Usuwanie usterek usterka przyczyna usuwanie, Konserwacja i czyszczenie, Utylizacja – Dexaplan TA 603 Instrukcja Obsługi

Strona 2: Gwarancja, Serwis, Návody k obsluze a bezpečnostní pokyny úvod, Použití ke stanovenému účelu, Oblast použití, Rozsah dodávky, Vybavení

Advertising
background image

Miga na zielono:

został zameldowany alarm.

Miga na czerwono:

przy uaktywnionej funkcji alarmu: baterie
muszą zostać wymienione na nowe.

Miga na przemian na
zielono / na czerwono: Przedział czasu na zdezaktywowanie

opóźnionego alarmu

.

Alarm został zameldowany.

Usuwanie usterek

Usterka

Przyczyna

Usuwanie

Funkcji alarmo-
wych nie da się
zdezaktywować.

Zapodziały się klu-
czyki do wyłącza-
nia.

Usunąć baterie z
kieszeni na baterie
i skontaktować się
z punktem serwi-
sowym.

Przy aktywowanej
funkcji alarmu
urządzenie nie
sygnalizuje ot-
warcia drzwi.

Odstęp między
magnesem i wy-
łącznikiem mag-
netycznym jest za
duży (lub niepra-
widłowo odwró-
cona strzałka).

Proszę zmniejszyć
odstęp.

Dźwięk alarmowy
rozbrzmiewa tylko
bardzo cicho i dio-
da luminescencyj-
na miga na czer-
wono.

Baterie są wyczer-
pane.

Założyć nowe
baterie

Urządzenie nie
funkcjonuje lub
funkcjonuje nie-
prawidłowo.

- Baterie są wy-
czerpane.
- Baterie nie są
założone prawid-
łowo pod wzglę-
dem biegunowości.
- Strzałka na
magnesie nie jest
skierowana na
oznakowanie na
urządzeniu.

Proszę założyć
nowe baterie.
Sprawdzić, czy ba-
terie są założone
prawidłowo pod
względem biegu-
nowości i czy mają
styk

Konserwacja i czyszczenie

o Proszę regularnie kontrolować bezpieczeństwo techniczne i

funkcjonowanie urządzenia.

o Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć baterie.

o Do czyszczenia powierzchni z tworzywa sztucznego i powierzchni

metalowych należy używać niepozostawiającej nitek szmatki i
łagodnego środka czyszczącego (nie rozpuszczalnika).

Utylizacja

Opakowanie oraz zużyte baterie i urządzenia przekazać do zakła-
du utylizacyjnego miasta lub gminy
Zgodnie z wytycznymi WE 2002 / 96 / EG dotyczącymi zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz realizacji tych wy-
tycznych w prawie narodowym, zużyte urządzenia elektryczne
należy zbierać, sortować i poddawać recyklingowi zgodnie z za-
sadami ochrony środowiska. Przed utylizacją wyjąć z urządzenia
baterie. Konsument końcowy zobowiązany jest ustawowo (zarzą-
dzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii.
Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa do-
mowego.

Gwarancja

Na niniejsze urządzenie otrzymujecie Państwo trzy lata gwarancji li-
cząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane, a
przed dostawą sumiennie skontrolowane. Proszę przechować paragon
jako dowód zakupu. W przypadku gwarancyjnym proszę skontaktować
z punktem serwisowym w Państwa kraju. Tylko w ten sposób może być
zagwarantowana bezpłatna wysyłka Państwa towaru.
Niniejsza gwarancja obowiązuje tylko względem pierwszego nabywcy i
nie podlega przeniesieniu.
Ponadto świadczenie gwarancyjne dotyczy tylko usterki materiałowej
lub produkcyjnej. Nie dotyczy ono części podlegających szybkiemu zu-
życiu ani uszkodzeń na kruchych częściach np. włącznikach lub aku-
mulatorach. Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego,
a nie zarobkowego. Nie istnieją żadne podstawy do roszczeń o od-
szkodowanie w przypadku włamania. Urządzenie alarmowe nie za-
stępuje ochrony ubezpieczeniowej, ani nie zwalnia Państwa od obo-
wiązku staranności.
W przypadku nieodpowiedniego i / lub niewłaściwego potraktowania,
użycia siły oraz w przypadku ingerencji, które nie zostały wykonane ze
strony punktu serwisowego gwarancja wygasa. Niniejsza gwarancja
nie narusza Państwa ustawowych praw.

Serwis

W Internecie pod adresem www.dexaplan.com dostępne są informa-
cje dotyczące radzenia sobie z problemami, które wystąpiły w czasie
eksploatacji urządzenia. W przypadku pytań zwrotnych proszę skon-
taktować się poprzez e-mail ([email protected]) lub telefonicznie
(

T

071 - 34 83 063 Po.- Pt. 9.00 - 17.00) z naszym punktem ser-

wisowym. Otrzymacie tam Państwo wszelkie niezbędne informacje
dotyczące kwestii serwisowych takich jak przesyłka zwrotna itp.

Návody k obsluze a bezpečnostní pokyny

Úvod

Přečtěte si laskavě kompletně a pečlivě tento návod k obsluze.
Patří k tomuto výrobku a obsahuje důležitá upozornění k uvede-
ní zařízení do provozu a k zacházení s ním.
Řiďte se vždy bezpečnostními pokyny. Před uvedením do provozu
přezkoušejte, jsou-li všechny díly správně namontovány.
V případě, že máte dotazy nebo si nejste jisti se zacházením pří-
stroje, spojte se laskavě s místem servisu své země. Návod pečli-
vě uschovejte a předejte jej případně třetímu.

Použití ke stanovenému účelu

Toto poplachové zařízení dveří se hodí ke sledování dveří. Pří-
stroj je výhradně koncipován pro provoz v suchých a uzavřených
místnostech soukromých domácností. Tento výrobek je povolen
jen pro provoz se třemi bateriemi typu LR03 - 1,5 voltů (AAA).
Kterékoliv jiné použití nebo změna na zařízení neplatí jako
použití ke stanovenému účelu a skrývá značná nebezpečí úrazu.
Výrobce neručí za škody, které vznikly použitím k nestanovenému
účelu nebo chybnou obsluhou. Před uvedením přístroje do
provozu si laskavě přečtěte kompletně a pozorně návod k obsluze
a otevřete přitom stránku s obrázky.

Oblast použití

Poplachové zařízení dveří slouží k akustickému sledování
zavřených dveří.
Umístí se na vnitřní stranu domu a hodí se pro vpravo a vlevo
zavěšené dveře.
Poplachové zařízení dveří se vypíná a zapíná pomocí klíče.
Prostřednictvím přepínače funkce lze zvolit 2 provozní moduly:

- Režim „Okamžitý alarm“ (při přítomnosti)

- Režim „Zpožděný alarm“ (při nepřítomnosti)

Tak budete mít dost času v klidu byt opustit nebo do
něho vstoupit, aniž by tón alarmu zareagoval. Alarm se
signalizuje hlasitým tónem alarmu.

Rozsah dodávky

1x poplašné zařízení dveří
1x magnet
2x spínací klíč
1x upevňovací materiál
1x návod k obsluze
1x vrtací šablona

Vybavení

Na přední straně pouzdra ( viz obr. A )
Q

Poplašné zařízení dveří

W

Spínací zámek

E

Přepínač funkce

R

Spínací klíč

T

Značka pravého spínače magnetu

Y

Víko schránky na baterie

U

Upevňovací šroub víka schránky na baterie

I

Značka levého spínač magnetu

O

Magnet

P

Světelná dioda

Na zadní straně pouzdra ( viz obr. B )
{

Horní upevňovací plocha

}

Dolní upevňovací plocha

q

Horní šroubové upevnění

w

Dolní šroubové upevnění

Na zadní straně pouzdra magnetu (viz obr. B)
e

Podlahová deska

r

Šroubové upevnění

t

Šroubové upevnění

Upevňovací materiál
y

Lepicí proužky 2x

u

Upevňovací šroub 4x

i

Lepicí proužky 1x

Technické údaje

Provozní napětí:

3 V

DC

Odběr proudu:

max. 200 mA

Napájení proudem:

2 x baterie typu LR03 – 1,5 V (AAA)

Senzory:

2 x spínač magnetu v postraních
oblastech pouzdra přístroje

Odstup spínání:

cca.15 mm

Tón alarmu hladina zvuku: cca. 95 dB (A) při odstupu 1 m
Doba alarmu:

max. 90 sec

Druhy provozu:

(okamžitý alarm)

(zpožděný alarm)

Materiál pouzdra:

Umělá hmota ABS

Rozměry pouzdra
poplašného zařízení dveří: 54 x 104 x 26 mm (Š x V x H)
Rozměry pouzdra magnetu: 12 x 40 x 13 mm (Š x V x H)

Bezpečnostní pokyny

Následující bezpečnostní pokyny slouží vaší bezpečnosti a spo-
kojenosti při provozu přístroje. Mějte na paměti, že nedbání na
tyto bezpečnostní pokyny může vést ke značným nebezpečím
úrazu.

Vyhněte se nebezpečí ohrožení života a poškození osob:

Výstraha! Nebezpečí udušením! Nenechejte malé děti bez

dozoru s obalovým materiálem nebo drobnými díly.

Pozor před úrazem elektrickým proudem! Zabraňte tomu,

aby se přístroj dostal do styku s vlhkostí a nikdy jej nepono-
řujte do vody!

Výstraha! Nebezpečí exploze! Zabraňte tomu, aby se přístroj

vystavil do blízkosti ohně, horka nebo dlouho trvajícímu
působení tepla přesahujícího 50° C!

• Dbejte na to, aby nebyly baterie zkratovány nebo hozeny do

Dbejte na to, aby nebyly baterie zkratovány nebo hozeny do

ohně. Kromě toho nesmí být nabity.

Výstraha! Nepoškoďte vedení pro plyn, proud, vodu nebo

telekomunikaci. Při poškození plynových potrubí existuje
nebezpečí exploze a ohrožení života. Při poškozeném kabelu
vedoucího proud existuje nebezpečí ohrožení života úrazem
elektrickým proudem.
Poškození vodovodních potrubí může způsobit věcné škody.
K rozpoznání použijte příslušných vyhledávacích přístrojů
nebo přivolejte odbornou sílu pro radu.

Výstraha! Hlasitý tón alarmu! Vyhněte se provozu v blízkosti

uší a nevystavujte svůj sluch po delší dobu hlasitému tónu
alarmu, neboť jinak by to mohlo mít za následek závažné
poškození sluchu!

• Přístroj nepoužívejte v přítomnosti nemocných a zdravotně

Přístroj nepoužívejte v přítomnosti nemocných a zdravotně

postižených lidí a domácích zvířat! Vzhledem ke stavu šoku
následkem tónu alarmu hrozí ohrožení života a poranění!

Výstraha! Nebezpečí popálenin žíravinou! Vyteklé nebo

poškozené baterie mohou při kontaktu s pokožkou způsobit
popáleniny žíravinou, použijte proto v tomto případě vhodné
rukavice pro ochranu rukou.

Zabraňte věcným škodám:

• Přístroj používejte výhradně s bateriemi typu LR03 1,5V (AAA)!

Přístroj používejte výhradně s bateriemi typu LR03 1,5 V (AAA)!

• Při vložení baterií dbejte na správné pólování.

Při vložení baterií dbejte na správné pólování.

• Přístroj chraňte před silnými magnetickými a elektrickými poli!

Přístroj chraňte před silnými magnetickými a elektrickými poli!

• Před montáží a uvedením do provozu přezkoušejte dodávku

Před montáží a uvedením do provozu přezkoušejte dodávku

vzhledem k poškození a úplnosti!

• Při upevňování nepoškoďte skleněné nebo zrcadlové plochy

Při upevňování nepoškoďte skleněné nebo zrcadlové plochy

křídla dveří!

• Při delším nepoužívání odstraňte baterie ze zařízení.

Při delším nepoužívání odstraňte baterie ze zařízení.

• Použijte jen nové baterie a nikdy opotřebované.

Použijte jen nové baterie a nikdy opotřebované.

• Přístroj nechejte opravit jen autorizovaným odborným per-

Přístroj nechejte opravit jen autorizovaným odborným per-

sonálem!

Tip! Testujte funkci poplašného zařízení dveří na daném

místě montáže před konečnou montáží.

Umístění

Poplašné zařízení dveří můžete upevnit pro potřebu na dveřích s
levým či pravým dorazem Použijte k tomu lepicí proužky nebo
upevňovací šrouby. Na kovových dveřích se může působení
magnetu zredukovat. V tomto případě seřiďte vzdálenost mezi
magnetem a poplašným zařízením dveří menší než 10 mm.
Potřebujete zapisovací nástroj se znovu odstranitelnou barvou k
označení upevňovacích míst.

o Umístěte magnet O kolmo ve výši cca. 150 cm na rámu dveří,

přímo vedle hrany dorazu křídla dveří.

o Ujistěte se, že piktogram šipky magnetu ukazuje do směru

křídla dveří (viz i obr. A).

o Zajistěte, aby magnet nenarážel na křídlo dveří.

o Označte obrysy pouzdra magnetu na rámu dveří.

o Zavřete úplně dveře.

o Umístěte poplašné zařízení dveří s max. odstupem 10 mm k

magnetům na dorazové hraně křídla dveří.

o Zajistěte, aby se značka magnetického senzoru T nebo I

přesně nacházela vedle piktogramu šipky magnetu (viz i obr. A).

o Zajistěte, aby křídlo dveří nenaráželo na magnety.

o Označte obrysy pouzdra poplašného zařízení dveří na rámu dveří.

Montáž s lepicími pásky

Použijte lepicí proužky y + i k upevnění poplašného zařízení
dveří a magnetu na např. skleněných či umělohmotných dveřích.
Montáž poplašného zařízení dveří

o Odstraňte ochrannou fólii na straně lepicího proužku.

o Upevněte lepicí proužky y zarovnaně a úplně na upevňo-

vacích plochách pouzdra poplašného zařízení dveří { + }.

o Odstraňte ochrannou fólii na druhé straně lepicího proužku.

o Upevněte poplašné zařízení dveří na označeném místě křídla

dveří.

o Odstraňte značku obrysu pouzdra.

Montáž magnetu

o Odstraňte ochrannou fólii na jedné straně lepicího proužku i.

o Upevněte lepicí proužky zarovnaně a úplně na základové

desce e magnetu.

o Odstraňte ochrannou fólii na jiné straně lepicího proužku.

o Upevněte magnet na označeném místě křídla dveří.

o Odstraňte značku obrysu pouzdra.

Montáž s upevňovacími šrouby

Tip! Pro šroubovací práce použijte šroubovák s křížovou

drážkou a pro páčení šroubovák s drážkou.

Tip! Vrtací šablona je přibalena v originálním obalu.

Použijte upevňovacích šroubů u k upevnění poplašného zařízení
dveří a magnetu na např. dřevěných dveřích. Na zadní straně
pouzdra poplašného zařízení dveří se nachází vybrání pro
upevnění šroubů q + w. Tato vybrání se musí uvnitř značky
obrysu pouzdra označit.
Montáž poplašného zařízení dveří

o Uvolněte upevňovací šroub U víka schránky na baterie Y

proti směru pohybu hodinových ručiček.

o Stáhněte víko schránky na baterie z pouzdra poplašného

zařízení dveří a baterie odejměte.

o Označte vybrání uvnitř značek na křídle dveří.

o Zašroubujte upevňovací šroub do označeného místa vybrání

horného šroubového upevnění q, do hloubky cca. 9 mm do
křídla dveří.

o Zavěste poplašné zařízení dveří s vybráním horního šroubo-

vého upevnění na hlavě horního upevňovacího šroubu.

o Zašroubujte upevňovací šroub vybráním dolního šroubového

Poplachové zařízení dveří s klíčovým spínačem TA 603

upevnění w do hloubky cca. 9 mm do křídla dveří.

o Baterie znovu vložte.

o Nastrčte pevně víko schránky na baterie na poplašném

zařízení dveří.

o Utáhněte upevňovací šroub víka schránky na baterie ve směru

pohybu hodinových ručiček.

o Odstraňte značku obrysu pouzdra.

Montáž magnetu
Na dolní straně pouzdra magnetu se nacházejí vybrání pro
šroubové upevnění r + t. Tato vybrání se musí uvnitř značky
obrysu pouzdra označit.

o Vypáčte opatrně základovou desku e z pouzdra magnetu.

o Označte vybrání uvnitř značek na rámu dveří.

o Zašroubujte upevňovací šroub vybráním šroubového upev-

nění r + t základové desky do hloubky cca. 9 mm do
rámu dveří.

o Ujistěte se, že je základová deska zarovnaně našroubována

na rámu dveří.

o Přitlačte pevně pouzdro magnetu úplně k základové desce.

o Odstraňte značku obrysu pouzdra.

Uvedení do provozu

Vložení baterií

o Před vložením baterií se ujistěte, že jsou funkce alarmu

deaktivovány.

o Zastrčte spínací klíč R do spínacího zámku W a otočte jím

do polohy OFF.

o Vytáhněte spínací klíč ze spínacího zámku. Značka šipky

ukazuje na polohu OFF. Poplašné zařízení dveří je vypnuto.

o Uvolněte upevňovací šroub U víka schránky na baterie Y

proti směru pohybu hodinových ručiček.

o Stáhněte víko schránky na baterie z poplašného zařízení

dveří.

o Vložte dvě nové baterie typu LR03 1,5 V (AAA) se správným

pólováním do schránky na baterie.

o Nastrčte pevně víko schránky na baterie na poplašném

zařízení dveří.

o Utáhněte upevňovací šroub víka schránky na baterie U ve

směru pohybu hodinových ručiček.

Aktivace / deaktivace funkcí alarmu

U poplašného zařízení dveří můžete nastavit dvě různé funkce alarmu:
Okamžitý alarm -

a zpožděný alarm –

.

Magnetické senzory aktivovaného poplašného zařízení dveří
reagují, jakmile činí odstup k magnetům více než cca. 15 mm.
U hlášeného alarmu se spustí hlasitý tón alarmu po dobu
cca. 90 vteřin. Po spuštěném alarmu se rozbliká zelená světelná
dioda P. Jakmile jsou dveře znovu úplně zavřeny, znovu se
zaktivuje funkce alarmu.

o Při změnách režimu nastavte klíč nejprve do polohy „OFF“ a

pak do „ON“, aby se funkce zaktivovala.

o Nenechejte spínací klíč při zaktivované funkci alarmu trčet

ve spínacím zámku.

KOE362_T85_Tueralarm_PL_CZ_SK_NE8-14 8-14

23.10.2006 18:19:25 Uhr

Advertising