luks: Wcisnąć wyłącznik

1

drugi raz

podczas jazdy po oświetlonej okolicy.

wskazówka: W razie awarii diod LED należy wymienić
całą lampę.

Czyszczenie

Do czyszczenia w żadnym wypadku nie należy używać

środków do szorowania lub żrących. Może to spowo-
dować uszkodzenia produktu.

Do czyszczenia należy używać lekko zwilżonej, nie

strzępiącej się ścierki.

Lampy nie należy zanurzać w wodzie!

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przy-
jaznych środowisku, które można usuwać w miej-
scowych punktach przetwarzania materiałów
wtórnych.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa-
nego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać
produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych,
tylko przekazać go do specjalistycznego punktu
utylizacji. Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być
poddane procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / EC. Baterie / akumulatory i / lub urządzenie
należy pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki odpadów.

Pb

Niewłaściwa utylizacja baterii /

akumulatorów stwarza zagrożenie

dla środowiska naturalnego!

Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpa-
dami domowymi. Mogą one zawierać trujące metale cięż-
kie i dlatego należy je traktować jak odpady specjalne.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:

Defekte eller brugte batterier / akkuer skal iflg. retningslinje
2006 / 66 / EC genbruges. Aflever batterier / akkuer og /
eller apparatet tilbage til de eksisterende genbrugsstationer.

Pb

Miljøskader gennem forkert bortskaf-

felse af batterierne / akkuerne!

Batterier / Akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet.
De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles
som miljøskadeligt affald. De kemiske symboler for tungme-
taller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal
genbrugsstation.

Produktbetegnelse:
LED-lygter
Artikelnummer: 97331-6
Modelnummer: Forlygte: XC - 116 / -Switch 30 / 15

Baglygte: XC-117 / X-LED

Type:

L-Switch, X-LED

Rengøring

Brug under ingen omstændigheder ætsende eller skurende

rengøringsmidler. Ellers kan det resultere i beskadigelser
på produktet.

Brug en let fugtig, fnugfri klud til rengøring.
Dyk ikke lygten ned i vand.

Bortskaffelse

Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der
kan bortskaffes på de lokale genbrugsstationer.

Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af
det udtjente produkt.

For miljøets skyld må produktet aldrig smides ud
sammen husholdningsaffaldet, når det er udtjent,
men skal afleveres til miljøvenlig bortskaffelse.
De kan få informationer hos deres kommune om
genbrugsstationer og deres åbningstider.

Baglygte:

Anbring holderringen

11

omkring saddelstangen.

Skub lampekabinettet

14

på holderen

13

.

Fastspændingsskruen løsnes

12

. Skru den dog ikke helt

ud, for at indstille strålingsvinklen på baglygten.

Skru fastpsændingsskruen

12

fast igen.

Betjening

Tænd lygterne ved at trykke på tænd- / slukknappen

1

,

10

.

Tryk en gang for at aktivere powermodussen. Tryk to
gange for at aktivere ecomodussen.

Sluk for lamperne igen ved fornyet, henholdsvis 2

gange tryk på tænd- / slukknappen

1

,

10

.

Henvisning: Frontlygten har to belysningstrin:

Powermodus med 30 lux: Tryk en gang på tænd- / sluk-

knappen

1

for kørsel i mørke områder uden belysning.

Ecomodus med 15 lux: Tryk på tænd- / slukknappen

1

en anden gang for kørsel i områder med belysning.

Henvisning: Ved udfald af LED´erne skal hele lygten
udskiftes.

Henvisning: Ladebøsningen

8

til ladeapparatet befin-

der sig på frontlygten.

ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! De
medleverede batterier må ikke oplades. Kun
akkuer må oplades.

Henvisning: Ved tænd- / slukknappen

1

og

10

ved

front- og baglygten befinder der sig en batteriindikator.
Lyser denne rødt, så skal batterierne udskiftes, henholds-
vis akkuerne oplades.

Montering af lygterne

Forlygte:

Fastspændingsskruen

4

løsnes fra holderringen

5

.

Anbring holderringen

5

omkring styrestangen.

Fastspænd låseskruen

4

igen på holderringen

5

.

Henvisning: Tilpas ved hjælp af indlægsgummierne

9

i holderringen

5

holderen

3

nøjagtigt til deres styr.

Skub lampekabinette

2

på holderen

3

.

Før ibrugtagning

Batterier / Akkuer sættes i

Lygterne drives med batterier eller akkuer.

Henvisning: Anvend udelukkende alkalinebatterier eller
lignende akkuer med 1,2 V

.

Skub batteriets holderlåg

6

,

15

bagud og fjern det fra

lampens kabinet

2

,

14

. Træk batteriåbningen

7

ved

frontlygten ud af lygten.

Sæt batterierne / akkuerne i batterirummet

7

,

16

. Vær

herved opmærksom på den rigtige polaritet! Denne vises
i batterirummet. Anvend kun batterier / akkuer af den
angivne type (se ”tekniske data”).

Sæt batterirummet igen i ved frontlygten

7

.

Skub batterirumslåget

6

,

15

igen på lampekabi -

nettet

2

,

14

.

Henvisning: Ladeapparat og akkuer leveres ikke med.
Brug kun et ladeapparat fra faghandlen, som er egnet til at
oplade 4 akkuer med hver 1,2 V. Til ladeapparatet skal
man bruge en 3,5 mm tilslutning. Informer Dem i givet fald
hos en fagmand for at forebygge skader og farer.

Rengør kontakterne til batteriet og apparatet, før de

sættes i.

Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet.

Der er øget risiko for, at de lækker!

Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet.
Batterier / akkuer skal i smides til husholdningsaffaldet!
Enhver forbruger er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe

batterier / akkuer korrekt!

PAS PÅ! EKSPLOSIONSFARE! Hold
batterier / akkuer fjern fra børn. Batterier /
akkuer må ikke smides i ild. De må ikke kort-

sluttes og skil dem ikke ad.

Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet

af ud over deres slutspænding. Der er i så fald risiko for,
at de lækker.

Såfremt batterierne / akkuerne i deres apparat skulle

være udløbet, fjern disse omgående for at forebygge
mod skader i apparatet!

Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, hvis væske

er sivet ud af batterierne / akkuerne. Ved kontakt med
batterisyre skylles det pågældende sted med rigeligt
vand og lægehjælp opsøges omgående.

Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.

Oznaczenie produktu:
Zestaw lampek rowerowych LED na baterie
Nr art.:

97331-6

Nr modelu.:

Lampa przednia: XC-116 / L-Switch 30 / 15

Lampa tylna: XC-117 / X-LED

Typ:

L-Switch, X-LED

IAN 89265
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
D-76829 Landau / Pfalz
[email protected]
Tel: +49 (0) 63 41 28 4-332

Last Information Update · Tilstand af information
Stan informacji: 04 / 2013
Ident.-No.: 97331042013-GB/IE/DK/PL

Advertising