Auriol Z30299C_E_F Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

EMC

Označenie produktu:
Chronograf
Model č.: Z30299C / E / F
Verzia: 08 / 2011

Stav informácií: 08 / 2011
Ident. č.: Z30299C / E / F082011-4

Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu
s domácim odpadom, ale zabezpečte,
aby bol produkt zlikvidovaný odborným
spôsobom. Informácie o zberných miestach
a ich otváracích hodinách získate na
Vašej kompetentnej správe.

Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom
uvedených zberných miest.

Pb

Škody na životnom prostredí v
dôsledku nesprávnej likvidácie
batérií!

Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom.
Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú
manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické
značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kad-
mium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie
preto odovzdajte v komunálnej zberni.

Servis

SK
Servis Slovensko
Tel. 0850

232001

e-mail: [email protected]

IAN 66976

©

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologicky nezávad-

ných materiálov, ktoré môžete vhadzovať
do recyklačných kontajnerov.

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.

Tachymeter (modely
Z30299C / E)

Tachymeter zobrazuje v km/hod., ako rýchlo sa ob-
jekt (napr. auto) alebo človek pohybujú. Pre presné
odčítanie výsledku musí byť prejdená dráha dlhá 1 km.

Spustite stopky, keď objekt alebo človek prekro-

čia štartovací bod. Stopky zastavte, keď dosiahnu
cieľový bod.

Na sekundovej ručičke stopiek 7 odčítajte

uplynuté sekundy (napr. 50 s).

Potom odčítajte hodnotu, ktorá sa nachádza

vedľa príslušnej polohy sekundovej ručičky 10
na tachymetri (napr. 72). Táto hodnota zobra-
zuje rýchlosť pohybu, (napr. 72 = 72 km/hod.).

Čistenie a údržba

Výrobok čistite len zvonku jemnou, suchou

handrou.

Ovládanie pri bežeckých

pretekoch na 5000 m (meranie
medzičasu):

Táto funkcia ponúka možnosť zastaviť odpočítavanie
stopiek na hodnote medzičasu, pričom normálna
funkcia stopiek beží ďalej.
Štart

Stlačte tlačidlo štart / stop 3 .

Medzičas:

Stlačte tlačidlo 5 .

Opätovné spustenie medzičasu:

Stlačte

opätovne tlačidlo 5 .
Upozornenie:

Medzičas a opätovné spustenie

medzičasu sa môžu vykonávať ľubovoľne často
stlačením tlačidla 5 .
Ukončenie:

Stlačte tlačidlo štart / stop 3 .

Vynulovanie:

Stlačte tlačidlo 5 .

Ovládanie pri bežeckých

pretekoch na 100 m
(štandardné meranie času):

Štart:

Stlačte tlačidlo štart / stop 3 .

Zastavenie:

Stlačte opätovne tlačidlo štart / stop 3 .

Vynulovanie:

Stlačte tlačidlo 5 .

Ovládanie pri basketbale

(akumulatívne meranie času):

Štart:

Stlačte tlačidlo štart / stop 3 .

Zastavenie / časové oneskorenie:

Stlačte

tlačidlo štart / stop 3 .
Nový štart:

Stlačte tlačidlo štart / stop 3 .

Zastavenie:

Stlačte tlačidlo štart / stop 3 .

Upozornenie:

Nový štart a zastavenie stopiek sa

môžu vykonávať ľubovoľne často stlačením tlačidla
štart / stop 3 .
Vynulovanie:

Stlačte tlačidlo 5 .

Upozornenie:

Dátum sa dá nastaviť iba otáčaním v smere
hodinových ručičiek.

Dátum by sa nemal nastavovať medzi 21.00 a
01.00 hod., pretože by nemusel prípadne
správne preskočiť. Ak sa musí dátum predsa len
nastaviť v tomto časovom rozpätí, nastavte
hodinky najskôr na iný čas. Čas opäť upravte
až po nastavení dátumu.

Korunku 4 zatlačte po nastavení dátumu opäť

do krytu.

Ovládanie stopiek

Nameraný čas sa zobrazí prostredníctvom ručičiek
na stopkách 7 , 8 , 9 . Tieto ručičky sa pohybujú
nezávisle od hodinovej, minútovej ručičky 1 , 2 a
sekundovej ručičky 10. Stopky môžu zobraziť časový
interval max. 11 hodín, 59 minút a 59,95 sekundy.

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

Stopky zobrazujú medzičas:

Stlačte tlačidlo 5 .
Stlačte tlačidlo štart / stop 3 .
Stlačte opätovne tlačidlo 5 .

Nastavenie času

Vytiahnite opatrne korunku 4 po polohu 2 12

z krytu, keď sa sekundová ručička 10 nachádza
v polohe „0“ (12 hod.).

Nastavte želanú minútu a hodinu otáčaním

korunky 4 v smere hodinových ručičiek. Dbajte
na to, aby ste nestlačili tlačidlo štart/stop 3 ,
ani tlačidlo 5 . V opačnom prípade sa budú
ručičky stopiek 7 , 8 , 9 pohybovať.

Korunku 4 zatlačte po nastavení času opäť do

krytu. Hodinky začnú zobrazovať želaný čas.

Nastavenie dátumu

Vytiahnite opatrne korunku 4 po polohu 1 11

z krytu.

Nastavte želaný dátum otáčaním korunky 4 v

smere hodinových ručičiek.

SK

SK

SK

SK

SK

SK

Stopky stoja:

Stlačte

tlačidlo 5 alebo vytiahnite opatrne

korunku 4 po polohu 1 11 z krytu a stlačte
tlačidlo 5 .

Ak sa žiadna z ručičiek stopiek nenachá-
dza v polohe „0“:

Vytiahnite

korunku 4 po polohu 2 12.

Stlačte tlačidlo štart/stop 3 na 2 sekundy. 1 /

20 -sekundová ručička stopiek sa otočí o celé
otočenie. Stlačte tlačidlo 5 pre nastavenie 1 /
20-sekundovej ručičky stopiek na „10“.

Stlačte tlačidlo štart/stop 3 na 2 sekundy. Se-

kundová ručička stopiek sa otočí o celé otoče-
nie. Stlačte tlačidlo 5 pre nastavenie sekundo-
vej ručičky na „12“.

Stlačte tlačidlo štart/stop 3 na 2 sekundy. Mi-

nútová ručička stopiek sa otočí o celé otočenie.
Stlačte tlačidlo 5 pre nastavenie minútovej a
hodinovej ručičky stopiek na „12“.

Upozornenie: Ručičky stopiek sa budú pohy-
bovať rýchlo, keď podržíte tlačidlo 5 stlačené.

Zatlačte

korunku 4 späť do krytu.

oba vonkajšie kolíky.

Opäť zložte remienok spojením voľných seg-

mentov 14 pomocou kolíka. Pritom zatlačte kolík
proti smeru šípky do segmentov ležiacich pri
sebe 14.

Upozornenie:

Na vybratie jedného alebo

viacerých segmentov 14 priamo na uzávere 13
stlačte pružinový kolík pomocou posúvača 16,
odstráňte uzáver 13 a pokračujte, ako je popí-
sané vyššie.

Obsluha

Upozornenie:

Skôr ako sa dá nastaviť čas alebo

dátum, musia sa zobrazenia stopiek 7 , 8 , 9 na-
staviť na „0“ (12 hod.).

Nastavenie zobrazenia stopiek

na „0“ (12 hod.)

Stopky stále bežia:

Stlačte tlačidlo štart / stop 3 .

Stlačte

tlačidlo 5 .

hodinky do súpravy na opravy 15 a stlačte pružinový
kolík pomocou posúvača 16.

Otvorte

uzáver

13

.

Podržte pružinový kolík stlačený (ako je popísané

vyššie) a prestavte uzáver 13 podľa potreby.

Pružinový kolík pustite, aby mohol zaskočiť do

pôvodnej polohy. Uzáver 13 je teraz zafixovaný.

Vybratie segmentov (obr. D)

(modely E / F)

Upozornenie:

Segmenty, ktoré sa dajú vybrať, sú

označené šípkou (pozri obr. D). Navzájom sú spojené
kolíkmi. Kolíky sa dajú vysunúť v smere šípky pomocou
súpravy na opravy 15. Na vybratie kolíkov použite
prípadne pinzetu.

Položte pánske hodinky ciferníkom nadol do

súpravy na opravy 15.

Odstráňte kolíky segmentu, ktorý chcete vybrať

(ako je popísané vyššie) a segment 14 vyberte.

Upozornenie:

Ak chcete vybrať viac navzájom

spojených segmentov 14, stačí odstrániť iba

Prispôsobenie remienka

(model Z30299C)

Upozornenie:

Na tento pracovný krok budete

potrebovať dierovacie kliešte.

POZOR, NEBEZPEČENSTVO POMLIAŽ-

DENIA!

Dávajte pozor, aby ste prstami alebo

inými časťami tela nevošli do dierovacích klieští.

Pre zväčšenie remienka urobte pomocou diero-

vacích klieští novú dierku na požadovanom
mieste remienka.

Skrátenie remienka

(modely Z30299E / F)

Upozornenie:

Remienok sa dá skrátiť prestavením

uzáveru 13 alebo vybratím jednotlivých segmentov 14.
Použite na to dodanú súpravu na opravy 15.

Prestavenie uzáveru (obr. C)

(modely E / F)

Upozornenie:

Uzáver 13 drží v jeho polohe

pružinový kolík. Na prestavenie uzáveru 13 položte

konečného napätia. Vtedy hrozí nebezpečenstvo
vytečenia. Ak batéria vytiekla v prístroji, ihneď ju
vyberte, aby ste tak predišli poškodeniu prístroja!

Batérie nepatria do domového odpadu.
Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný batérie

náležitým spôsobom zlikvidovať!

Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte

ich do ohňa, neskratujte ich ani ich nerozoberajte.

Zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami.

Pri kontakte s kyselinou batérie opláchnite
zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody
a / alebo vyhľadajte lekára!

Vodotesnosť

Tieto hodinky sú vodotesné do 5 barov (anglicky:

5 bar water resistant) podľa DIN 8310. Obrázok
B zobrazuje prípustné oblasti použitia. Dbajte
na to, že vodotesnosť nie je trvalá vlastnosť.
Treba ju každý rok a hlavne pred špeciálnym
zaťažením skontrolovať, pretože dochádza k
oslabovaniu funkčnosti a účinnosti zabudovaných
tesniacich prvkov pri každodennom používaní.

nedodržaním návodu na obsluhu alebo zásahom
neautorizovaných osôb.

Prístroj v žiadnom prípade nerozoberajte. V

dôsledku neodborných opráv môžu vzniknúť
závažné nebezpečenstvá pre používateľa.
Opravy prenechajte len odborníkom.

Bezpečnostné pokyny k
batériám

Ak sa batéria dlhší čas nepoužívala, vyberte ju

z prístroja.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE!

Batérie nikdy nedobíjajte!

Pri vkladaní dodržte správnu polaritu! Tá je zná-

zornená v priečinku na batérie.

Kontakt batérie a prístroja v prípade potreby

pred vložením očistite.

Vybitú batériu ihneď vyberte z prístroja. Hrozí

zvýšené nebezpečenstvo vytečenia!

V prípade nerešpektovania vyššie uvedených

upozornení sa batéria môže vybiť nad rámec

NEBEZPEČENSTVO

OHROZENIA

ŽIVOTA!

Môže dôjsť k prehlt-

nutiu batérií, čo môže byť životu nebezpečné. V
prípade prehltnutia batérie sa musí ihneď vyhľadať
lekárska pomoc.

Prístroj neuvádzajte do prevádzky vtedy, keď je

poškodený.

Prístroj nepoužívajte v nemoc-

niciach alebo medicínskych zariadeniach. Môže
tam spôsobiť funkčné poruchy systémov, ktoré
pacientov udržujú pri živote.

Prístroj

nevystavujte

– extrémnym teplotám,

– silným vibráciám,

– silným mechanickým namáhaniam,

– priamemu slnečnému žiareniu,

vlhkosti.

Inak hrozí poškodenie prístroja.

Zabráňte silnému treniu krytu prístroja o textílie.

Môže dôjsť k statickému nabitiu, ktoré ovplyvní
výsledok merania.

Upozorňujeme, že záruka sa nevzťahuje na

poškodenia spôsobené neodbornou manipuláciou,

Všeobecné bezpečnostné
upozornenia

NEBEZPE-

ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU

PRE MALÉ I STARŠIE DETI!

Deti nikdy nene-

chávajte bez dozoru s obalovým materiálom.
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalovým
materiálom. Deti často podceňujú nebezpečen-
stvá. Zabráňte prístupu detí k výrobku. Výrobok
nie je hračka.

Tento prístroj nie je určený na to, aby ho použí-

vali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatočnými skúsenosťami a / alebo
znalosťami, s výnimkou prípadov, ak sú pod
dozorom osoby zodpovedajúcej za ich bezpeč-
nosť, alebo ak od tejto osoby dostali inštrukcie
týkajúce sa používania prístroja. Deti by mali
byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s
prístrojom nebudú hrať.

10

sekundová ručička

11

poloha 1

12

poloha 2

13

uzáver

14

segment

15

súprava na opravy pre modely E, F

16

posúvač pre modely E, F

Rozsah dodávky

1 hodinky
1 súprava na opravy pre modely E, F
1 gombíková batéria
1 návod na obsluhu

Bezpečnosť

VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A PO-

KYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE!

Chronograf

Úvod

Tento návod dôkladne uschovajte. Ak
prístroj odovzdávate ďalšej osobe, prilož-
te k nemu aj všetky podklady.

Používanie podľa určenia

Hodinky zobrazujú čas a dátum a môžu sa používať
ako stopky.

Opis dielov

1

hodinová ručička

2

minútová ručička

3

tlačidlo štart / stop (funkcia stopiek)

4

korunka

5

tlačidlo (pre medzičas / opätovné spustenie

medzičasu / reset)

6

ukazovateľ dátumu

7

sekundová ručička stopiek

8

1 / 20-sekundové zobrazenie

9

minútová ručička stopiek

Pb

Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!

Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají
zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly
těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální
sběrny.

EMC

Označení výrobku:
Hodinky
Model č.: Z30299C / E / F
Verze: 08 / 2011

Aktuální informace: 08 / 2011
Identifikační č.: Z30299C / E / F082011-4

Likvidace do odpadu

Balení je vyrobeno z ekologických mate-

riálů, které můžete odstranit do odpadu v
místních sběrnách tříděného odpadu.

Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské
správy.

Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
ochrany životního prostředí, do domácího
odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci
do tříděného odpadu. Informujte se o
sběrnách tříděného odpadu a o jejich
otevíracích dobách u příslušné správy v
místě Vašeho bydliště.

Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.

Stopky spusťte, projde-li objekt nebo člověk

napříč bod startu. Stopky zadržte, dosáhlo-li se
cílového bodu.

Odečtěte na ukazatel vteřin stopek 7 uplynulé

vteřiny (např. 50 vt.).

Pak odečtěte hodnotu, která se nachází vedle

příslušné polohy ukazatele vteřin 10 na tacho-
metru (např. 72). Tato hodnota zobrazuje rych-
lost pohybu, (např. 72 = 72 km / h).

Čištění a ošetřování

Výrobek čistěte jen vně měkkou suchou tkaninou.

Servis

CZ
Servis Česko
Hotline: 800 143873
e-mail: [email protected]

IAN 66976

Obsluha při závodu v běhu na

5000 metrů (standardní měření
času):

Tato funkce vám nabízí možnost během postupu stopu
zastavit mezičasový výsledek, přičemž normální
postup stopu běží dál.
Start:

Stiskněte tlačítko start / stop 3 .

Mezičas:

Stiskněte tlačítko 5 .

Uvolnění mezičasu:

Stiskněte znovu tlačítko 5 .

Upozornění:

Mezičas a uvolnění mezičasu můžete

libovolně vykonat tím, že stisknete tlačítko 5 .
Ukončení postupu:

Stiskněte tlačítko

start / stop 3 .
Nastavení zpět:

Stiskněte tlačítko 5 .

Tachometr (modely Z30299C / E)

Tachometr zobrazuje v km / h, jak rychle se objekt
(např. auto) nebo člověk pohybuje. K přímému ode-
čtení výsledku musí být délka uražené dráhy 1 km.

SK

SK

SK

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

Obsluha při závodu v běhu na

100 metrů (standardní měření
času):

Start:

Stiskněte tlačítko start / stop 3 .

Stop:

Stiskněte znovu tlačítko start / stop 3 .

Nastavení zpět:

Stiskněte tlačítko 5 .

Obsluha při košíkové

(akumulativní měření času):

Start:

Stiskněte tlačítko start / stop 3 .

Stop / přerušení hry:

Stiskněte tlačítko

start / stop 3 .
Nový start:

Stiskněte tlačítko start / stop 3 .

Stop:

Stiskněte tlačítko start / stop 3 .

Upozornění:

Nový start a stop stopek se mohou

libovolně často vykonat tím, že stisknete tlačítko
start / stop 3 .
Nastavení zpět:

Stiskněte tlačítko 5 .

CZ

CZ

Stopky ukazují mezičas:

Stiskněte

tlačítko 5 .

Stiskněte tlačítko start / stop 3 .
Stiskněte znovu tlačítko 5 .

Nastavení hodinového času

Vytáhněte

korunku 4 opatrně až do polohy 2 12

z pouzdra, nachází-li se ukazatel vteřin 10 v
„0“ (12 hodinové) poloze.

Požadovanou minutu nastavíte tím, že otočíte

korunku 4 ve směru pohybu hodinových ručiček.
Dbejte na to, abyste nestiskli ani tlačítko start /
stop 3 , ani tlačítko 5 . Jinak se pohybují
ukazatelé stopek 7 , 8 , 9 .

Vtiskněte

korunku 4 po nastavení hodinového

času znovu do pouzdra. Hodiny nyní startují s
požadovaným hodinovým časem.

Nastavení data

Vytáhněte

korunku 4 opatrně až do

polohy 1 11 z pouzdra

Nastavte požadované datum otočením

korunky 4 ve smyslu pohybu hodinových ručiček.

Upozornění:
– Datum lze nastavit jen otáčením ve směru pohybu

hodinových ručiček.

– Datum by se nemělo nastavit mezi 21:00 a

01:00 hodinou, neboť pak eventuálně neprávně
přeskočí. V případě, že se datum musí přesto
nastavit v této časové době, přestavte předtím
hodinový čas na jinou časovou dobu. Hodinový
čas opravte teprve po nastavení data.

Vtiskněte

korunku 4 po nastavení data znovu

do pouzdra.

Obsluha stopek

Měřený čas se nastaví na zobrazení stopek 7 , 8 ,

9

. Tyto se pohybují nezávisle na ukazateli hodin a

minut 1 , 2 a ukazateli vteřin 10. Na stopkách se
může zobrazit časová doba v maximálním rozmezí
11 hodin, 59 minut a 59,95 vteřin.

Stopky stojí:

Stiskněte

tlačítko 5 nebo vytáhněte korunku 4

opatrně až do polohy 1 11 z pouzdra a stiskněte
tlačítko 5 .

Nenachází-li se žádný ukazatel stopek v
poloze„0“:

Vytáhněte

korunku 4 až do polohy 2 12

Stiskněte tlačítko start / stop 3 po dobu 2 vteřin.

1 / 20vteřinový ukazatel stopek vykoná celou
otáčku. Stiskněte tlačítko 5 , abyste nastavili
1 / 20vteřin ový ukazatel stopek na „10“.

Stiskněte tlačítko start / stop 3 po dobu 2 vteřin.

Stopka ukazatel vteřin vykoná celou otáčku.
Stiskněte tlačítko 5 , abyste nastavili ukazatel
vteřin stopek na „12“.

Stiskněte tlačítko start / stop 3 po dobu 2 vteřin.

Stopka ukazatel vteřin vykoná celou otáčku.
Stiskněte tlačítko 5 , abyste nastavili ukazatel
minut stopek na „12“.

Upozornění: Ukazatelé stopek se rychle
pohybují, drží-li se tlačítko 5 stisknuté.

Vtlačte

korunku 4 znovu do pouzdra.

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

SI

SI

SI

SI

Náramek znovu spolu spojíte tím, že volné

segmenty 14 spojíte kolíkem Přitlačte jej k tomu
proti směru šipky do vedle sebe ležících seg-
mentů 14.

Upozornění:

K odstranění jednoho nebí

několika segmentů 14 přímo na uzávěru 13,
zmáčknete pružinovou tyčku šoupátkem 16, od-
straňte uzávěr 13 a pokračujte tak, jak je výše
uvedeno.

Obsluha

Upozornění:

Předtím než můžete nastavit hodinový

čas nebo datum, musíte nastavit zobrazení stopek 7 ,

8

, 9 na „0“ (12 hodin).

Nastavit zobrazení stopek na

„0“ (12 hodin)

Stopky ještě běží:

Stiskněte tlačítko start / stop 3 .

Stiskněte

tlačítko 5 .

Držte pružinovou tyčku zmáčknutou tak, (jak je

výše popsáno) a uzávěr přestavte 13, tak jak je
žádoucí.

Pružinovou tyčku uvolněte, aby se nemohla vy-

mrštit zpět do výchozí polohy. Uzávěr 13 je
nyní fixován.

Odejmutí segmentů (obr. D)

(modely E / F)

Upozornění:

Segmenty, které lze odejmout, jsou

označeny šipkou (viz obr. D). Jsou spolu spojeny kolíky.
Tyto lze opravárenskou sadou 15 ve směru šipky
vysunout. K odstranění kolíků vezměte případně
jako pomůcku pinzetu.

Položte pánský chronograf ciferníkem dolů do

opravárenské sady 15.

Odstraňte kolíky segmentu, který byste chtěli

(jak předtím popsáno) odstranit a segment 14
odejměte.

Upozornění:

Chcete-li vytáhnout více spolu

souvislých segmentů 14, postačí odstranění jen
obou vnějších kolíků.

POZOR NEBEZPEČÍ POHMOŽDĚNÍ!

Dbejte na to, abyste se nedostali prsty nebo
jinými částmi těla mezi děrovací kleště.

K přizpůsobení dílky náramku hodinek vyrazte

děrovacími kleštěmi novou díru na potřebné
poloze náramku hodinek.

Zkrácení náramku hodinek

(modely Z30299E / F)

Upozornění:

Náramek hodinek lze přestavením

uzávěru 13 nebo vyjmutím segmentů 14 zkrátit.
Použijte k tomu dodanou opravárenskou sadu 15.

Přestavení uzávěru (obr. C)

(modely E / F)

Upozornění:

Uzávěr 13 se drží v poloze

pružinovou tyčkou. K přestavení uzávěru 13 vložte
chronograf do opravárenské sady 15 a zmáčkněte
pružinou tyčku šoupátkem 16.

Uzávěr

otevřete

13

.

Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte baterie

do ohně, baterie nezkratujte a nerozebírejte je.

Vyvarujte se kontaktu s pokožkou, očima a sliz-

nicemi. Při kontaktu kyseliny baterie opláchněte
postižené místo dostatečným množstvím vody
a / nebo vyhledejte lékaře!

Vodotěsnost

Tyto hodinky jsou vodotěsné až do 5 barů

(anglicky: 5 bar water resistant) podle DIN
8310. Obr. B zobrazuje přípustné oblasti použití.
Mějte laskavě na paměti, že vodotěsnost není
trvalou vlastností. Měla by se ročně a zejména
před zvláštními zatíženími přezkoušet, neboť za-
budované těsnicí prvky ve své funkci a v denním
použití povolí.

Přizpůsobení náramku hodinek

(model Z30299C)

Upozornění:

Pro tento pracovní krok potřebujete

děrovací kleště.

Bezpečnostní pokyny k
bateriím

Baterii ze zařízení odstraňte, nepoužíváte-li ji po

delší dobu.

POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Baterie nikdy znovu nenabíjejte!

Dbejte při vložení na správnou polaritu! Polarita

je zobrazena ve schránce na baterie.

Je-li zapotřebí, vyčistěte před vložením kontakty

baterie a zařízení.

Opotřebovanou baterii odstraňte okamžitě ze

zařízení. Existuje nebezpečí vytečení!

Při nedodržování předtím vyjmenovaných pokynů

se může baterie vybít pře své koncové napětí.
Pak existuje nebezpečí vytečení. V případě, že
baterie z vašeho zařízení vytekly, okamžitě je
vyjměte, aby se předešlo poškozením zařízení.

Baterie nepatří do domácího odpadu!
Každý spotřebitel je zákonně povinen baterie

odborně zlikvidovat.

Neuveďte zařízení do provozu, je-li poškozené.

Zařízení nepoužívejte v nemocni-

cích nebo lékařských zařízeních. Mohlo by to
vést k poruchám funkce systému nezbytných k
životu.

Zařízení

nevystavujte

– extrémním teplotám,

– silným vibracím,

– silným mechanickým namáháním,

– přímému slunečnímu záření,

vlhkosti.

Jinak hrozí nebezpečí poškození zařízení.

Zabraňte tomu, aby se pouzdra zařízení příliš

silně otírala o textilie. Toto může způsobit statické
náboje a ovlivnit měření.

Mějte na paměti, že poškození neodborným za-

cházením, nedbáním na návod k obsluze nebo
zásahem neautorizovanou osobou jsou ze záruky
vyloučeny.

Zařízení v žádném případě nerozbírejte. Při

neodborných opravách mohou vzniknout značná
nebezpečí pro uživatele. Opravy nechejte vyko-
nat jen odborníkem.

Všeobecné bezpečnostní
pokyny

NEBEZPEČÍ

OHROŽENÍ ŽIVOTA A PORA-
NÉNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!

Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým
materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým
materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraň-
te výrobek před dětmi. Výrobek není hračkou.

Toto zařízení není určeno k tomu, aby jej použí-

valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
senzorickými a duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a / nebo vědomostí, le-
daže by, na ně dohlížela kompetentní osoba
pro jejich bezpečnost, nebo by od ní obdržely
instrukce, jak zařízení používat. Děti musí být
pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.

ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ!

Baterie lze spolknout, což může být životu ne-
bezpečné. Při spolknutí baterie se musí okamžitě
přivolat lékařská pomoc.

11

Poloha 1

12

Poloha 2

13

Uzávěr

14

Segment

15

Opravárenská sada pro modely E, F

16

Šoupátko pro modely E, F

Rozsah dodávky

1 chronograf
1 opravárenská sada pro modely E, F
1 knoflíkový článek
1 návod k obsluze

Bezpečnost

USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ

POKYNY A NÁVODY DO BUDOUCNOSTI!

Hodinky

Úvod

Tento návod dobře uschovejte. Všechny
podklady rovněž vydejte při předání zaří-
zení třetímu.

Použití ke stanovenému účelu

Chronograf ukazuje čas a datum a lze jej použít
jako stopek.

Popis dílů

1

Ukazatel hodin

2

Ukazatel minut

3

Tlačítko start / stop (funkce stopek)

4

Korunka

5

Tlačítko (pro mezičas / mezičas uvolnění / Reset)

6

Zobrazení data

7

Stopka ukazatel vteřin

8

1 / 20vteřinové zobrazení

9

Stopka zobrazení minut

10

Zobrazení vteřin

Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki!
Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene
določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični
simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij,
Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije
oddajte na komunalnem zbirnem mestu.

EMC

Oznaka izdelka:
Kronograf
Št. modela.: Z30299C / E / F
Verzija:

08 / 2011

Stanje informacije: 08 / 2011
Ident. št.: Z30299C / E / F082011-4

Odstranitev

Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih

materialov, ki jih lahko reciklirate preko
krajevnih otokov za recikliranje.

O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med hišne
odpadke, temveč ga odstranite okolju
prijazno. O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri
vaši občinski upravi.

Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.

Pb

Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij!

Štoparico vklopite, ko predmet ali oseba preko-

rači izhodiščno črto. Ko je ciljna črta dosežena,
štoparico zaustavite.

Na sekundnem prikazu štoparice odčitajte 7

porabljen čas v sekundah (na primer 50 s).

Nato odčitajte vrednost, ki ustreza ustreznemu

položaju sekundnega kazalca na tahometru 10
(na primer 72). Ta vrednost označuje hitrost
gibanja (na primer 72 = 72 km/h).

Čiščenje in nega

Napravo čistite samo zunanje z mehko suho krpo.

Servis

SI
Servis Slovenija
Phone: 080080917
e-mail: [email protected]

IAN 66976

Uporaba pri teku na 5000 metrov

(merjenje vmesnega časa):

Ta funkcija vam omogoča merjenje vmesnega časa,
kjer v ozadju čas teče naprej.
Start

Pritisnite gumb Start / Stop 3 .

Vmesni čas:

Pritisnite gumb 5 .

Nadaljevanje vmesnega časa:

Ponovno

pritisnite gumb 5 .
Opozorilo:

Vmesni čas lahko zaustavite in merjenje

ponovno nadaljujete s pritiskom na gumb 5 .
Zaključek postopka:

Pritisnite gumb

Start / Stop 3 .
Vrnitev na začetek:

Pritisnite gumb 5 .

Tahometer (model Z30299C / E)

Tahometer v km/h prikazuje, s kakšno hitrostjo se
premika določen predmet (na primer avtomobil) ali
človek. Za neposredno odčitavanje rezultata mora
biti obravnavana razdalja dolga 1 km.

SI

Uporaba pri teku na 100 metrov

(standardno merjenje časa):

Start

Pritisnite gumb Start / Stop 3 .

Zaustavitev:

Ponovno pritisnite gumb

Start / Stop 3 .
Vrnitev na začetek:

Pritisnite gumb 5 .

Uporaba pri košarki

(akumulirano merjenje časa):

Start

Pritisnite gumb Start / Stop 3 .

Zaustavitev / prekinitev:

Pritisnite gumb

Start / Stop 3 .
Ponoven začetek:

Pritisnite gumb Start / Stop 3 .

Zaustavitev:

Pritisnite gumb Start / Stop 3 .

Opozorilo:

Ponoven začetek in zaustavitev

štoparice lahko poljubno ponavljate s pritiskom na
gumb Start / Stop 3 .
Vrnitev na začetek:

Pritisnite gumb 5 .

Opozorilo:

Datum se lahko nastavlja samo z vrtenjem v
smeri urnega kazalca.

Datum se ne sme nastavljati med 21:00 in
01:00, sicer se lahko pojavijo težave s pravilnim
preskokom. Če je datum kljub temu potrebno
nastaviti v tem časovnem območju, predhodno
prestavite uro na drugo časovno območje. Po
nastavitvi datuma uro ponovno prestavite nazaj.

Po nastavitvi datuma potisnite krono 4 nazaj v

ohišje.

Uporaba budilke

Izmerjen čas bo prikazan s kazalcem štoparice 7 , 8 ,

9

. Ta deluje neodvisno od urnega, minutnega 1 ,

2

in sekundnega kazalca 10. Štoparica lahko pri-

kazuje časovno območje do 11 ur, 59 minut in
59,95 sekund.

Prikaz vmesnega časa na štoparici:

Pritisnite

gumb 5 .

Pritisnite gumb Start / Stop 3 .
Ponovno pritisnite gumb 5 .

Nastavitev časa

Krono pazljivo izvlecite iz ohišja 4 do

položaja 2 12, ko se sekundni kazalec 10
postavi v položaj „0“ (prikaz časa 12:00).

Z vrtenjem krone v smeri urnega kazalca nastavite

ure in minute 4 . Pri tem pazite, da ne prtisnete
nit gumba Start / Stopp 3 , niti gumba 5 . V
nasprotnem primeru boste premaknili kazalec
štoparice 7 , 8 , 9 .

Po nastavitvi potisnite krono 4 nazaj v ohišje.

Ura bo zdaj prikazovala pravilen čas.

Nastavitev datuma

Krono pazljivo izvlecite iz ohišja 4 do

položaja 1 11.

Želeni datum nastavite z vrtenjem krone 4 v

smeri urnega kazalca.

Štoparica se zaustavi:

Pritisnite gumb 5 ali pazljivo izvlecite krono 4

do položaja 1 11 iz ohišja in pritisnite gumb 5 .

Ko noben kazalec štoparice ni v
položaju „0“:

Izvlecite krono 4 iz položaja 2 12.
Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop 3 .

1 / 20 sekundni kazalec štoparice se zavrti za
poln vrtljaj. Pritisnite gumb 5 , za zasuk 1 / 20
sekundnega kazalca v položaj „10“.

Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop 3 .

Sekundni kazalec štoparice za zavrti za poln
vrtljaj. Pritisnite gumb 5 , za zasuk sekundnega
kazalca v položaj „12“.

Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop 3 .

Minutni kazalec štoparice se zavrti za poln vrtljaj.
Pritisnite gumb 5 , za zasuk minutnega kazalca
v položaj „12“.

Opozorilo: Kazalec štoparice se hitro pomakne
ob pritisku na gumb 5 .

Krono ponovno potisnite 4 v ohišje.

Opozorilo:

Če želite odstraniti več segmentov

hkrati 14 zadošča odstranitev obeh zunanjih
zatičev.

Ponovno sestavite pas in popuščene segmente 14

povežite z zatičem. V nasprotni smeri puščice jih
potisnite v sosednji segment 14.

Opozorilo:

Za odstranitev enega ali več

segmentov 14 iz zaklepa 13, vzmetni zatič
stisnite s kolescem 16, odstranite zaklep 13 in
nadaljujte, kot je bilo opisano.

Uporaba

Opozorilo:

Pred nastavitvijo datuma in časa, je

kazalec štoparice 7 , 8 , 9 potrebno nastaviti na
„0“ (prikaz časa 12:00).

Nastavitev kazalca štoparice

na „0“ (prikaz ure 12:00)

Štoparica še deluje

Pritisnite gumb Start / Stop 3 .
Pritisnite gumb 5 .

kronograf v reparaturni komplet 15 in vzmetni zatič
stisnite s pomičnim kolescem 16.

Odprite

zaklep

13

.

Vzmetni zatič stiskajte (kot je opisano zgoraj) in

zaklep nastavite 13 v želen položaj.

Vzmetni zatič popustite in mu omogočite vrnitev

v izhodiščni položaj. Zaklep 13 je fiksiran.

Odstranjevanje segmentov
(slika D) (modeli E / F)

Opozorilo:

Segmenti, ki se jih lahko odstrani, so

označeni s puščico (glejte sliko D). Med seboj so
združeni z zatiči. Le-te se lahko s pomočjo repara-
turnega kompleta 15 iztisne v smeri puščice. Za
odstranitev zatiča si pomagajte s pinceto.

Moški kronograf v reparaturni komplet obrnite s

številčnico navzdol 15.

Odstranite zatič iz segmenta in (kot je bilo

opisano) odstranite segment 14.

Nastavitev pasu za ročno uro

(model Z30299C)

Opozorilo:

V tem koraku boste potrebovali klešče

za luknjanje.

NEVARNOST STISNJENJA! Pazite, da s prsti

ali drugimi deli telesa ne boste segali v delovno
območje klešč.

Za nastavitet pasu s kleščami odtisnite novo

luknjo na želenem delu pasu.

Krajšanje pasu (modeli

Z30299E / F)

Opozorilo:

Pas za uro se lahko krajša s pomočjo

zaklepa 13 ali odvzemanjem segmentov 14. Vta
namen uporabite priložen reparaturni komplet 15.

Nastavitev zaklepa (slika C)

(modeli E / F)

Opozorilo:

Zaklep 13 v pravilnem položaju drži

vzmetni zatič. Za nastavitev zaklepa 13 vstavite

Če bi baterija v vaši napravi iztekala, jo takoj
vzemite ven, da preprečite škodo na napravi!

Baterije ne sodijo med hišne odpadke.
Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da

baterije odstrani skladno s predpisi!

Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite

jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij
in jih ne razstavljajte.

Preprečite stik s kožo, z očmi in s sluznicami. Če

pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto mesto
sperite z veliko vode in / ali poiščite zdravniško
pomoč!

Vodotesnost

Ta ura je vodotesna do tlaka 5 bar (angleško:

5 bar water resistant) v skladu z določili DIN 8310.
Dovoljeni načini uporabe so prikazani na sliki B.
Upoštevajte, da vodotesnost ni nespremenljiva
lastnost. Preverjati jo je potrebno vsakoletno in
še posebno ob povečanih obremenitvah, ki
lahko vplivajo na vgrajene tesnilne elemente in
njihovo delovanje pri vsakodnevni uporabi.

Izdelka na noben način ne razstavljajte. Zaradi

nestrokovnih popravil lahko pride do nastanka
znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila naj
opravljajo samo strokovnjaki.

Varnostna opozorila o
baterijah

Iz naprave odstranite baterijo, če je dlje časa

niste uporabljali

POZOR! NEVARNOST
EKSPLOZIJE!

Baterij nikoli ponovno

ne polnite!

Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo!

Ta je prikazana v predalčku za baterije.

Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem

baterije očistite, če je to potrebno.

Iztrošeno baterijo odstranite iz naprave. Obstaja

povečana nevarnost iztekanja!

V primeru neupoštevanja zgoraj navedenih navodil

se lahko baterija izpraznijo preko končne nape-
tosti. V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja.

lahko življenjsko nevarno. V takšnih primerih je
potrebno nemudoma poiskati zdravniško pomoč.

Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana.

Naprave ne uporabljajte v

bolnišnicah ali medicinskih ustanovah. Tam
lahko to vodi do motenj v delovanju sistemov za
ohranjanje življenja.

Naprave ne izpostavljajte

– ekstremnim temperaturam,

– močnim tresljajem,

– močnim mehanskim obremenitvam,

– neposredni sončni svetlobi,

– nobeni obliki vlage.

V nasprotnem primeru grozi nevarnost, da se
bo izdelek poškodoval.

Pazite, da naprava ne bo močno drgnila ob

tekstilne površine. To lahko povzroči statično
naelektritev, ki vpliva na rezultate merjenja.

Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda,

ki je posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja
navodila za uporabo ali posegov s strani nepo-
oblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo.

Splošna varnostna navodila

ŽIVLJENJ-

SKA NEVARNOST IN NEVAR-
NOST NESREČ ZA MALČKE IN

OTROKE!

Otrok z embalažnim materialom

nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja
nevarnost zadušitve z embalažnim materialom.
Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom
nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
Ta izdelek ni igrača.

Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo

osebe (vključno z otroci), ki so omejene v telesnih,
senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali jim
primanjkuje izkušenj in / ali znanja, razen v
primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna za
njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili
navodila o tem, kako se naprava uporablja.
Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate,
da se ne igrajo z napravo.

ŽIVLJENJSKA NEVAR-

NOST!

Otroci lahko baterije pogoltnejo, kar je

10

sekundni kazalec

11

položaj 1

12

položaj 2

13

zaklep

14

segment

15

reparaturni komplet za modele E, F

16

pomično kolesce za modele E, F

Obseg dobave

1 krononograf
1 reparaturni komplet za modele E, F
1 gumb baterija
1 navodilo za uporabo

Varnost

VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA

SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!

© by ORFGEN Marketing

IAN 66976
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

Advertising
Podręcznik ten jest związany z następujących produktów: