Siemens KG36VUL30 Instrukcja Obsługi
Lodówki Siemens
Advertising
cs Návod na použití
sk Návod na obsluhu
hu Használati útmutató
ro Instrucţiune
pl Instrukcja obsługi
KG..V..
Kombinace chladničky s mrazničkou
Kombinácia chladničky a mrazničky
Hűtő-/fagyasztó-kombináció
Combinaţie aparat de răcire/congelare
Chłodziarko-zamrażarka
Advertising
Podręcznik ten jest związany z następujących produktów:
Spis treści
Document Outline
- cs Obsahcs Návod na použití
- Bezpečnostní a výstražné pokyny
- Dříve než se spotřebič uvede do provozu
- Technické podrobnosti
- Při poškozeních
- Při použití
- ■ Nikdy nepoužívejte uvnitř spotřebiče elektrické přístroje (např. topná tělesa, elektrické výrobníky ledu atd.). Nebezpečí výbuchu!
- ■ Spotřebič nikdy neodmrazujte nebo nečistěte parním čističem! Pára se může dostat na elektrické komponenty a způsobit zkrat. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- ■ Na odstranění jinovatky nebo vrstev ledu nepoužívejte žádné špičaté předměty nebo předměty s ostrými hranami. Můžete tím poškodit trubku chladiva. Vystřikující chladivo se může vznítit nebo vést k poranění očí.
- ■ Neuchovávejte žádné výrobky s hořlavými hnacími plyny (např. spreje) a žádné výbušné látky. Nebezpečí výbuchu!
- ■ Nezneužívejte sokly, zásuvky, dveře atd. jako stupátko nebo k podepření.
- ■ K odmrazování a čistění vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistkový automat. Táhněte za síťovou zástrčku, nikoliv za připojovací kabel.
- ■ Uložte vysokoprocentní alkohol pouze těsně uzavřený a ve stojaté poloze.
- ■ Neznečistěte umělohmotné díly a těsnění dveří olejem nebo tukem. Umělohmotné díly a těsnění dveří se jinak stanou porézní.
- ■ Nezakrývejte nebo nepřistavujte větrací a odvětrávací otvory pro spotřebič.
- ■ Vyhnutí se rizikům pro děti a ohrožené osoby:
- V ohrožení jsou děti, osoby, které jsou fyzicky, mentálně nebo ve svém vnímání omezené a rovněž osoby, které nemají dostatek znalostí o bezpečné obsluze spotřebiče.
- Zajistěte, aby děti a ohrožené osoby pochopily nebezpečí.
- Osoba odpovědná za bezpečnost musí na děti a ohrožené osoby u spotřebiče dohlížet nebo je instruovat.
- Nechejte spotřebič používat pouze dětem od 8 let.
- Při čistění a údržbě na děti dohlížejte.
- Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály se spotřebičem.
- ■ Do mrazicího prostoru neukládejte žádné kapaliny v láhvích nebo plechovkách (zejména nápoje obsahující kyselinu uhličitou). Láhve a plechovky mohou explodovat!
- ■ Nikdy nedávejte zmrazené zboží okamžitě po vyndání z mrazicího prostoru do úst. Nebezpečí omrzlin!
- ■ Zabraňte delšímu kontaktu rukou se zmrazenými potravinami, ledem nebo trubkami odpařovače atd. Nebezpečí omrzlin!
- Děti v domácnosti
- Všeobecná ustanovení
- Pokyny k likvidaci
- * Likvidace obalu
- * Likvidace starého spotřebiče
- U vysloužilých spotřebičů
- 1. Vytáhněte síťovou zástrčku.
- 2. Uřízněte připojovací kabel a odstraňte jej společně se síťovou zástrčkou.
- 3. Nevytahujte odkládací plochy a zásuvky, můžete tím dětem usnadnit přístup do spotřebiče!
- 4. Nedovolte dětem, aby si hrály s vysloužilým spotřebičem. Nebezpečí udušení!
- Rozsah dodávky
- Místo instalace
- Dbejte na teplotu místnosti a větrání
- Připojení spotřebiče
- Seznámení se se spotřebičem
- Zapnutí spotřebiče
- Pokyny k provozu
- ■ Po zapnutí to může trvat několik hodin, než jsou dosažené nastavené teploty.
- Předtím nedávejte do spotřebiče žádné potraviny.
- ■ Zatím co chladicí stroj běží, tvoří se na zadní stěně chladicího prostoru kapky vody nebo jinovatka, je to podmíněno funkcí. Seškrábání vrstvy jinovatky nebo setření kapek vody není nutné. Zadní stěna se odmrazuje automati...
- ■ Čelní strany skříňky spotřebiče jsou částečně lehce ohřívány, což zabraňuje tvorbě kondenzační vody v oblasti těsnění dveří.
- ■ Nedají-li se dveře mrazicího prostoru okamžitě po zavření znovu otevřít, počkejte chvíli, než se vzniklý podtlak vyrovná.
- ■ Vlivem chladicího systému se mrazicí rošty mohou na některých místech rychle pokrýt jinovatkou. Nemá to žádný vliv na funkci nebo spotřebu elektrického proudu. Odmrazování bude potřebné teprve tehdy, až se na celém povrchu mra...
- Nastavení teploty
- Užitný objem
- Chladicí prostor
- Dodržujte při uložení
- ■ Ukládejte čerstvé, nepoškozené potraviny. Zůstane tak déle zachována kvalita a čerstvost.
- ■ U hotových výrobků a plněného zboží dbejte na datum minimální trvanlivosti nebo datum spotřeby uvedené výrobcem.
- ■ Aby se zachovalo aroma, barva a čerstvost, uspořádejte potraviny dobře zabalené nebo zakryté. Tím se zabrání přenosu chutí a zabarvení plastových dílů v chladicím prostoru.
- ■ Teplé pokrmy a nápoje nechte nejdříve vychladnout, potom je postavte do spotřebiče.
- ■ Nejteplejší zóna je úplně nahoře na dveřích.
- Upozornění
- V nejteplejší zóně uložte např. tvrdý sýr a máslo. Sýr tak může dále rozvinout své aroma, máslo zůstane roztíratelné.
- ■ Nejstudenější zóna je ve výsuvném zásobníku.
- Upozornění
- V nejchladnější zóně skladujte choulostivé potraviny (např. ryby, salám, maso).
- ■ malá množství ovoce a zeleniny – vysoká vlhkost vzduchu
- ■ velká množství ovoce a zeleniny – nízká vlhkost vzduchu
- Upozornění
- ■ Ovoce choulostivé na chlad (např. ananas, banány, papája a citrusové plody) a zelenina (např. lilek jedlý, okurky, cukety, papriky, rajčata a brambory) by se měly pro optimální udržení kvality a vůně uložit mimo chladničku, při ...
- ■ Podle uloženého množství a uloženého zboží se v zásobníku na zeleninu může tvořit zkondenzovaná voda. Odstraňte zkondenzovanou vodu suchým hadříkem a přizpůsobte vlhkost vzduchu v zásobníku na zeleninu pomocí regulátoru vl...
- Mrazicí prostor
- Max. mrazicí kapacita
- Předpoklady pro max. mrazicí kapacitu
- ■ Před vložením čerstvých potravin zapněte superzmrazování (viz kapitola Superzmrazování).
- ■ Vyjměte díly vybavení. Rovnejte potraviny na sebe přímo na odkládací plochy nebo na dno mrazicího prostoru.
- ■ Větší množství potravin zmrazujte přednostně v nejhořejší přihrádce. Tam se zmrazí obzvláště rychle a tím také šetrně.
- ■ Čerstvé potraviny zmrazujte pokud možno v blízkosti bočních stěn.
- Zmrazování a uložení
- Nákup hlubocezmrazených pokrmů
- ■ Nesmí být poškozený obal
- ■ Dbejte na datum trvanlivosti.
- ■ Teplota v prodejním mrazicím pultu musí být -18 °C nebo nižší.
- ■ Hlubocezmrazené pokrmy přepravujte pokud možno v izolované tašce a rychle uložte do mrazicího prostoru.
- ■ Ke zmrazování používejte pouze čerstvé a bezvadné potraviny.
- ■ Již zmrazené potraviny se nesmí dotýkat zmrazovaných potravin.
- ■ Potraviny neprodyšně zabalte, aby neztratily chuť nebo nevyschly.
- Zmrazování čerstvých potravin
- ■ Ke zmrazování jsou vhodné: Pekařské výrobky, ryby a mořské plody, maso, zvěřina a drůbež, zelenina, ovoce, bylinky, vejce bez skořápky, mléčné výrobky jako jsou sýry, máslo a tvaroh, hotové pokrmy a zbytky pokrmů jako jsou p...
- ■ Ke zmrazování nejsou vhodné: Druhy zeleniny, které se obvykle konzumují syrové, jako jsou listové saláty nebo ředkvičky, vejce ve skořápce, hrozny, celá jablka, hrušky a broskve, natvrdo uvařená vejce, jogurt, sražené mléko, ky...
- ■ Maso, salámy, hotová jídla, pečivo:
- až 6 měsíců
- ■ Sýry, drůbež, maso:
- až 8 měsíců
- ■ Ovoce, zelenina:
- až 12 měsíců
- Superzmrazování
- Rozmrazení zmrazených potravin
- Vybavení
- Přihrádka na máslo a sýry
- Přestavitelné odkládání ve dveřích “EasyLift”
- Držák láhví
- Skleněné odkládací plochy
- Variabilní odkládací plocha
- Výsuvný zásobník
- Odkládání láhví
- Vložka do zásobníku na zeleninu
- Zásobník zmrazených potravin (velký)
- Miska na led
- 1. Naplňte misku na led do ¾ pitnou vodou a postavte ji do mrazicího prostoru.
- 2. Přimrznutou misku na led uvolňujte pouze pomocí tupého předmětu (rukojeť lžičky).
- 3. K uvolnění kostek ledu podržte misku na led krátce pod tekoucí vodou nebo led uvolněte lehkým zkroucením misky.
- Indikační nálepka “OK”
- Vypnutí a odstavení spotřebiče
- Odmrazování
- Chladicí prostor
- Mrazicí prostor
- Postupujte následovně:
- Upozornění
- Cca 4 hodiny před odmrazováním zapněte superzmrazování, aby potraviny dosáhly velmi nízké teploty a tím mohly být uloženy delší dobu při teplotě místnosti.
- 1. K odmrazení spotřebič vypněte.
- 2. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistkový automat.
- 3. Uložte zásuvky zmrazeného zboží s potravinami na chladném místě. Položte chladicí akumulátor (je- li přiložen) na potraviny.
- 4. Otevřete odtok zkondenzované vody. Obrázek 1
- 5. K zachycení zkondenzované vody lze použít odkládání na velké láhve. K tomuto účelu odkládání na velké láhve vyndejte (viz kapitola Čistění spotřebiče) a postavte pod otevřený odtok zkondenzované vody.
- 6. K urychlení odmrazovacího procesu postavte ve spotřebiči na podložku pod hrnce dva hrnce s horkou vodou.
- 7. Po odmrazení zachycenou roztátou vodu vylejte. Zbývající roztátou vodu na dně mrazicího prostoru vytřete houbou.
- 8. Zavřete odtok zkondenzované vody.
- 9. Odkládání na velké láhve znovu nasaďte do dveří.
- 10. Po odmrazení spotřebič znovu připojte a zapněte.
- Čistění spotřebiče
- m Pozor
- ■ Nepoužívejte žádné čisticí prostředky a rozpouštědla obsahující písek, chloridy nebo kyseliny.
- ■ Nepoužívejte žádné abrazivní nebo drsné houby.
- Na kovovém povrchu může vzniknout koroze.
- ■ Nikdy nemyjte odkládací plochy a zásobníky v myčce nádobí.
- Díly se mohou zdeformovat!
- Postupujte následovně:
- 1. Před čistěním spotřebič vypněte.
- 2. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistkový automat.
- 3. Vyndejte zmrazené potraviny a uložte je na chladném místě. Položte chladicí akumulátor (je-li přiložen) na potraviny.
- 4. Počkejte, až vrstva jinovatky roztaje.
- 5. Vyčistěte spotřebič měkkým hadříkem, vlažnou vodou a pH-neutrálním mycím prostředkem. Mycí voda se nesmí dostat do osvětlení.
- 6. Těsnění dveří otřete pouze čistou vodou a potom je důkladně dosucha vytřete.
- 7. Po čistění: Spotřebič opět připojte a zapněte.
- 8. Znovu vložte zmrazené potraviny.
- 1. Vyndání skleněných odkládacích ploch.
- 2. Nadzvedněte a vyndejte kryt odtoku zkondenzované vody. Obrázek .
- Zápachy
- 1. Vypněte spotřebič tlačítkem Zap./Vyp. Obrázek "/1
- 2. Vyndejte ze spotřebiče všechny potraviny.
- 3. Vyčistěte vnitřní prostor (viz kapitola “Čistění spotřebiče”).
- 4. Očistěte všechny obaly.
- 5. Vyčistěte všechny obalové jednotky nacházející se ve spotřebiči.
- 6. Spotřebič znovu zapněte.
- 7. Uspořádejte potraviny.
- 8. Po 24 hodinách zkontrolujte, zda opětovně došlo k tvorbě zápachu.
- Osvětlení (diody LED)
- Šetření energie
- ■ Spotřebič postavte v suché, větrané místnosti! Neměl by být umístěn v přímém slunečním záření nebo v blízkosti tepelného zdroje (např. otopné těleso, kamna).
- Použijte případně izolační desku.
- ■ Teplé potraviny a nápoje nechejte nejdříve vychladnout, potom je postavte do spotřebiče.
- ■ Zmrazené zboží položte k rozmrazení do chladicího prostoru a využijte jeho chladu ke chlazení potravin.
- ■ Vrstvu jinovatky v mrazicím prostoru pravidelně odstraňujte.
- Vrstva jinovatky zhoršuje předávání chladu na zmrazené potraviny a zvyšuje spotřebu el. energie.
- ■ Otevírejte spotřebič pokud možno co nejkratší dobu.
- ■ Aby se zabránilo zvýšené spotřebě elektrické energie, vyčistěte příležitostně zadní stranu spotřebiče.
- ■ Pokud je k dispozici: Namontujte stěnovou rozpěrku, abyste dosáhli vykázané spotřeby energie spotřebiče (viz Montážní návod). Redukovaná vzdálenost od zdi neomezuje funkci spotřebiče. Může se potom nepatrně zvýšit spotřeba e...
- ■ Uspořádání dílů vybavení nemá žádný vliv na spotřebu energie spotřebiče.
- Provozní hluky
- Samočinný test spotřebiče
- Spuštění samočinného testu spotřebiče
- 1. Vypněte spotřebič tlačítkem Zap./ Vyp. 1 a počkejte 5 minut.
- 2. Zapněte spotřebič tlačítkem Zap./Vyp. 1 a během prvních 10 sekund držte 3–5 sekund stisknuté nastavovací tlačítko teploty 4, až se na ukazateli teploty 2 rozsvítí 2 °C.
- Samotestovací program se spustí, když se po sobě rozsvítí ukazatele teploty.
- Zákaznický servis
- sk Obsahsk Návod na obsluhu
- Bezpečnostné a varovné pokyny
- Skôr ako uvediete spotrebič do prevádzky
- Technická bezpečnosť
- Pri poškodení
- Pri používaní
- ■ Nikdy nepoužívajte vnútri chladničky elektrické spotrebiče (napr. výhrevné telesá, elektrické výrobníky ľadu atď.). Nebezpečenstvo výbuchu!
- ■ Nikdy nepoužívajte na rozmrazovanie alebo na čistenie parný čistič! Para sa môže dostať na súčasti spotrebiča pod napätím a spôsobiť skrat. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
- ■ Vrstvy námrazy a ľadu neodstraňujte špicatými alebo ostrými predmetmi. Mohli by ste tak poškodiť rúrky pre chladiaci prostriedok. Vystrekujúci chladiaci prostriedok sa môže vznietiť alebo spôsobiť poranenie očí.
- ■ V spotrebiči neskladujte výrobky obsahujúce horľavé hnacie plyny (napr. spreje) ani žiadne výbušné látky. Nebezpečenstvo výbuchu!
- ■ Nestúpajte na podstavec, výsuvné priehradky, dvere atď., ani sa o ne neopierajte.
- ■ Ak chcete spotrebič odmrazovať a čistiť, vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku. Ťahajte za sieťovú zástrčku, nikdy nie za pripojovací kábel.
- ■ Vysokopercentný alkohol skladujte len v tesne uzatvorených a stojacich fľašiach.
- ■ Časti z umelej hmoty a tesnenia dverí neznečisťujte olejom alebo tukom. Časti z umelej hmoty a tesnenia dverí by sa mohli stať poréznymi.
- ■ Nikdy nezakrývajte alebo nezastavujte otvory prívodu a odvodu vzduchu spotrebiča.
- ■ Vyhnutie sa rizikám pre deti a ohrozené osoby:
- V ohrození sú deti, osoby, ktoré sú fyzicky, mentálne alebo vo svojom vnímaní obmedzené a takisto osoby, ktoré nemajú dostatok vedomostí o bezpečnej obsluhe spotrebiča.
- Zaistite, aby deti a ohrozené osoby pochopili nebezpečenstvo.
- Osoba zodpovedná za bezpečnosť musí na deti a ohrozené osoby u spotrebiča dohliadať alebo ich inštruovať.
- Nechajte spotrebič používať len deťom od 8 rokov.
- Pri čistení a údržbe na deti dohliadajte.
- Nikdy nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom.
- ■ Do mraziaceho priestoru neukladajte kvapaliny vo fľašiach a plechovkách (hlavne nápoje obsahujúce kysličník uhličitý). Fľaše a plechovky môžu prasknúť!
- ■ Zmrazené potraviny nikdy nevkladajte hneď po vybratí z mraziaceho priestoru do úst. Nebezpečenstvo omrzlín!
- ■ Vyhýbajte sa dlhšiemu kontaktu rúk so zmrazenými potravinami, ľadom alebo rúrkami výparníka atď. Nebezpečenstvo omrzlín!
- Deti v domácnosti
- Všeobecné ustanovenia
- Pokyny k likvidácii
- * Likvidácia obalu
- * Likvidácia starého spotrebiča
- Ak spotrebič doslúžil
- 1. Vytiahnite sieťovú zástrčku.
- 2. Prestrihnite a odstráňte pripojovací kábel so sieťovou zástrčkou.
- 3. Nevyťahujte odkladacie plochy a zásuvky, môžete tým deťom uľahčiť prístup do spotrebiča!
- 4. Nedovoľte deťom hrať sa s vyslúžilým spotrebičom. Nebezpečenstvo udusenia!
- Rozsah dodávky
- Postavenie spotrebiča
- Dbajte na teplotu miestnosti a vetranie
- Pripojenie spotrebiča
- Zoznámenie sa so spotrebičom
- Zapnutie spotrebiča
- Upozornenia pre prevádzku
- ■ Po zapnutí môže trvať niekoľko hodín, až kým nie sú dosiahnuté nastavené teploty.
- Predtým nedávajte do spotrebiča žiadne potraviny.
- ■ Keď chladiaci agregát pracuje, tvoria sa na zadnej stene chladiaceho priestoru kvapky kondenzovanej vody alebo námraza. Je to funkčne podmienené. Zoškrabanie vrstvy námrazy alebo utretie kvapiek vody, nie je potrebné. Zadná stena sa odmr...
- ■ Predné steny plášťa spotrebiča sú čiastočne ľahko vyhrievané, to zabraňuje tvorbe kvapiek vody v oblasti tesnenia dverí.
- ■ Ak sa nedajú dvere mraziaceho priestoru okamžite po zatvorení znovu otvoriť, počkajte chvíľu, až dôjde k vyrovnaniu vzniknutého podtlaku.
- ■ Vplyvom chladiaceho systému sa na niektorých miestach mraziacich roštov môže rýchlo vytvoriť námraza. To nemá žiadny vplyv na funkčnosť spotrebiča alebo spotrebu prúdu. Odmrazovanie je potrebné vykonať len vtedy, ak sa na celej pl...
- Nastavenie teploty
- Užitočný obsah
- Chladiaci priestor
- Dodržiavajte pri uložení
- ■ Ukladajte čerstvé, nepoškodené potraviny. Zostane tak dlhšie zachovaná kvalita a čerstvosť.
- ■ U hotových výrobkov a plneného tovaru dbajte na dátum minimálnej trvanlivosti alebo dátum spotreby uvedený výrobcom.
- ■ Aby sa zachovala aróma, farba a čerstvosť, usporiadajte potraviny dobre zabalené alebo zakryté. Tým sa zabráni prenosu chutí a zafarbeniu dielov z umelej hmoty v chladiacom priestore.
- ■ Teplé pokrmy a nápoje nechajte najskôr vychladnúť, až potom ich uložte do spotrebiča.
- ■ Najteplejšia zóna je vo dverách úplne hore.
- Upozornenie
- V najteplejšej zóne skladujte napr. tvrdé syry a maslo. Syr tak môže ďalej rozvinúť svoju arómu, maslo zostane roztierateľné.
- ■ Najchladnejšia zóna je vo výsuvnom zásobníku.
- Upozornenie
- V najchladnejšej zóne skladujte chúlostivé potraviny (napr. ryby, údeniny, mäso).
- ■ malé množstvá ovocia a zeleniny – vysoká vlhkosť vzduchu
- ■ veľké množstvá ovocia a zeleniny – nízka vlhkosť vzduchu
- Upozornenia
- ■ Ovocie, ktoré je chúlostivé na chlad (napr. ananás, banány, papája a citrusové plody) a zelenina (napr. baklažán jedlý, uhorky, cukety, papriky, paradajky a zemiaky) by sa pre optimálne udržanie kvality a arómy mali uložiť mimo chl...
- ■ Podľa uloženého množstva a uloženého tovaru sa v nádobe na zeleninu môže tvoriť skondenzovaná voda. Odstráňte skondenzovanú vodu suchou handričkou a prispôsobte vlhkosť vzduchu v nádobe na zeleninu pomocou regulátora vlhkosti.
- Mraziaci priestor
- Max. mraziaca kapacita
- Predpoklady pre max. mraziacu kapacitu
- ■ Pred vložením čerstvých potravín zapnite superzmrazovanie (pozri kapitolu Superzmrazovanie).
- ■ Vyberte diely vybavenia. Ukladajte potraviny na seba priamo na odkladacie plochy alebo na dno mraziaceho priestoru.
- ■ Väčšie množstvá potravín zmrazujte prednostne v najvrchnejšej priehradke. Tam budú zmrazené obzvlášť rýchlo a tým taktiež šetrne.
- ■ Čerstvé potraviny zmrazujte pokiaľ možno v blízkosti bočných stien.
- Zmrazovanie a skladovanie potravín
- Nákup hlboko zmrazených potravín
- ■ Obal nesmie byť poškodený.
- ■ Dodržujte dátum spotreby.
- ■ Teplota v mraziacom pulte v predajni musí byť -18 °C alebo nižšia.
- ■ Zmrazené potraviny prenášajte podľa možnosti v chladiacej taške a rýchlo ich doma uložte do mraziaceho priestoru.
- ■ Na zmrazovanie používajte len čerstvé a bezchybné potraviny.
- ■ Zmrazované potraviny by sa nemali dostať do kontaktu s potravinami, ktoré sú už zmrazené.
- ■ Potraviny zabaľte tak, aby k nim nemal prístup vzduch, aby nestratili chuť alebo nevyschli.
- Zmrazovanie čerstvých potravín
- ■ Na zmrazovanie sú vhodné: Pekárenské výrobky, ryby a plody mora, mäso, divočina, hydina, zelenina, ovocie, bylinky, vajcia bez škrupín, mliečne výrobky ako sú syry, maslo a tvaroh, hotové pokrmy a zostatky pokrmov ako sú polievky, j...
- ■ Na zmrazovanie sú nevhodné: Druhy zeleniny, ktoré sa zvyčajne konzumujú syrové, ako sú listové šaláty alebo reďkovky, vajcia v škrupine, hrozno, celé jablká, hrušky a broskyne, natvrdo uvarené vajcia, jogurt, kyslé mlieko, kyslá...
- ■ Ryby, údeniny, hotové pokrmy, pečivo:
- až 6 mesiacov
- ■ Syry, hydina, mäso:
- až 8 mesiacov
- ■ Zelenina, ovocie:
- až 12 mesiacov
- Superzmrazovanie
- Rozmrazovanie zmrazených potravín
- Vybavenie
- Priehradka na maslo a syry
- Prestaviteľná priehradka vo dverách „EasyLift”
- Držiak na fľaše
- Sklenené odkladacie plochy
- Variabilná odkladacia plocha
- Výsuvný zásobník
- Odkladacia plocha na fľaše
- Vložka do nádob na zeleninu
- Zásobník zmrazených potravín (veľký)
- Miska na ľad
- 1. Misku na ľad naplňte do ¾ pitnou vodou a postavte ju do mraziaceho priestoru.
- 2. Primrznutú misku na ľad uvoľňujte len pomocou tupého predmetu (rukoväť lyžičky).
- 3. Na uvoľnenie ľadových kociek podržte misku na ľad krátko pod tečúcou vodou alebo ľad uvoľnite ľahkým skrútením misky.
- Indikačná nálepka „OK”
- Vypnutie a odstavenie spotrebiča
- Rozmrazovanie
- Chladiaci priestor
- Mraziaci priestor
- Postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Upozornenie
- Približne 4 hodiny pred odmrazovaním zapnite superzmrazovanie, aby boli potraviny hlboko zmrazené a tým mohli byť skladované dlhšiu dobu pri izbovej teplote.
- 1. Na odmrazenie spotrebič vypnite.
- 2. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku.
- 3. Uložte mraziace zásuvky s potravinami na chladnom mieste. Chladiaci akumulátor (ak je priložený) položte na potraviny.
- 4. Otvorte odtok kondenzovanej vody. Obrázok 1
- 5. Na zachytávanie kondenzovanej vody je možné použiť priehradku na veľké fľaše. Za týmto účelom priehradku na veľké fľaše vyberte (pozri kapitola Čistenie spotrebiča) a postavte pod otvorený odtok kondenzovanej vody.
- 6. Na urýchlenie odmrazovania, postavte dva hrnce s horúcou vodou na podložke do spotrebiča.
- 7. Po odmrazení vylejte zachytenú rozmrazenú vodu. Zvyškovú rozmrazenú vodu na dne mraziaceho priestoru vytrite špongiou.
- 8. Zatvorte odtok kondenzovanej vody.
- 9. Priehradku na veľké fľaše znova nasaďte do dverí.
- 10. Po odmrazení spotrebič znova pripojte a zapnite.
- Čistenie spotrebiča
- m Pozor
- ■ Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá obsahujúce piesok, chloridy alebo kyseliny.
- ■ Nepoužívajte abrazívne alebo drsné špongie.
- Na kovových povrchoch môže dôjsť k vzniku korózie.
- ■ Odkladacie plochy a priehradky nikdy neumývajte v umývačke riadu.
- Diely by sa mohli deformovať!
- Postupujte takto:
- 1. Pred čistením spotrebič vypnite.
- 2. Vytiahnite zástrčku alebo vypnite poistku.
- 3. Vyberte zmrazené potraviny a uskladnite ich na chladnom mieste. Chladiaci akumulátor (ak je k dispozícii) položte na potraviny.
- 4. Počkajte, až sa vrstva námrazy roztopí.
- 5. Spotrebič vyčistite mäkkou handričkou, vlažnou vodou s trochou prostriedku na umývanie, s neutrálnym pH. Voda na umývanie sa nesmie dostať do osvetlenia.
- 6. Tesnenie dverí umyte len čistou vodou a potom vyutierajte poriadne do sucha.
- 7. Po čistení: spotrebič opäť pripojte a zapnite.
- 8. Vložte opäť zmrazené potraviny.
- 1. Vyberte sklenenú odkladaciu plochu.
- 2. Nadvihnite a vyberte kryt odtoku kondenzovanej vody. Obrázok .
- Zápachy
- 1. Vypnite spotrebič tlačidlom Zap./Vyp. Obrázok "/1
- 2. Vyberte zo spotrebiča všetky potraviny.
- 3. Vyčistite vnútorný priestor (pozri kapitolu „Čistenie spotrebiča”).
- 4. Očistite všetky obaly.
- 5. Silne aromatické potraviny vzduchotesne zabaľte, aby sa zabránilo tvorbe zápachov.
- 6. Spotrebič opäť zapnite.
- 7. Vložte potraviny.
- 8. Po 24 hodinách skontrolujte, či opätovne došlo k tvorbe zápachov.
- Osvetlenie (LED)
- Úspora energie
- ■ Postavte spotrebič v suchej, dobre vetranej miestnosti! Spotrebič nestavajte priamo na slnko alebo do blízkosti tepelného zdroja (napr. výhrevného telesa, sporáka).
- V prípade potreby použite izolačnú dosku.
- ■ Teplé pokrmy a nápoje nechajte najskôr vychladnúť, až potom ich uložte do spotrebiča.
- ■ Zmrazené potraviny položte na rozmrazenie do chladiaceho priestoru a využite ich chladu na chladenie potravín.
- ■ Vrstvu námrazy v mraziacom priestore pravidelne odmrazujte.
- Vrstva námrazy zhoršuje prenos chladu na zmrazené potraviny a zvyšuje spotrebu elektrického prúdu.
- ■ Dvere spotrebiča otvorte na čo najkratšiu dobu.
- ■ Aby ste zabránili vyššej spotrebe elektrického prúdu, vyčistite príležitostne zadnú stranu spotrebiča.
- ■ Ak je k dispozícii: Namontujte stenovú rozpierku, aby ste dosiahli deklarovanú spotrebu energie spotrebiča (pozri Návod na montáž). Redukovaná vzdialenosť od steny neobmedzuje spotrebič v jeho funkcii. Spotreba energie sa potom môže n...
- ■ Usporiadanie dielov vybavenia nemá žiadny vplyv na spotrebu energie spotrebiča.
- Prevádzkové zvuky
- Samočinný test spotrebiča
- Spustenie samočinného testu spotrebiča
- 1. Vypnite spotrebič tlačidlom 1 Zap./ Vyp. a počkajte 5 minút.
- 2. Zapnite spotrebič tlačidlom Zap./Vyp. 1 a v priebehu prvých 10 sekúnd držte 3–5 sekúnd stlačené tlačidlo pre nastavenie teploty 4, až sa na indikácii teploty 2 rozsvieti 2 °C.
- Samočinný testovací program sa spustí, ak sa postupne rozsvieti indikácie teploty.
- Zákaznícky servis
- hu Tartalomjegyzékhu Használati útmutató
- Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
- Mielőtt a készüléket használatba veszi
- Műszaki biztonság
- Sérülés esetén
- Használat közben
- ■ Soha ne használjon elektromos berendezést (pl. fűtőtestet, elektromos fagylaltkészítőt stb.) a készüléken belül. Robbanásveszély!
- ■ A hűtőgép kiolvasztásához vagy tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket! A gőz rákerülhet az elektromos alkatrészekre, és rövidzárlatot okozhat. Áramütésveszély!
- ■ A dér- és a jégrétegek eltávolításához ne használjon hegyes vagy éles szélű tárgyakat. Ezzel megsértheti a hűtőcsöveket. A kifröccsenő hűtőfolyadék meggyulladhat vagy szemsérülést okozhat.
- ■ Ne tároljon gyúlékony hajtógázokat tartalmazó termékeket (pl. spray-ket) és robbanóképes anyagokat. Robbanásveszély!
- ■ A lábazatot, a kihúzós elemeket, ajtókat, stb. soha ne használja lépcsőként, vagy támaszkodó felületként.
- ■ Leolvasztáshoz és tisztításhoz húzza ki a villásdugót vagy kapcsolja le a biztosítékot. A csatlakozónál fogva kell kihúzni, nem pedig a kábelt húzni.
- ■ Tömény alkoholt csak szorosan lezárva és álló helyzetben tároljon.
- ■ A műanyag készülékelemeket és az ajtótömítést ne szennyezze be olajjal vagy zsírral. Ez porózussá teszi a műanyag készülékelemeket és az ajtó tömítését.
- ■ A készülék szellőztető és légtelenítő nyílásait soha ne fedje le, vagy ne torlaszolja el.
- ■ Kockázatok elkerülése gyermekek és veszélyeztetett személyek esetében:
- Veszélyeztetettnek azok a gyermekek és személyek tekintendők, akik testi, fizikai vagy érzékszervi szempontból korlátozottak, valamint azok, akik nem rendelkeznek elegendő ismeretekkel a készülék biztonságos kezeléséről.
- Biztosítsa, hogy a gyermekek és a veszélyeztetett személyek megértsék a veszélyeket.
- Egy biztonságért felelős személynek felügyelnie vagy irányítania kell a gyermekeket és a veszélyeztetett személyeket a készüléknél.
- A készüléket csak 8 évnél idősebb gyermekek használhatják.
- Tisztítás és karbantartás közben felügyelni kell a gyermekeket.
- Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani.
- ■ A fagyasztórekeszben ne tároljon folyadékot palackban vagy dobozban (különösen szénsavas italt). A palackok és dobozok kidurranhatnak!
- ■ A fagyasztott terméket soha ne vegye a szájába azonnal a fagyasztótérből való kivétel után! Fagyás-égésveszély!
- ■ Ügyeljen rá, nehogy túl hosszú ideig érintkezzen a keze a mélyhűtött áruval, a jéggel vagy a párásító csövekkel stb. Fagyás-égésveszély!
- Gyermekek a háztartásban
- Általános rendelkezések
- Hulladék- ártalmatlanítási útmutatások
- * A csomagolási hulladék ártalmatlanítása
- * A használt készülék ártalmatlanítása
- Elhasznált készülékek esetén
- 1. Húzza ki a hálózati villásdugót.
- 2. Vágja le a csatlakozó kábelt és távolítsa el a villásdugóval együtt.
- 3. A polcokat és tartályokat ne vegye ki, hogy a gyermekeknek megnehezítse a bemászást!
- 4. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játsszanak a már használaton kívüli készülékkel. Fulladásveszély!
- Csomagolás tartalma
- Felállítási hely
- Vegye figyelembe a szobahőmérsékletet és a szellőztetést
- A készülék csatlakoztatása
- Ismerje meg a készüléket
- A készülék bekapcsolása
- Útmutatások az üzemeltetéshez
- ■ Bekapcsolás után több óráig eltarthat, amíg a készülék eléri a beállított hőmérsékleteket.
- Előbb ne tegyen élelmiszert a készülékbe.
- ■ Mialatt a hűtőgép működik, gyöngyöző vízcseppek vagy dér képződik a hűtőtér hátfalán, ez a működés következménye. A jégréteg lekaparása vagy a vízcseppek letörlése nem szükséges. A hátfal automatikusan leolvad. Az o...
- ■ A készülékház homlokoldalai részben kissé fel vannak fűtve, ez megakadályozza a bepárásodás kialakulását az ajtótömítés tartományában.
- ■ Ha a fagyasztótér ajtaját becsukás után nem lehet azonnal újra kinyitni, várjon egy pillanatig, amíg a keletkezett vákuum kiegyenlítődik.
- ■ A hűtőrendszer jellegéből fakadóan a fagyasztórácsok némely helyen gyorsan bederesednek. Ez nincs befolyással a működésre vagy az áramfogyasztásra. A leolvasztás csak akkor válik szükségessé, ha a fagyasztórács teljes felüle...
- A hőmérséklet beállítása
- Hasznos térfogat
- A hűtőtér
- Amire figyelni kell a behelyezésnél
- ■ Friss, sértetlen élelmiszereket helyezzen be. Így tovább megmarad a minőség és a frissesség.
- ■ Késztermékeknél és csomagolt áruknál figyelembe kell venni a gyártó által megjelölt eltarthatósági vagy fogyaszthatósági időt.
- ■ Az aroma, a szín és a frissesség megőrzéséhez az élelmiszereket jól becsomagolva vagy lefedve helyezze el. Így elkerülheti a hűtőtérben a műanyag elemek szagának átterjedését és az elszíneződéseket.
- ■ A meleg ételeket és italokat először hűtse le, azután tegye be a hűtőbe!
- ■ A legmelegebb tartomány az ajtó felső részénél van.
- Útmutatás
- A legmelegebb zónában tárolja pl. a kemény sajtot és a vajat. A sajt így tovább megőrzi aromáját, a vaj pedig kenhető marad.
- ■ A leghidegebb zóna a kihúzós tartályban van.
- Útmutatás
- A leghidegebb helyen a kényes élelmiszereket (pl. hal, kolbász, hús) tárolja!
- ■ kis mennyiségű gyümölcs és zöldségek – magas páratartalom
- ■ nagy mennyiségű gyümölcs és zöldségek – alacsony páratartalom
- Útmutatások
- ■ A hidegre érzékeny gyümölcsöt (pl. ananászt, banánt, papayát és citrusféléket) és zöldséget (pl. padlizsánt, uborkát, cukkinit, paprikát, paradicsomot és burgonyát) a minőség és aroma optimális megőrzése érdekében a hű...
- ■ A tárolt mennyiségtől és a tárolt terméktől függően kondenzvíz képződhet a zöldségtartóban. A kondenzvizet száraz kendővel távolítsa el, és a nedvesség- szabályozóval állítsa be a levegő páratartalmát a zöldségtartóban
- agyasztótér
- Maximális fagyasztóteljesítmény
- A max. fagyasztó teljesítmény előfeltételei
- ■ A szupererős fagyasztást a friss áru behelyezése előtt kapcsolja be (lásd a Szupererős fagyasztás c. fejezetet).
- ■ Vegye ki a felszerelés elemeit. Az élelmiszereket közvetlenül a polcokon és a fagyasztótér alján halmozza fel.
- ■ A nagyobb mennyiségű élelmiszereket előnyös a legfelső rekeszben lefagyasztani. Ott különösen gyorsan és így kíméletesen lefagyaszthatók.
- ■ A friss élelmiszereket lehetőleg az oldalfalak közelében fagyassza le.
- Fagyasztás és tárolás
- Mélyhűtött étel vásárlása
- ■ A csomagolásnak nem szabad sérültnek lennie.
- ■ Vegye figyelembe a szavatossági időt!
- ■ Hőmérséklet az árusító hűtőládában: -18 °C vagy alacsonyabb kell legyen.
- ■ A mélyhűtött ételt lehetőleg szigetelőtáskában kell szállítani, és gyorsan bele kell tenni a fagyasztószekrénybe.
- ■ Lefagyasztásra kizárólag friss és kifogástalan élelmiszert használjon.
- ■ A lefagyasztandó áru ne érjen hozzá a már lefagysztott áruhoz.
- ■ Az élelmiszert légmentesen csomagolja, hogy ne veszítse el az ízét és megőrizze nedvességtartalmát.
- Friss élelmiszerek lefagyasztása
- ■ Fagyasztásra alkalmas: Sütemények, hal és tenger gyümölcsei, hús, vadhús, baromfihús, zöldség, gyümölcs, zöldfűszerek, tojás héja nélkül, tejtermékek, úgymint sajt, vaj és túró, készételek és maradék ételek, úgymint ...
- ■ Fagyasztásra nem alkalmas: Zöldségfajták, amelyek szokás szerint nyersen fogyasztandók, mint pl. fejes saláta vagy sörretek, tojás héjában, szőlő, egész alma, körte és őszibarack, kemény tojás, joghurt, aludttej, tejföl, crèm...
- A fagyasztandó termék csomagolása
- Az élelmiszert légmentesen csomagolja, hogy ne veszítse el az ízét és megőrizze nedvességtartalmát.
- 1. Helyezze bele az élelmiszert a csomagolásba.
- 2. Nyomkodja ki a levegőt.
- 3. A csomagolást szorosan zárja le.
- 4. A csomagoláson tüntesse fel a tartalmat és a lefagyasztás dátumát.
- ■ hal, kolbász, készétel, péksütemény:
- 6 hónapig
- ■ sajt, baromfi, hús:
- 8 hónapig
- ■ zöldség, gyümölcs:
- 12 hónapig
- Szupererős fagyasztás
- A mélyhűtött termékek felolvasztása
- Felszerelés
- Vaj és sajtrekesz
- Állítható „Easy Lift” ajtópolc
- Palacktartó
- Üvegpolcok
- Variálható polc
- Kihúzós tartály
- Palack-tartópolc
- Zöldségtartó betét
- Fagyasztótartály (nagy)
- Jégkocka-tartó
- 1. A jégkocka-tartót ¾ részig töltse meg ivóvízzel, és helyezze a fagyasztótérbe.
- 2. Az erősen lefagyott jégkocka-tartót csak tompa tárgyakkal szedje föl (kanálnyéllel).
- 3. A jégkockák kiszedéséhez tartsa a jégkocka-tartót rövid időre folyó víz alá, vagy kissé csavarja el.
- „OK” matrica
- A készülék kikapcsolása és leállítása
- Leolvasztáskor
- Hűtőtér
- Fagyasztótér
- A következő képen járjon el:
- Útmutatás
- Kb. 4 órával a leolvasztás előtt kapcsolja be a szupererős fagyasztást, hogy az élelmiszer nagyon alacsony hőmérsékletet érjen el, és így hosszabb ideig lehessen tárolni szobahőmérsékleten.
- 1. A készüléket kapcsolja ki leolvasztáshoz.
- 2. Húzza ki a villásdugót vagy kapcsolja le a biztosítékot.
- 3. A fagyasztott áru tartóit az élelmiszerekkel hűvös helyen tárolja! A hűtőakkut (ha van) helyezze rá az élelmiszerre!
- 4. Nyissa ki az olvadékvíz-lefolyót. 1. ábra
- 5. Az olvadékvíz felfogásához a nagy palackok polcát lehet használni. Ehhez vegye ki a nagy palackok polcát (lásd a Készülék tisztítása c. fejezetet), és helyezze a nyitott olvadékvíz-lefolyó alá.
- 6. A leolvasztási folyamat felgyorsításához, tegyen be a készülékbe két forró vizet tartalmazó lábast lábasalátéten!
- 7. Leolvasztás után ürítse ki a felfogott olvadékvizet! A fagyasztórekesz aljában összegyűlt olvadékvizet szivaccsal törölje fel.
- 8. Zárja le az olvadékvíz-lefolyót.
- 9. A nagy palackok polcát tegye vissza az ajtóba.
- 10. Leolvasztás után ismét csatlakoztassa a készüléket és kapcsolja be.
- A készülék tisztítása
- m Figyelem
- ■ Ne használjon homok-, klorid- vagy savtartalmú tisztító- és oldószereket!
- ■ Ne használjon dörzsölő vagy karcoló felületű szivacsokat.
- A fém felületeken korrózió jelenhet meg.
- ■ A tartópolcokat és tartályokat ne tisztítsa mosogatógépben.
- Az alkatrészek deformálódhatnak!
- Az alábbiak szerint járjon el:
- 1. Tisztítás előtt a készüléket kapcsolja ki.
- 2. Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy kapcsolja le a biztosítékot.
- 3. Vegye ki és tárolja hűvös helyen a fagyasztott árut. A hűtőakkut (ha van) helyezze rá az élelmiszerre!
- 4. Várjon, amíg a dérréteg leolvad.
- 5. A készüléket puha kendővel, langyos vízzel és kevés, semleges pH-értékű mosogatószerrel tisztítsa meg. A mosogatóvíz nem juthat a világításba.
- 6. Az ajtótömítést csak tiszta vízzel törölje át, és utána dörzsölje szárazra.
- 7. A tisztítás után a készüléket csatlakoztassa a hálózatba és kapcsolja be.
- 8. Helyezze vissza a mélyhűtött élelmiszereket.
- 1. Vegye ki az üvegpolcot.
- 2. Emelje meg és vegye ki az olvadékvíz- lefolyó takaróelemét. .. ábra
- Szagok
- 1. A készüléket kapcsolja ki a Be/Ki gombbal. "/1. ábra
- 2. Minden élelmiszert vegyen ki a készülékből.
- 3. Tisztítsa ki a belső teret (lásd a Készülék tisztítása című fejezetet).
- 4. Tisztítson meg minden csomagolást.
- 5. Az erős szagot árasztó élelmiszereket légmentesen csomagolja be a szagképződés elkerülése érdekében.
- 6. Újra kapcsolja be a készüléket.
- 7. Rendezze el az élelmiszereket.
- 8. 24 óra múltán ellenőrizze, hogy nincs- e újra szagképződés.
- LED világítás
- Energiatakarékosság
- ■ A készüléket száraz, jól szellőző helyiségben helyezze el! A készüléket ne helyezze közvetlen napos helyre vagy hőforrás közelébe (pl. hűtőtest vagy tűzhely).
- Adott esetben szigetelőlapot kell alkalmazni.
- ■ A meleg ételeket és italokat először hűtse le, utána tegye be a hűtőgépbe.
- ■ Felengedéshez a fagyasztott terméket tegye be a hűtőtérbe, és a fagyasztott termék hidegét használja fel az élelmiszerek hűtésére.
- ■ Rendszeresen távolítsa el a jégréteget a fagyasztótérben.
- A hűtőtér falát borító jégréteg rontja a hűtő teljesítményét és növeli az áramfogyasztást.
- ■ A készülék ajtaját a lehető legrövidebb időre kell kinyitni.
- ■ A magasabb áramfogyasztás elkerülése érdekében alkalmanként meg kell tisztítani a készülék hátoldalát.
- ■ Ha van: A készülék tanúsított energiafelvételének eléréséhez szerelje fel a fali távtartókat (lásd a szerelési útmutatót). A lecsökkentett faltávolság nem korlátozza a készüléket a működésében. Ilyen esetben csekély m...
- ■ A felszerelés elemeinek elrendezése nem befolyásolja a készülék energiafelvételét.
- Működési hangjelenségek
- Készülék-öntesztelés
- Készülék-önteszt indítása
- 1. A készüléket kapcsolja ki a Be/Ki gombbal 1 és várjon 5 percig.
- 2. A Be/Ki gombbal 1 kapcsolja be a készüléket, és az első 10 másodpercen belül 3–5 másodpercig tartsa lenyomva a hőmérséklet-beállító gombot 4, amíg a 2 hőmérsékletjelzőn 2 °C nem látható.
- Az öntesztelő program akkor indul el, ha a hőmérsékletjelzők egymás után felvillannak.
- Vevőszolgálat
- ro Cuprinsro Instrucţiune de utilizare
- Indicaţii de siguranţă şi de avertizare
- Înainte de a pune aparatul în funcţiune
- Siguranţa tehnică
- În caz de deteriorare
- La utilizare
- ■ Nu folosiţi niciodată aparate electrice în interiorul aparatului (de ex. aparate de încălzit, aparate electrice de produs gheaţă etc.). Pericol de explozie!
- ■ Nu dezgheţaţi niciodată aparatul cu un curăţător cu aburi! Aburul poate ajunge la părţile electrice şi poate declanşa un scurt-circuit. Pericol de electrocutare!
- ■ Nu folosiţi obiecte ascuţite sau cu muchii tăioase pentru a îndepărta straturile de brumă sau de gheaţă. Aţi putea astfel să deterioraţi conductele soluţiei de răcire. Stropii de soluţie de răcire se pot aprinde sau pot duce la ră...
- ■ Nu depozitaţi produse cu gaz carburant inflamabil (de ex. spray-uri) şi nici substanţe explozive. Pericol de explozie!
- ■ Soclul, sertarele, uşile etc. nu vor fi folosite abuziv ca treaptă de păşire sau pentru sprijinire.
- ■ Pentru dezgheţare şi curăţire se scoate ştecherul din priză sau se opreşte siguranţa. Se va trage de ştecher, nu de cablul de racordare!
- ■ Alcoolul cu procent mare de tărie se va depozita numai bine închis şi în poziţie verticală.
- ■ Părţile din material plastic şi garnitura uşii nu se vor murdări cu ulei sau grăsime. Astfel părţile din material plastic şi garnitura uşii devin poroase.
- ■ Nu acoperiţi orificiile de aerisire ale aparatului.
- ■ Evitarea de riscuri pentru copii şi persoane periclitate:
- În pericol sunt copiii, persoanele limitate în percepţia lor fizică şi psihică precum şi persoanele, care nu au suficiente cunoştinţe pentru deservirea sigură a aparatului.
- Asiguraţi-vă, că persoanele periclitate şi copiii au înţeles pericolele.
- O persoană responsabilă pentru siguranţă trebuie să supravegheze sau să îndrume copiii şi persoanele periclitate la aparat.
- Numai copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul.
- Supravegheaţi copiii la curăţare şi întreţinere.
- Nu permiteţi niciodată copiilor să se joace cu aparatul.
- ■ În congelator nu se vor păstra lichide în sticle şi cutii (în special băuturi carbogazoase). Sticlele şi cutiile ar putea să se spargă!
- ■ Nu introduceţi niciodată în gură alimente imediat după ce le-aţi scos din congelator. Pericol de rănire!
- ■ Evitaţi contactul prelungit al mâinilor cu alimentele congelate, gheaţa sau ţevile vaporizatorului etc. Pericol de rănire!
- Copii în gospodărie
- Condiţii generale
- Indicaţii de salubrizare
- * Predarea la deşeuri a ambalajului
- * Predarea aparatului vechi
- La aparatele scoase din uz
- 1. Se scoate ştecherul de reţea.
- 2. Se separă cablul de racordare împreună cu fişa pentru reţea.
- 3. Nu se scot suporturile şi cutiile, pentru a îngreuna intrarea copiilor!
- 4. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul vechi. Pericol de asfixiere!
- Volumul de livrare
- Locul de instalare
- Atenţie la temperatura camerei şi la aerisire
- Racordarea aparatului
- Să facem cunoştinţă cu aparatul
- Pornirea aparatului
- Instrucţiuni de funcţionare
- ■ După pornire poate dura câteva ore, până când au fost atinse temperaturile reglate.
- Înainte de aceasta nu introduceţi alimente în aparat.
- ■ În timp ce funcţionează agregatul frigorific, se formează perle de apă sau brumă pe partea din spate a compartimentului de răcire, acest lucru fiind condiţionat de funcţionare. Nu este necesară îndepărtarea stratului de brumă sau şt...
- ■ Părţile frontale ale carcasei se încălzesc uşor, aceasta împiedică formarea de condens în zona garniturii uşii.
- ■ Dacă uşa compartimentului de congelare nu se poate deschide imediat după închidere, aşteptaţi un moment, până când subpresiunea formată s-a echilibrat.
- ■ Din cauza funcţionării sistemului de răcire grătarele de congelare se pot acoperi repede cu brumă în anumite locuri. Aceasta nu are nici o influenţă asupra funcţionării sau a consumului de curent. Dezgheţarea devine necesară abia cân...
- Reglarea temperaturii
- Capacitatea utilă
- Compartimentul de răcire
- Atenţie la introducerea pentru păstrare
- ■ Păstraţi alimente proaspete, nealterate. Astfel calitatea şi prospeţimea se păstreaază mai mult timp.
- ■ La produse finite şi mărfuri ambalate respectaţi data de valabilitate şi de consum indicată de producător.
- ■ Pentru a păstra aroma, culoarea şi prospeţimea, introduceţi alimentele bine ambalate şi acoperite. Astfel se evită transmiterea de mirosuri şi colorări ale pieselor din mase plastice în compartimentul de răcire.
- ■ Mâncărurile şi băuturile calde se vor lăsa mai întâi să se răcească şi apoi se pun în aparat.
- ■ Zona cea mai caldă este pe uşă, sus de tot.
- Indicaţie
- În zona cea mai caldă păstraţi de ex. caşcaval şi unt. Caşcavalul îşi poate desfăşura aroma în continuare, iar untul rămâne în stare de a fi întins pe pâine.
- ■ Zona cea mai rece este în recipientul detaşabil.
- Indicaţie
- În zona cea mai rece păstraţi alimente sensibile, (de ex. peşte, mezeluri, carne).
- ■ cantităţi mici de legume şi fructe – umiditate ridicată a aerului
- ■ cantităţi mari de legume şi fructe – umiditate scăzută a aerului
- Indicaţii
- ■ Fructe sensibile la frig (de ex. ananas, banane, papaya şi fructe citrice) şi legume sensibile la frig (de ex. vinete, castraveţi, zucchini, ardei, roşii şi cartofi) ar trebui pentru păstrarea optimă a calităţii şi aromei să fie păstr...
- ■ În funcţie de cantitatea şi felul alimentelor depozitate în lada pentru legume se poate forma apă de condens. Îndepărtaţi apa de condens cu o cârpă uscată şi adaptaţi umiditatea aerului în lada pentru legume cu ajutorul regulatorulu...
- Compartimentul de congelare
- Capacitatea maximă de congelare
- Premise pentru capacitatea de congelare max.
- ■ Porniţi super congelarea înainte de introducerea de marfă proaspătă (Vezi capitolul Super congelarea).
- ■ Scoateţi piesele din dotare. Aşezaţi alimentele direct pe suporturi şi pe fundul compartimentului de congelare.
- ■ Congelaţi cantităţile mai mari de alimente de preferinţă în compartimentul cel mai de sus. Acolo ele se congelează foarte repede şi astfel şi cu menajamente.
- ■ Congelaţi alimentele proaspete cât mai aproape de pereţii laterali.
- Congelarea şi păstrarea
- Cumpărarea de alimente congelate
- ■ Ambalajul nu trebuie să fie deteriorat.
- ■ Trebuie avută în vedere data de păstrare.
- ■ Temperatura în lada frigorifică de vânzare trebuie să fie -18 °C sau mai scăzută.
- ■ Alimentele congelate se transportă pe cât este posibil într-o geantă izolantă şi se introduc repede în compartimentul de congelare.
- ■ Pentru congelare folosiţi numai alimente proaspete şi neîndoielnice.
- ■ Alimentele de congelat nu trebuie atinse de alimente deja congelate.
- ■ Alimentele trebuie ambalate etanş ca să nu-şi piardă gustul sau să nu se usuce.
- Congelarea de alimente proaspete
- ■ Pentru congelare sunt indicate: Produse de brutărie, peşte şi fructe de mare, vânat, carne de pasăre, fructe, verdeţuri, ouă fără coajă, produse lactate ca brânză, unt şi brânză de vaci, mâncare gătită şi resturi de mâncare ca...
- ■ Pentru congelare nu sunt indicate: Soiurile de legume, care de regulă se consumă crude, cum sunt salata sau ridichile, ouă în coajă, struguri, mere întregi, pere sau piersici, ouă fierte tari, iaurt, lapte bătut, smântână, frişcă şi...
- ■ peşte, mezeluri, mâncăruri gătite, produse de panificaţie:
- până la 6 luni
- ■ brânză, carne de pui, carne:
- până la 8 luni
- ■ legume, fructe:
- până la 12 luni
- Super congelarea
- Dezgheţarea produselor congelate
- Dotare
- Compartiment pentru unt şi brânzeturi
- Suport de uşă „EasyLift” reglabil
- Suportul pentru sticle
- Suporturile de sticlă
- Suporturi variabile
- Recipient detaşabil
- Suportul pentru sticle
- Recipient pentru legume liber
- Ladă pentru alimente congelate (mare)
- Tăviţa pentru gheaţă
- 1. Tăviţa pentru gheaţă se umple ¾ cu apă potabilă şi se aşează în compartimentul de congelare.
- 2. Tăviţa pentru gheaţă prinsă se va desprinde numai cu un obiect bont (o coadă de lingură).
- 3. Desprindeţi cuburile de gheaţă ţinând puţin tăviţa sub apă curentă sau fluturând-o puţin.
- Eticheta „OK”
- Oprirea şi scoaterea din funcţiune a aparatului
- Dezgheţare
- Compartimentul de răcire
- Compartimentul de congelare
- Procedaţi în felul următor:
- Indicaţie
- Cca. 4 ore înainte de dezgheţare se porneşte supercongelarea, pentru ca alimentele să atingă o temperatură foarte joasă şi să poată fi păstrate mai mult timp la temperatura camerei.
- 1. Opriţi aparatul pentru dezgheţare.
- 2. Scoateţi ştecherul din priză sau opriţi siguranţa.
- 3. Tăvile cu alimente congelate se depozitează într-un loc răcoros. Acumulatoarele de frig (dacă au fost livrate) se aşează pe alimente.
- 4. Deschideţi scurgerea apei de dezgheţare. Fig. 1
- 5. Pentru captarea apei de dezgheţare poate fi folosit suportul pentru sticle mari. Pentru aceasta scoateţi suportul pentru sticle mari (vezi capitolul „Curăţarea aparatului”) şi aşezaţi-l sub scurgerea deschisă a apei de dezgheţare.
- 6. Pentru grăbirea procesului de dezgheţare se aşează în aparat două oale cu apă fierbinte, pe suporturi de oală.
- 7. După dezgheţare se goleşte apa de dezgheţare colectată. Restul de apă de dezgheţare de pe fundul compartimentului de congelare se şterge cu un burete.
- 8. Închideţi scurgerea apei de dezgheţare.
- 9. Aşezaţi suportul pentru sticle mari la loc în uşă.
- 10. După dezgheţare racordaţi din nou aparatul şi porniţi-l.
- Curăţarea aparatului
- m Atenţie
- ■ Nu folosiţi substanţe de curăţat şi nici diluanţi cu conţinut de nisip, clorură sau de acizi.
- ■ Nu folosiţi bureţi care freacă sau zgârie.
- Pe suprafeţele metalice s-ar putea produce coroziune.
- ■ Nu curăţaţi niciodată suporturile şi recipientele în maşina de spălat vase.
- Piesele s-ar putea deforma!
- Procedaţi după cum urmează:
- 1. Opriţi aparatul înainte de curăţare.
- 2. Scoateţi ştecherul din priză sau opriţi siguranţa.
- 3. Scoateţi alimentele congelate şi depozitaţi-le într-un loc răcoros. Acumulatoarele frigorifice (dacă există) se aşează deasupra alimentelor.
- 4. Aşteptaţi, până când stratul de brumă s-a topit.
- 5. Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale, apă călduţă şi puţin detergent cu pH neutru. Apa de spălare nu trebuie să ajungă la lampă.
- 6. Garnitura uşii se spală numai cu apă curată şi apoi se freacă până când devine uscată.
- 7. După curăţare: se racordează aparatul din nou şi se porneşte.
- 8. Introduceţi alimentele congelate din nou.
- 1. Scoateţi suportul de sticlă.
- 2. Ridicaţi şi scoateţi placa de scurgere a apei de dezgheţare. Fig. .
- Mirosuri
- 1. Opriţi aparatul cu tasta Pornit/Oprit. Fig. "/1
- 2. Scoateţi toate alimentele din aparat.
- 3. Curăţaţi interiorul (vezi „Curăţarea aparatului”).
- 4. Curăţaţi toate ambalajele.
- 5. Ambalaţi etanş alimentele puternic mirositoare, pentru a se împiedica formarea de miros.
- 6. Porniţi din nou aparatul.
- 7. Ordonaţi din nou alimentele în aparat.
- 8. După 24 de ore verificaţi, dacă s- a ajuns din nou la formarea de miros.
- Iluminarea (LED)
- Economisirea de energie
- ■ Instalaţi aparatul într-o cameră uscată, cu posibilitate de aerisire. Aparatul nu trebuie expus la soare şi nu trebuie să stea în apropierea unei surse de căldură (de ex. calorifer, sobă).
- Dacă este cazul, folosiţi o placă izolantă.
- ■ Alimentele şi băuturile calde trebuie întâi lăsate să se răcească, apoi se aşează în aparat.
- ■ Pentru dezgheţare puneţi alimentele congelate în compartimentul de răcire folosind frigul pentru răcirea alimentelor.
- ■ Dezgheţaţi regulat stratul de gheaţă în compartimentul de congelare.
- Stratul de gheaţă diminuează transmiterea frigului la alimente şi măreşte consumul de curent.
- ■ Uşa aparatului se va deschide pentru un timp cât mai scurt posibil.
- ■ Pentru a evita un consum de curent majorat, curăţaţi ocazional partea din spate a aparatului.
- ■ În cazul în care există: Montaţi distanţierul de perete, pentru a atinge preluarea de către aparat a energiei indicate (vezi „Instrucţiunea de montaj”). O distanţă mai redusă faţă de perete nu limitează aparatul în funcţionarea...
- ■ Dispunerea pieselor din dotare nu are influenţă asupra preluării de energie a aparatului.
- Zgomote în timpul funcţionării
- Autotestarea aparatului
- Pornirea autotestării aparatului
- 1. Opriţi aparatul cu tasta Pornit/Oprit 1 şi aşteptaţi 5 minute.
- 2. Porniţi aparatul cu tasta Pornit/Oprit 1 şi în primele 10 secunde ţineţi apăsată tasta de reglare a temperaturii 4 timp de 3-5 secunde, până când pe indicatorul de temperatură 2 luminează 2 °C.
- Programul de autotestare porneşte când indicatoarele de temperatură se aprind unul după altul.
- Serviciul pentru clienţi
- pl Spis treścipl Instrukcja obsługi
- Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia
- Bezpieczeństwo techniczne
- W przypadku uszkodzenia
- Podczas użytkowania
- ■ Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych innych urządzeń elektrycznych (jak np.grzejniki, elektryczne maszynki do lodów itp.). Niebezpieczeństwo wybuchu!
- ■ Do czyszczenia i rozmrażania nie stosować nigdy urządzeń czyszczących strumieniem pary! Para może się osadzić na przewodach elektrycznych i spowodować zwarcie. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- ■ Do usuwania warstwy szronu lub lodu nie wolno używać żadnych szpiczastych albo ostrych przedmiotów. W ten sposób można uszkodzić przewody medium chłodniczego. Pryskający środek chłodniczy może spowodować zranienie oczu, albo się zap...
- ■ W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych produktów, które zawierają palne gazy aerozolowe (np. dozowniki w aerozolu) ani materiałów wybuchowych. Niebezpieczeństwo wybuchu!
- ■ Nie stawać na cokole, wysuwanych szufladach i półkach ani na drzwiach urządzenia; nie używać ich jako podpórki.
- ■ Przed przystąpieniem do rozmrażania i czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik. Przy wyjmowaniu wtyczki trzymać za obudowę wtyczki; nie ciągnąć za elektryczny przewód zasilający.
- ■ Wysokoprocentowe alkohole przechowywać tylko na stojąco w szczelnie zamkniętych butelkach.
- ■ Elementów z tworzywa sztucznego i uszczelnienia drzwi nie zabrudzać olejem ani tłuszczem. W przeciwnym przypadku elementy z tworzywa sztucznego i uszczelnienie drzwi staną się porowate.
- ■ Nie zasłaniać ani nie zastawiać otworów wlotu i wylotu powietrza.
- ■ Zapobieganie ryzyka oddziaływającego na dzieci oraz osoby zagrożone:
- Zagrożeniem objęte są dzieci, osoby, ograniczone pod względem fizycznym, psychicznym lub w percepcji swojego otoczenia oraz osoby nie dysponujące wystarczającą wiedzą odnośnie bezpiecznej obsługi urządzenia.
- Upewnić się, że dzieci oraz osoby zagrożone zrozumiały zagrażające im niebezpieczeństwo.
- Osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo dzieci oraz osoby zagrożone musi nadzorować ich czynności gdy te obsługują urządzenie.
- Urządzenie mogą używać dzieci powyżej lat 8.
- Podczas wykonywania czynności związanymi z czyszczeniem oraz przeglądem urządzenia przez dzieci proszę je przy tym nadzorować.
- Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
- ■ W komorze zamrażania nie wolno przechowywać żadnych płynów w butelkach ani w puszkach (szczególnie napojów zawierających dwutlenek węgla). Butelki i puszki mogą pęknąć!
- ■ Mrożonek nie wkładać do ust bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażania. Niebezpieczeństwo poparzenia lodem!
- ■ Unikać dłuższego kontaktu dłoni z mrożonkami, lodem lub przewodami parownika itp. Niebezpieczeństwo poparzenia lodem!
- Dzieci w gospodarstwie domowym
- Przepisy ogólne
- Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania
- * Usuwanie opakowania
- * Usuwanie starego urządzenia
- Stare urządzenie uczynić niezdatnym do użycia
- 1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
- 2. Odciąć elektryczny przewód zasilający i usunąć wraz z wtyczką.
- 3. Nie wyjmować półek i pojemników, aby utrudnić dzieciom wchodzenie do środka!
- 4. Nie pozwalać dzieciom na zabawę zużytym urządzeniem. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Zakres dostawy
- Dostawa składa się z następujących części:
- ■ Urządzenie wolnostojące
- ■ Wyposażenie (zależnie od modelu)
- ■ Worek z materiałem montażowym
- ■ Instrukcja obsługi
- ■ Instrukcja montażu
- ■ Wykaz punktów serwisowych
- ■ Gwarancja
- ■ Informacje odnośnie zużycia energii elektrycznej i odgłosów podczas pracy urządzenia
- Miejsce ustawienia
- Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza
- Podłączenie urządzenia
- Opis urządzenia
- Włączenie urządzenia
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia
- ■ Po włączeniu urządzenia może upłynąć parę godzin, zanim nastawione temperatury zostaną osiągnięte.
- Nie wkładać przedtem do urządzenia żadnych produktów spożywczych.
- ■ Podczas pracy agregatu chłodzącego osadzają się krople wody lub szron na tylnej ściance wewnątrz komory chłodzenia; jest to zjawisko normalne wynikające z zasady działania urządzenia. Zdrapywanie warstwy szronu lub wycieranie kropel wod...
- ■ Czołowe ścianki urządzenia są częściowo lekko ogrzewane co zapobiega kondensacji wody w obszarze uszczelnienia drzwi.
- ■ Jeżeli po zamknięciu drzwi komory zamrażania te nie dają się natychmiast ponownie otworzyć, proszę poczekać chwilę, aż wyrówna się powstałe podciśnienie.
- ■ Ruszty komory zamrażania mogą w niektórych miejscach szybciej pokrywać się szronem, co jest spowodowane sposobem pracy systemu chłodniczego. Nie ma to jednak żadnego ujemnego wpływu na działanie urządzenia ani zużycie energii elektrycz...
- Nastawianie temperatury
- Pojemność użytkowa
- Komora chłodzenia
- Przestrzegać przy wkładaniu produktów
- ■ Proszę przechowywać świeże, nieuszkodzone produkty spożywcze. Dzięki temu dłużej zachowana zostanie jakość i świeżość produktów.
- ■ Przy gotowych oraz porcjonowanych produktach przestrzegać daty ważności lub zużycia podanej przez producenta.
- ■ Aby zachować aromat, kolor i świeżość produktów, proszę je wkładać dobrze zapakowane lub przykryte. Zapobiega to przeniesieniu się zapachów i smaków w komorze chłodzenia oraz przebarwieniom elementów z tworzywa sztucznego.
- ■ Gorące potrawy i napoje schłodzić przed włożeniem do urządzenia.
- ■ Najcieplejsza strefa znajduje się przy drzwiach u góry.
- Wskazówka
- W najcieplejszej strefie proszę przechowywać np. twardy ser i masło. W ten sposób ser rozwija swój aromat a masło daje się łatwo rozsmarować.
- ■ Nazimniejsza strefa znajduje się w wysuwanym pojemniku.
- Wskazówka
- W najzimniejszej strefie proszę przechowywać łatwo psujące się produkty spożywcze (np. ryby, wędliny, mięso).
- ■ mała ilość warzyw i owoców – wysoka wilgotność powietrza
- ■ duża ilość warzyw i owoców – niska wilgotność powietrza
- Wskazówki
- ■ Owoce wrażliwe na działanie niskiej temperatury (np. ananasy, banany, papaja, owoce cytrusowe) oraz warzywa (np. oberżyna, ogórek, cukinia, papryka, pomidory oraz kartofle) powinny być przechowywane poza lodówką w temperaturze ok. +8 °C d...
- ■ W pojemniku na warzywa może się wytworzyć skondensowana woda – w zależności od przechowywanej ilości oraz rodzaju produktów. Wytrzeć skondensowaną wodę suchą ścierką i dopasować wilgotność powietrza w pojemniku na warzywa za pom...
- Komora zamrażania
- Maksymalna wydajność zamrażania
- Warunki dla maksymalnej wydajności zamrażania
- ■ Przed włożeniem świeżych produktów włączyć funkcję „super zamrażanie“ (patrz rozdział „Super zamrażanie“).
- ■ Wyjąć części wyposażenia. Układać produkty spożywcze bezpośrednio na dnie oraz na półkach komory zamrażania.
- ■ Większe ilości świeżych produktów spożywczych zamrażać przede wszystkim na górnej półce. Tam zostaną one szczególnie szybko zamrożone, a więc również z zachowaniem wszelkich wartości odżywczych i smakowych.
- ■ Nowe produkty spożywcze zamrażać blisko bocznych ścianek.
- Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek
- Zakup mrożonek
- ■ Proszę zwracać uwagę na to, aby opakowanie nie było uszkodzone.
- ■ Zwracać uwagę na datę przydatności do spożycia.
- ■ Temperatura w zamrażarce sklepowej powinna wynosić -18 °C lub niżej.
- ■ Mrożonki transportować do domu w izolowanej torbie i natychmiast przełożyć do komory zamrażania.
- ■ Do zamrażania używać tylko świeżych produktów dobrej jakości.
- ■ Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia nie powinny stykać się z już zamrożonymi produktami.
- ■ Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia należy szczelnie zapakować aby nie utraciły smaku lub nie wyschnęły.
- Zamrażanie świeżych produktów spożywczych
- ■ Do zamrażania nadają się: Pieczywo, ryba oraz owoce morza, mięso, dziczyzna, drób, warzywa, owoce, zioła, jajka bez skorupki, produkty mleczne jak ser, masło i twaróg, gotowe potrawy i resztki potraw jak zupy, dania jednogarnkowe, gotowan...
- ■ Do zamrażania nie nadają się: Rodzaje warzyw, które można spożywać na surowo, jak sałaty liściaste lub rzodkiewka, jajka w skorupce, winogrona, całe jabłka, gruszki oraz brzoskwinie, jajka na twardo, jogurt, zsiadłe mleko, kwaśna śm...
- Opakowanie mrożonek
- Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia, należy szczelnie zapakować, aby nie straciły smaku i nie wyschnęły.
- 1. Produkt przeznaczony do zamrożenia włożyć do odpowiedniego opakowania.
- 2. Wycisnąć powietrze.
- 3. Szczelnie zamknąć opakowanie.
- 4. Zapisać na opakowaniu zawartość i datę zamrożenia.
- ■ ryby, wędliny, gotowe potrawy, ciasto i pieczywo:
- do 6 miesięcy
- ■ ser żółty, drób, mięso:
- do 8 miesięcy
- ■ warzywa i owoce:
- do 12 miesięcy
- Super zamrażanie
- Odmrażanie mrożonek
- Wyposażenie
- Pojemnik na masło i ser
- Półka na drzwiach z możliwością przestawiania „EasyLift“
- Uchwyt na butelki
- Szklane półki
- Półka z możliwością zmiany konfiguracji
- Wysuwany pojemnik
- Półka na butelki
- Wkładka do pojemnika na warzywa
- Pojemnik na mrożonki (duży)
- Foremka do lodu
- 1. Foremkę do lodu napełnić do ¾ wodą pitną i postawić w komorze zamrażania.
- 2. Przymarzniętą foremkę do lodu uwolnić tylko tępym przedmiotem (trzonem łyżki).
- 3. W celu wyjęcia kostek lodu przytrzymać foremkę do lodu krótko pod bieżącą wodą lub lekko wygiąć.
- Naklejka „OK“
- Wyłączanie urządzenia i wyłączanie na dłuższy czas
- Odmrażanie
- Komora chłodzenia
- Komora zamrażania
- Proszę postępować w następujący sposób:
- Wskazówka
- Ok. 4 godziny przed odmrażaniem włączyć funkcję „super zamrażanie“, aby mrożonki osiągnęły jak najniższą temperaturę, co umożliwi ich składowanie przez dłuższy czas w temperaturze pokojowej.
- 1. W celu rozmrożenia urządzenia proszę najpierw je wyłączyć.
- 2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć lub wykręcić bezpiecznik.
- 3. Szuflady z mrożonkami położyć w chłodnym miejscu. Akumulatory zimna (jeżeli są dołączone) położyć na mrożonkach.
- 4. Otworzyć odpływ wody. Rysunek 1
- 5. W celu zebrania spływającej wody, można użyć półki dla dużych butelek. W tym celu wyjąć półkę dla dużych butelek (patrz rozdział „Czyszczenie urządzenia“) i podstawić pod otwarty odpływ wody.
- 6. W celu przyśpieszenia procesu rozmrażania postawić w urządzeniu dwa garnki z gorącą wodą na podkładkach (np. na deseczkach do krojenia).
- 7. Po rozmrożeniu wylać skroploną wodę. Wodę pozostałą na dnie komory zamrażania wytrzeć gąbką.
- 8. Zamknąć odpływ wody.
- 9. Półkę na duże butelki ponownie włożyć w drzwi.
- 10. Po rozmrożeniu: Urządzenie ponownie podłączyć do sieci elektrycznej i włączyć.
- Czyszczenie urządzenia
- m Uwaga
- ■ Nie wolno stosować żadnych środków czyszczących lub rozpuszczalników zawierających piasek, związki chloru, kwasy.
- ■ Nie wolno stosować żadnych szorujących ani drapiących gąbek.
- Metalowe powierzchnie mogą ulec korozji.
- ■ Półek i pojemników nie wolno nigdy myć w zmywarkach do naczyń.
- Części te mogą się zdeformować!
- Proszę postępować w następujący sposób:
- 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie.
- 2. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
- 3. Wyjąć mrożonki i ułożyć je w chłodnym miejscu. Akumulatory zimna (jeżeli są dołączone) położyć na mrożonkach.
- 4. Poczekać, aż warstwa szronu się rozmrozi.
- 5. Urządzenie czyścić miękką ścierką używając letniej wody z dodatkiem małej ilości środka do mycia naczyń o neutralnym odczynie pH. Woda z płynem nie może się dostać do oświetlenia.
- 6. Uszczelnienie drzwi umyć tylko czystą wodą i wytrzeć dokładnie do sucha.
- 7. Po umyciu: Ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i włączyć.
- 8. Włożyć mrożonki.
- 1. Wyjąć szklaną półkę.
- 2. Unieść osłonę odpływu wody kondensacyjnej i wyjąć. Rysunek .
- Zapachy
- 1. Wyłączyć urządzenie przyciskiem włączanie/wyłączanie. Rysunek "/1
- 2. Wyjąć z urządzenia wszystkie produkty spożywcze.
- 3. Wymyć wnętrze urządzenia (patrz rozdział „Czyszczenie urządzenia“).
- 4. Wyczyścić wszystkie opakowania.
- 5. Szczelnie zapakować produkty spożywcze o intensywnym zapachu, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
- 6. Ponownie włączyć urządzenie.
- 7. Rozmieścić produkty spożywcze.
- 8. Po upływie 24 godzin sprawdzić, czy ponownie powstał jakiś zapach.
- Oświetlenie (LED)
- Oszczędzanie energii
- ■ Urządzenie ustawić w suchym, przewietrzanym pomieszczeniu! Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio na słońcu ani w pobliżu źródeł ciepła (np. kaloryfery, kuchenka).
- W razie potrzeby zastosować płytę izolacyjną.
- ■ Gorące potrawy i napoje ochłodzić przed włożeniem do urządzenia.
- ■ Mrożonki przeznaczone do odmrożenia włożyć do komory chłodzenia aby w ten sposób wykorzystać mrożonkę do ochłodzenia produktów spożywczych znajdujących się w komorze chłodzenia.
- ■ Regularnie odmrażać warstwę szronu w komorze zamrażania.
- Warstwa szronu utrudnia oddawanie zimna do mrożonek i powoduje wzrost zużycia energii elektrycznej.
- ■ Drzwi urządzenia otwierać na możliwie krótki okres czasu.
- ■ Tylną ściankę urządzenia czyścić od czasu do czasu, aby zapobiec nadmiernemu zużyciu energii elektrycznej.
- ■ Jeżeli dołączone: Proszę zamontować elementy dystansowe, aby osiągnąć podany pobór energii (patrz „Instrukcja montażu“). Zredukowana odległość od ściany nie ogranicza funkcji urządzenia. Pobór energii może się wtedy nieznacz...
- ■ Rozmieszczenie części wyposażenia nie ma żadnego wpływu na pobór energii urządzenia.
- Odgłosy pracy urządzenia
- Autotest urządzenia
- Włączanie autotestu urządzenia
- 1. Wyłączyć urządzenie przyciskiem włączanie/wyłączanie 1 i odczekać 5 minut.
- 2. Włączyć urządzenie przyciskiem włączanie/wyłączanie 1 i w ciągu pierwszych 10 sekund nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk nastawiania temperatury 4 na ok. 3-5 sekund, aż na wskaźniku temperatury 2 pojawi się 2 °C.
- Program samotestujący startuje, gdy zaświecą się kolejno wskaźniki temperatury.
- Serwis obsługi klienta